שיחה:פארק היורה (סרט)

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

העתקת חלק מהמאמר[עריכת קוד מקור]

שלום, אני המשתמש שרשם על הערך "פארק היורה". אכן לקחתי את התקציר של הסרט מהאתר של האוזן השלישית מכיוון שלא ידעתי שזה נחשב להעתקה. סה"כ זאת הפעם הראשונה שלי באתר הזה... אני מצטער על כך ואתחיל לעבוד מייד על תקציר מקורי משלי שיתווסף למאמר.

לא נורא, כל החיים לומדים ובסוף מתים טיפשים... נשמח לקבל תקציר מקורי. טרול רפאים 19:12, 28 מרץ 2005 (UTC)
הי, זה שוב אני!
סיימתי את התקציר והוספתי אותו למאמר :-)
שלכם - מר.חסון

סליחה, אבל מה עם הספר?....[עריכת קוד מקור]

- יו"ש :) 23:39, 8 בנובמבר 2007 (IST)[תגובה]

צודק, באמת מצחיק שהערך פה אפילו לא מזכיר את הספר, שבכלל הביא את הרעיון של הסרט. הסרט גם החמיץ את הפואנטה העיקרית של הספר, ושפוט חבל שלא ציינו פה כלום. אולי אם יהיה לי זמן אני אנסה להכניס פה משהו.

מסכים לגמרי. זה מגוחך שמשפט הפתיחה הוא "פארק היורה הינו סרט..." כאשר בסופו של דבר "פארק היורה" הוא ספר שגם בוים לסרט. מיליוני צופי הסרט, לא יכולים לשנות את עובדת הקדימות שיש לספר על הסרט מבחינה כרונולוגית וסיבתית.

העריכה המחודשת[עריכת קוד מקור]

ערכתי את פארק היורה והוספתי סעיף סרטי המשך. העתקתי את התקצירים מפורום וואלה סרטים. התקציר הוא רשמי והוא משמש את כל האתרים בתחום. זה לא מהווה בעיה נכון?

יש דבר למחיקה[עריכת קוד מקור]

ככל הנראה לא יהיה פארק היורה 4 84.108.255.208 (שיחה | תרומות | מונה) לא חתם 00:00, 10 בינואר 2000 (IST)[תגובה]

מקור? Neriag - שיחה

אתם בטוחים שהפרק "המסר" פה לא בא רק בשביל שיהיה עוד פרק? (או לחלופין, כדי שהורים ירשו לילדים הקטנים שלהם לצפות בסרט ). לדעתי הפרק מיותר, זהו סרט בידורי חסר מסר. Neriag - שיחה

אני גם חושב שהמשפטים תחת הכותרת "המסר" ילדותיים באופן מביך. אני לא חושב שצריך להוריד. אולי לשנות את הכותרת למשהו אחר. מכל מקום המסרים של קריטצ'טון בספר באים לידי ביטוי גם בסרט ברמה סבירה, וצריך לנסח את זה אחרת (אולי אם יהיה לי זמן אנסה)עמית - שיחה 19:24, 9 ביולי 2015 (IDT)[תגובה]

משוב מ-26 בדצמבר 2011[עריכת קוד מקור]

המשחק הרשמי של פארק היורה:הם לא נלחמים נגד סיסמוזאור באקווריום הם נלחמים נגד משהו אחר.סיסמוזאור דומה לברכיוזאורוס ולא נראה כמו מה שיש במשחק.

נ.ב:

כתגובה למשוב הקודם:איך אפשר לחשוב שפארק היורה זה בידור?זה יותר מתאים לאקשן או לאימה (כי יש בזה קטעים מפחידים).אבל בידור??זה אפילו לא קרוב!

אני כתבתי מוסזאור, תלמד לקרוא או תלך לקנות משקפיים! ―אנונימי לא חתםמש:אנונימי 00:00, 10 בינואר 2000 (IST)[תגובה]

לסרט קוראים פארק היורה אבל יש בו דינוזאורים מכל המזוזואיקון למשל טי רקס(קרטיקון), טריצרטופס(קרטיקון), איגואנודון(קרטיקון), צלופיזיס(טריאס).5.102.213.227 09:24, 25 באוגוסט 2013 (IDT)[תגובה]

זה בדיוק מה שכתוב בפסקה הראשונה. -יונה בנדלאק - שיחה 14:40, 25 באוגוסט 2013 (IDT)[תגובה]

לא עדיף לוותר על הסוגריים? השם הרשמי מפנה לפה. 2A01:6500:A052:379A:B068:65A5:3052:2F2 13:43, 19 בפברואר 2020 (IST)[תגובה]

אני חושב שהסוגריים נועדו למנוע בלבול בין ערך זה לערך פארק היורה (ספר). GUNR7229 - שיחה 14:37, 21 בפברואר 2020 (IST)[תגובה]
קודם כל הדף "פארק היורה" מפנה לפה, כשלא בטוח שזה נכון. יש גם ספר (שקדם לסרט), בעל אותו שם ויש זיכיון שלם על שמו שלא לדבר על פארקים שמכונים "פארקי היורה", ככה שאולי עדיף להתחיל עם דף פירושונים זהה. אם לא אז השם צריך להיות מופנה לפה בלי שיהיו סוגריים בשם. 2A01:6500:A041:379A:B0F1:72A9:304E:A7ED 23:20, 22 בפברואר 2020 (IST)[תגובה]
מתייג את PurpleBuffalo, The Turtle Ninja, קפקא, גאנדולף, Lostam,JamesB007, U1903, אליגטור, Gellerman, Patqu, The Gargoyle King, ‏‏‏‏Shimon.tre, פיטר פן, RuberDucky666, נרשמתי כמה פעמים!!, Eran Dבעלי הידע בקולנוע. 2A01:6500:A048:379A:C0FB:67A5:405C:13E7 20:06, 29 בפברואר 2020 (IST)[תגובה]
מתייג את PurpleBuffalo, The Turtle Ninja, קפקא, גאנדולף, Lostam,JamesB007, U1903, אליגטור, Gellerman, Patqu, The Gargoyle King, ‏‏‏‏Shimon.tre, פיטר פן, RuberDucky666, נרשמתי כמה פעמים!!, Eran Dבעלי הידע בקולנוע. 2A01:6500:A040:379A:E08F:72A9:80BF:E0E7 19:38, 1 במרץ 2020 (IST)[תגובה]
"פארק היורה" צריך להיות דף פירושונים. יוניון ג'ק - שיחה 15:07, 4 במרץ 2020 (IST)[תגובה]