שיחה:עזריה מן האדומים

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

שאלות והערות[עריכת קוד מקור]

  1. "הלוואות בריבית, העיסוק העיקרי של יהודים באותם הימים" - איפה? בכל העולם, או רק באיטליה, או רק במנטובה?
  2. "...מביע ר' עזריה מן האדומים אמון רב בקבלה ובספר הזוהר" - הכוונה, כנראה: בנכונות הקבלה ובקדמות ספר הזוהר.
  3. "במחקריו מנסה ר' עזריה מן האדומים ליישב את דברי חז"ל כך שיתאימו למחקר המקובל בימיו, לנסיונו האישי ולספרות הזרה המקובלת באותם ימים" - מה ההבדל בין ה"מחקר המקובל בימיו" ובין ה"ספרות הזרה המקובלת באותם ימים"?
  4. "ומלבד הספרים הזרים בהם משתמשים גם חכמים אחרים" - איזה חכמים אחרים? יהודים? איפה, מתי (בזמנו, לפני זמנו)?
  5. מיהו הרב האלמוני שהוציא את מכתב ההתנגדות לספר? חוץ מזה יש סתירה, לפי הפסקה הראשונה הוציאו "חכמים" (ברבים) את המכתב ולפי הפסקה השנייה רק רב אחד.

ערך חשוב ומקיף, יישר כוח. נתנאל 19:57, 1 בנובמבר 2006 (IST)[תגובה]

תודה על ההערות. כל ההערות תוקנו, מלבד הערה 5. הסתירה לכאורה תוקנה, אך מי היה הרב המדובר, איני זוכר. אם איני טועה, זה היה ר' יהודה ליב קצנלבוגן, רבה של ונציה, אך אני לא מאה אחוז, ולכן לא כתבתי זאת בערך. אשמח אם מישהו עם גישה לספריה יברר לי את הנקודה הזו. בכל מקרה, תודה לך - ניכר על פי העריכה שעברת על הערך ברצינות. דודסשיחה 01:48, 2 בנובמבר 2006 (IST)[תגובה]
אין בעד מה. הוספתי כמה דברים ע"פ הג'ואיש אנציקלופדיה, אך אם הם אינם מדויקים אנא הסר אותם. נתנאל 10:33, 2 בנובמבר 2006 (IST)[תגובה]
תודה רבה, ההוספות חשובות. דודסשיחה 12:54, 2 בנובמבר 2006 (IST)[תגובה]

עזריה מן האדומים וידיעת יוונית[עריכת קוד מקור]

נראה כי ישנה מגמה בערכי רבנים בה כל רב הופך ל"פילוסוף, הבקיא בכל חכמת המדע שבזמנו, דובר שפות לרוב וכו'". גם על ערך זה לא פסחה מגמה זו, למרות שבכל הנוגע לר' עזריה - הוא אכן היה בקיא בכל דא. על כל פנים - בניגוד לנכתב בערך - הוא לא ידע יוונית. זאת אנו יכולים ללמוד מדבריו הבאים

... ושמעתי המצא ממנו חיבור נדול בלשון יוון בליברארייאה הנפלאה אשר בעיר פיורנצ"ה וכן אצל האחים המפוארים של כת בניריטו תחום מנטובה אשר אחד מהם אמר לי היותו מעולה מאד מספרי פילוני וקרוב לשפוט המצאו ג"כ אצל זולת אלה מנכבדי הארץ. מי יתן ידעתי ואבינהו, או יגע האלהים בלב אחד המשכילים להעתיקו אל לשון רומי או איטלקי כאשר נעשה יקר וגדולה בזה לספרי יוסיפון ופילוני...

אמרי בינה - מאמר ט', בתוך: מאור עיניים. עמ' 146

עד כאן. Rex - שיחה 00:59, 14 ביולי 2010 (IDT)[תגובה]

פשוט, בז'רגון התורני אין הכוונה ב'יוונית' לשפה המדוברת ביוון, אלא לתרבות יוון. השווה "חכמה יוונית". איש פשוט - שיחה

משוב מ-15 באפריל 2014[עריכת קוד מקור]

כותבים את זה דה רוסי (לפי אנציקלופדיה עברית). 87.69.181.208 16:46, 15 באפריל 2014 (IDT)[תגובה]

שככה התנגדות רבני צפת?[עריכת קוד מקור]

מתוך הערך: "לאחר זמן מה, כנראה עם קריאת התנצלויותיו של המחבר בספרו מצרף לכסף, שככה גם התנגדותם החריפה של חכמי צפת". לפי קטלוג הספרייה הלאומית (המצויין בפנים) חרם רבני צפת יצא לערך בשנת של"ו, בשעה ש(כן כתוב בערך) הספר מצרף לכסף צורף למאור עינים כבר בשנת של"ד. האם ישנם ראיות לשככת ההתנגדות? ניסוך הייןשיחה • ו' בשבט ה'תשע"ח • 04:33, 22 בינואר 2018 (IST)[תגובה]

בכלל זאת טעות שהספר יצא אז. הוא נכתב אז, אך לא נדפס עד לתקופת ההשכלה, ולא מסתבר שהגיע בקירוב זמן לצפת. צריך לתקן זאת גם בערך עצמו. איש פלוני - שיחה 19:44, 13 בפברואר 2020 (IST)[תגובה]

זמן הדפסת ספר מצרף לכסף[עריכת קוד מקור]

בערך נכתב (בפסקה מהדורות הספר): "לראשונה הוציאו המחבר בשנת של"ד (1574), עם התוספת "מצרף לכסף" והערות שונות. ראו: מאור עיניים, במאגר הספרים הסרוקים של הספרייה הלאומית".
בדקתי במאגר הספריה הלאומית, ולא מצאתי שם אף ספר עם הספר 'מצרף לכסף', יש שם רק את התשובה להשגה (שהיא תשובה למכתב רבי משה פרובנציאלו), לא את מצרף לכסף, שהוא ספר המכיל 200 עמ' ויותר.
ובספר מצרף לכסף עצמו נכתב מפורש שנדפס לראשונה מכתב יד המחבר (ראה בשער הספר שתמונה שלו נמצאת בערך).
כנראה נתבלבל לכותב הערך ספר 'מצרף לכסף' עם ה'תשובה להשגה' שנדפסה במהדורת של"ד.
אשמח אם מישהו יתקן בערך
איש פלוני - שיחה 18:03, 18 בפברואר 2020 (IST)[תגובה]

DoritG בעלי הידע ביהדות התוכלו לסייע אמא של גולן - שיחה 18:58, 14 במרץ 2020 (IST)[תגובה]
הסרתי את האזכור של מצרף לכסף מההדפסה הזו, כי היא אינ ה מוזכרת במקור שבערך ובגלל שאיש פלוני הטיל ספק בכך שנדפסה אז. בברכה, גנדלף - 20:15, 14/03/20
בשנת תרכ"ו אכן יצא הספר מאור עיניים בתוספת מצרף לכסף, מהדורת של"ד כללה את מאור עיניים בלבד, ולכן התיקון נכון. --DoritG - שיחה 10:53, 15 במרץ 2020 (IST)[תגובה]

התייחסות לספר בספר אחר[עריכת קוד מקור]

ישנה הפניה לספר מאור עיניים של רבי עזריה מן האדומים - בספר תפארת ישראל, מסכת מנחות פרק י' משנה ג, יכין אות כה הערות - שיחה 22:27, 17 במאי 2020 (IDT)[תגובה]

נמצאו קישורים חיצוניים שצריכים תיקון (אוקטובר 2022)[עריכת קוד מקור]

שלום עורכים יקרים,

מצאתי קישור חיצוני אחד או יותר בעזריה מן האדומים שזקוק לתשומת לב. אנא קחו רגע כדי לבדוק את הקישורים שמצאתי ולתקן אותם בערך אם נדרש. מצאתי את הבעיות הבאות:

כאשר תסיימו לערוך את השינויים הנדרשים, אנא בקרו בדף השו"ת למידע נוסף לתיקון בעיות עם הקישורים לעיל.

הודעה זו תופיע רק פעם אחת לקישורים אלו.

בידידות.—InternetArchiveBot (דווח על באג) 02:36, 14 באוקטובר 2022 (IDT)[תגובה]

ביטול עריכה שלי בענין החרם[עריכת קוד מקור]

שלום @אייל

ביטלת עריכה שלי שבה הורדתי את המילה 'חרמות' במשפט: 'דבר שעורר נגדו גינויים וחרמות מרבנים בני דורו'.

בתקציר העריכה הסברתי , באריכות יחסית, שלפי המתואר בערך עצמו, היו רבנים שיצאו בקריאה שלא לקרוא את הספר (ולאחר שעזריה הוציא מהדורה מתוקנת של הספר, רובם חזרו בהם). אין הדבר דומה כלל לעונש החרם החמור והנדיר המוטל על בן הקהילה היהודית.

אתה ביטלת את עריכתי בנימוק שהכוונה להחרמת הספר .

אם תלחץ על הקישור לחרמות תראה שכתוב שם:

'עונש החרם בהלכה הוא הרחקת אדם מן הציבור. התלמוד מבחין בין חרם לנידוי, וחרם הוא העונש החמור מביניהם, כיוון שבנוסח הטלת החרם מופיעה המילה "ארור". חרם מוטל כאמצעי אחרון: אדם שעובר על דבר איסור במזיד מנדים אותו מהציבור מיד...'

כלומר, הביטוי הזנ מתייחס לחרם על אדם ולא על ספר.

שים לב אגב, שכוונת הכותב הייתה כנראה להשחיר את הממסד הרבני ולהציג אותו כחשוך, ואת זה ניסיתי למנוע.

אודה לך אם תחזיר את עריכתי. Ritai - שיחה 15:52, 7 באפריל 2023 (IDT)[תגובה]

חרם יכול להתייחס גם לספר לאו דווקא לאדם.
הוספתי את המילים "על הספר". איילשיחה 16:24, 7 באפריל 2023 (IDT)[תגובה]

עזריה מן האדומים בספרות העברית[עריכת קוד מקור]

שיר יוצא דופן של המשורר המפורסם אמיר גלבע על עזריה מן האדומים, רב יהודי מימי הרנסאנס שהיה אחד היהודים הראשונים שעסקו במחקר היסטוריה מדעי, אבל כתוצאה מכך יצירותיו הוחרמו בקרב יהודים.

עזריה מן האדומים” פורסם יחד עם השירים “רבי שואל והנכד”, ו-“שמשון הגיבור” בעיתון למרחב, משא 30/11/1962.

ביקום תרבות ברשת

https://www.yekum.org/2023/11/%d7%94%d7%a9%d7%99%d7%a8-%d7%a2%d7%9c-%d7%94%d7%a8%d7%91-%d7%a2%d7%96%d7%a8%d7%99%d7%94-%d7%9e%d7%9f-%d7%94%d7%90%d7%93%d7%95%d7%9e%d7%99%d7%9d-%d7%a9%d7%99%d7%a8-%d7%9e%d7%90%d7%aa-%d7%90%d7%9e/ 79.178.30.17818:19, 22 בנובמבר 2023 (IST)[תגובה]

נמצאו קישורים חיצוניים שצריכים תיקון (פברואר 2024)[עריכת קוד מקור]

שלום,

מצאתי קישור חיצוני אחד או יותר בעזריה מן האדומים שזקוק לתשומת לב. אנא קחו רגע כדי לבדוק את הקישורים שמצאתי ולתקן אותם בערך אם נדרש. מצאתי את הבעיות הבאות:

כאשר תסיימו לערוך את השינויים הנדרשים, אנא בקרו בדף השו"ת למידע נוסף לתיקון בעיות עם הקישורים לעיל.

הודעה זו תופיע רק פעם אחת לקישורים אלו.

בידידות.—InternetArchiveBot (דווח על באג) 11:44, 20 בפברואר 2024 (IST)[תגובה]