שיחה:קלמנטס מרקהם
שינוי שם[עריכת קוד מקור]
בעלי הידע בתעתוק, על פי הכללים שלנו צריך להיות "מרקהאם". ולדעתי לא הוגים את ה"ט" ולכן קלמנס מרקהאם. דרור - שיחה 12:11, 4 באוגוסט 2021 (IDT)
- דרור, I beg to differ. ראשית, אין סיבה לא להגות את ה-t, ולכן עדיף לכתוב את זה קלמנטס. באשר למרקהם, לי לא מפריע שזה בלי א'. אם לך ולאחרים זה מפריע, לא אתנגד לשנות לכתיב ב-א'. אלדד • שיחה 13:02, 4 באוגוסט 2021 (IDT)
- רק לדוגמה, הנה הגייה ב-Forvo. כמובן, קשה לשמוע אם זה קלמנס או קלמנטס, אבל לא מדובר בשם צרפתי, ולכן אין סיבה שהאנגלית לא תהגה את ה-t. אלדד • שיחה 13:27, 4 באוגוסט 2021 (IDT)
- דרור, אני מתנגד להוספת הא'. אני לא מכיר כלל שדורש זאת. יש נוהג כזה שלא הוחלט עליו מעולם והוא מתבטא בשינוי זוחל במספר שמות ערים, ולטעמי יש להחזיר את הגלגל לאחור. על פי הנחיות התעתיק, א' כאם קריאה יש להוסיף אם בהיעדרה יש חשש לשיבוש הקריאה, וזה לא המצב כאן - אין דרך סבירה אחרת לבטא "מרקהם". בנוסף, הברה עם א' אם קריאה מסומנת כמוטעמת, וזה לא יהיה נכון כאן; אם כבר, היה צריך לכתוב "מארקהם". צחקשוח - שיחה 20:09, 4 באוגוסט 2021 (IDT)
- אין מחלוקת לגבי ה-"ט". היה דיון לגבי הסיומת "האם" והיא התקבעה ככלל בוויקיפדיה העברית (ראו כאן. למען האחידות אני מתעקש עליה. דרור - שיחה 13:03, 10 באוגוסט 2021 (IDT)