לדלג לתוכן

שיחה:קלוב אולימפיה

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
הוספת נושא
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תגובה אחרונה: לפני 9 שנים מאת סאבעלוטודו

סאבעלוטודו, אם "קלוב אולימפיה" זה השם הרשמי, אני ממליץ להעביר אליו. עמרישיחה 14:21, 18 ביולי 2015 (IDT)תגובה

עמרי, זו היתה גם דעתי מלכתחילה עד שראיתי שבוויקי משום מה הוא תמיד מוזכר בתור אולימפיה אסונסיון. אני בעד, אבל מישהו יצטרך ללמד אותי צעד אחרי צעד איך עושים העברות. סאבעלוטודו - שיחה 20:47, 18 ביולי 2015 (IDT)תגובה
סאבעלוטודו, ראה עזרה:איך לשנות שם של דף. מקובל להעביר דפים רק לאחר דיון בדף השיחה כפי שעשינו כאן. עמרישיחה 20:37, 25 ביולי 2015 (IDT)תגובה
עמרי, מה לגבי אולימפיה (אסונסיון)? אני חושב שאנשים לא יחפשו את זה תחת קלוב אולימפיה, ואסונסיון הוא לא חלק מהשם (אפילו לא מהכינוי, היא נקראת אולימפיה סתם). מילא בוויקי ספרדית, שם כל קבוצה נקראת לפי שמה המלא הרשמי, אבל כאן לא ראיתי כללים ברורים.סאבעלוטודו - שיחה 20:41, 25 ביולי 2015 (IDT)תגובה
ניתן ליצור דפי הפניה דרכם יוכלו קוראים להגיע לערך. ניתן למשל ליצור הפניה מ"אולימפיה (אסונסיון)" ל"קלוב אולימפיאה". עמרישיחה 20:53, 25 ביולי 2015 (IDT)תגובה
כמה דברים על הערך הזה ובכלל: מניתוח לא שיטתי של שמות ערכי קבוצות כדורגל נראה לי שהכלל הלא כתוב של ויקי בעברית הוא ככה: לא כותבים בכותרת את השם המלא של הקבוצה (אין "כלל" כזה, אבל זה מה שקורה בפועל), אבל גם לא מוסיפים לשם תוספות שאינן חלק מהשם הרשמי, גם אם הן התקבלו (בתוך סוגריים "לא נחשב", ואדרבה, זה הרי לזיהוי וזה זיהוי טוב).
בהרבה קבוצות דרום אמריקניות מקובל (מחוץ לאזור שלהן) לכנותן על שם מקומן (ל"קלוב אתלטיקו אוניון" נהוג לקרוא מחוץ לסנטה פה "אוניון דה סנטה פה"). מצד אחד, זה בעיה לקרוא לערך גם לא בשמו הרשמי המלא וגם להוסיף תוספת זרה לשם, למרות שמקובל לקרוא לקבוצה כך (בתוספת עיר המוצא, בערכים כמו סן מרטין דה סן חואן או ארסנאל דה סארנדי). אפשר לקרוא לה ככה, אבל בתוך הערך, לא בשם. מצד שני, הקטע של חלק מהכותבים להדביק "תבנית של שמות קבוצות בארץ" (הפועל ת"א -> אסטודיאנטס לה פלאטה) צורם באוזניי ולא יודע אם מחויב בעברית. לכן זה מצחיק שאני עצמי עשיתי את זה בערך הזה, אולימפיה אסונסיון, אבל עשיתי את זה כי ככה זה הופיע בהרבה ערכים (ובמעט שלא, הלכתי ו"תיקנתי" כדי שיופיע אחיד). עוד יותר מצחיק שבמקרה הזה לא נכון לקרוא לה לא אולימפיה אסונסיון ולא אולימפיה דה אסונסיון מהסיבה הפשוטה שאף אחד לא מכנה אותה ככה, אלא אולימפיה סתם. אולי למישהו זה עשה אסוסיאציה עם הקבוצה האיטלקית אולימפיה מילאנו והקבוצה הסלובנית שבארץ מכונה אולימפיה ליובליאנה (כדורסל), למרות שלמעט ויקי פולנית וליטאית שם העיר לא מופיע בערך שלה, אז המציאו שם: אולימפיה אסונסיון.
סיכום: קלוב אולימפיה - בהחלט אפשרי, אבל עובדתית לא מקובל בעשרות ערכי ספורט אחרים (להבדיל מוויקי ספרדית); אולימפיה אסונסיון - המצאה צורמת שכדאי לשנות (כמו גם את אסטודיאנטס לה פלאטה. גם אסטודיאנטס מדריד היא כמדומני המצאה ישראלית); אולימפיה דה אסונסיון - תוספת לא מהשם המקורי. לגבי שתי האפשרויות האחרונות: בכלל, אף אחד לא קורא לקבוצה על שם העיר. ואם כבר לזיהוי, אפשר: אולימפיה (אסונסיון); בל נשכח שהשם המקובל הוא אולימפיה סתם, אבל גם ככה נדרש פה שם שיבדל אותה מערכים מחוץ לספורט ומהערכים הספורטיביים (שכבר מוזכרים בוויקי עברית):
אז איך נקרא לערך דנן? סליחה על הטרחנות, סאבעלוטודו - שיחה 19:05, 30 ביולי 2015 (IDT)תגובה
אם אין קלוב אולימפיה בעיא אחרת, איני רואה סיבה לא להשתמש בשם המקורי ללא שם העיר. אם יש כמה (כמו אולימפיה שהבאת) אז למוסיפים את שם העיר. אינג. יונה ב. - שיחה - הבה נכחילה 17:32, 12 באוגוסט 2015 (IDT)תגובה
ומדוע, לדוגמה, לא נקרא הערך ברצלונה (כדורגל) - פוטבול קלוב ברצלונה (או ברסלונה)? כי המועדון מוכר יותר בשם ברצלונה? כך הוא גם לגבי אולימפיה כמדומני. מה גם שמי שמחפש קבוצה בשם אולימפיה (אחת מהנ"ל), לא תמיד יידע אלו מילים עוטפות את השם העיקרי של המועדון הספציפי מהעיר הספציפית. אשר על כן אין לי דעה מוחלטת בעניין, ואני גם לא רואה עקביות בקביעת שמות ערכי ספורט. סאבעלוטודו - שיחה 01:18, 14 באוגוסט 2015 (IDT)תגובה

לתועלת הדיון אצרף לשמות הקבוצות את שמן הרשמי:

אני לא חושב שאנשים שמחפשים בקיאים בדקויות בין השמות, לכן עד עכשיו אני בעד להוסיף את שם העיר, בסוגריים אם היא אינה חלק מהשם הרשמי. סאבעלוטודו - שיחה 13:08, 19 באוגוסט 2015 (IDT)תגובה

סאבעלוטודו, אני סבור שאנחנו לא צריכים ללכת בכל הכוח על מה שמקובל. השיקול העיקרי צריך להיות קודם כל מה שנכון, ורק אח"כ אמורים להיכנס שיקולים כאלו או אחרים. אם אתה נתקל בערך שלדעתך הוא בעל שם שגוי, אל תהסס לפתוח דיון או לתקן איפה שצריך. אין לנו הרבה משתמשים שבקיאים בכדורגל הדרום אמריקאי כמוך, ונשמח שתשתף אותנו מהידע שלך כדי שנתקן איפה שצריך. אני די בטוח שיש עוד לא מעט שגיאות בענייני שמות, כך שאין טעם להנציח טעויות, אלא לתקן אותן. הסיבה העיקרית לקיצורי השמות היא מניעת סרבול מיותר (למשל מועדון ספורט מלכותי אנדרלכט או מועדון הכדורגל ארסנל). אם השם המדוייק של הקבוצה לא מסורבל או לא נפוץ, אני לא רואה שום סיבה לא לעשות בו שימוש. במקרה שלנו, אני לא רואה סיבה לא לקרוא לערך "קלוב אולימפיה", שכן זה השם הנכון, ואין קבוצה אחרת בעלת אותו שם. יש אמנם שמות דומים כפי שציינת, אך אין שם זהה ואין חשש להטעיית הקוראים. עמרישיחה 23:03, 22 באוגוסט 2015 (IDT)תגובה
עמרי, תודה על הפרגון (הידע שלי קטן יותר ממה שהוא נראה...). או קיי, קיבלתי. מצידי אתה יכול לשנות. ואיך נקרא לאולימפיה (טגוסיגלפה) על חמשת מופעיו. זה שם זמני שתחתיו איחדתי את המופעים (היום שם המדינה נראה לי עדיף על שם העיר). אל תתפתה לומר דפורטיבו אולימפיה. זה יכול להיות נכון, אבל ממש לא נראה ככה. למשל בערך של הקבוצה בספרדית https://es.wikipedia.org/wiki/Club_Deportivo_Olimpia הקבוצה מוזכרת המון פעמים באחת מהצורות הבאות: או בשם המלא שלה או כאולימפיה סתם (כמו שמקובל לזו מפרגוואי) ולעיתים רחוקות כקלוב אולימפיה. דעתך? (ואם כבר אתה סוגר פינות, אני לא שוכנעתי ממה שקרה בשיחה:סופר קאפ האלופות הבין-יבשתי). סאבעלוטודו - שיחה 23:18, 22 באוגוסט 2015 (IDT)תגובה
מה רע בשם המלא "קלוב דפורטיבו אולימפיה"? גם כאן אין חשש לבלבול. יש דף פירושונים, וניתן לתקן אח"כ את הקישורים. אגב, זה לא באמת משנה איך כינו את הקבוצה לאורך הערך. קורה לא מעט בערכים של קבוצות שאין אחידות בין שם הערך לצורה בה מכנים את הקבוצה לאורכו. בד"כ נוטים לקצר בשביל הנוחות. הרי זה יהיה מיותר לחזור שוב ושוב על השם "מועדון כדורגל x", כי זה ברור לקורא שמדובר במועדון כדורגל. עמרישיחה 23:57, 22 באוגוסט 2015 (IDT)תגובה
רציתי להסיק מזה שזה השם השגור בפי האנשים. אבל אם באמת ניצמד לשמות המלאים לא יכולות להיות לי טענות (מלבד זה שזו נראית פרקטיקה כמעט לא מקובלת כאן). סאבעלוטודו - שיחה 01:16, 23 באוגוסט 2015 (IDT)תגובה
במקרים כאלה אין ברירה. הראית בעצמך שיש מלא קבוצות שנקראות אולימפיה על נגזרותיו. אתה צודק שזה לא מקובל, ולו מהסיבה הבודדת שלא היה צורך בכך. כאן זה נראה סביר והגיוני לקרוא לערך אחד קלוב דפורטיבו אולימפיה (ומקסימום לכתוב אחרי תו ה-| "אולימפיה". לערך שאנחנו נמצאים בדף השיחה שלו הייתי ממליץ לקרוא "קלוב אולימפיה". הגמל התימני (צרו קשר) (23.08.2015 07:46)

בוצע בוצע. סאבעלוטודו - שיחה 11:07, 23 באוגוסט 2015 (IDT)תגובה