שיחה:רבי חוצפית המתורגמן

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש

כדאי אולי להוסיף ניקוד לשמו החריג. הייתי מוסיף בעצמי, אך איני יודע איך הוגים את השם. Ijon 14:03, 15 במרץ 2007 (IST)

בוצע. דוד 14:27, 15 במרץ 2007 (IST)

מתורגמנו[עריכת קוד מקור]

האם הכוונה כאן כפשוטו - היה המתורגמן שלו (לשבעים לשון)? אלדדשיחה 09:17, 14 בנובמבר 2008 (IST)


קישור שבור[עריכת קוד מקור]

במהלך מספר ריצות אוטומטיות של הבוט, נמצא שהקישור החיצוני הבא אינו זמין. אנא בדקו אם הקישור אכן שבור, ותקנו אותו או הסירו אותו במקרה זה!

--Matanyabot - שיחה 21:31, 17 ביוני 2013 (IDT)

ויקיפד אחד מחק משהו בלי לברר. תחליטו אתם.[עריכת קוד מקור]

יש אחד שקורא לעצמו מנטר וכל מה שהוא לא יודע הוא מוחק. למשל כתבתי שרלר נשאר כלום מתורתו של רבי חוצפית המתורגמן משום שהרגו את תלמידיו, וספרים לא היו. המנטר הלז לא יודע את הדבר הזה (הוא צריך לדעת הכל) אז הוא מחק. מציע לו להסתכל בדקה 50 בסירטון הזה https://www.youtube.com/watch?v=FOabTBHhXnM ואתם תחליטו מי צודק!!! Michael Revach - שיחה 12:29, 3 בדצמבר 2017 (IST)

נימקתי בתקציר העריכה. בקרה וייעוץשיחה • ט"ו בכסלו ה'תשע"ח • 12:41, 3 בדצמבר 2017 (IST)
זה לא נימוק, כי על כל דבר אפשר להגיד האם זה מחקר מקורי. הרב מוצפי מבין קצת יותר ממך ואתה יכול לסמוך עליו. אף אחד לא בודה דברים מליבו. אם הוא אמר את זה אז הוא חקר את זה. Michael Revach - שיחה 12:45, 3 בדצמבר 2017 (IST)
הכללים בוויקיפדיה למקורות איך הייתי אומר, קצת שונים. בתחילה כלל לא הבאת מקור. כעת עתה יכול, אם אתה רוצה כמובן, להוסיף משהו כעין ש:ישנם הטוענים כי... או הרב בן ציון מוצפי טוען ש..., ולהביא את זה כעין מקור. לא מקובל בוויקיפדיה להביא כעובדה מוגמרת על בסיס דרשה של רב. גילוי נאות: אין לי במחשב שמע, כך שאני לא יכול לדון איתך האם זה מה שהוא אומר שם. בקרה וייעוץשיחה • ט"ו בכסלו ה'תשע"ח • 12:48, 3 בדצמבר 2017 (IST)
עוד לא הספקתי לכתוב מקור וכבר קפצת ומחקת. ואני במקומך הייתי משחזר עריכה רק אחרי שאשמע את הרב מוצפי, ואדון עם הכותב. אבל אתה ממהר למחוק.... מה אתה ממהר? Michael Revach - שיחה 12:58, 3 בדצמבר 2017 (IST)
כשאתה מעלה פרט אתה צריך לגבות אותו במקור. אני, או כל מנטר אחר, לא אמורים לשבת ולחכות עד שאדוני יואיל להביא מקור. מי שמעלה נתון שסביר להניח שדרוש לו מקור, ממתין עם ההעלאה עד שיובא לו מקור. בקרה וייעוץשיחה • ט"ו בכסלו ה'תשע"ח • 13:01, 3 בדצמבר 2017 (IST)
כעת יש לך מקור, נא להחזיר את העריכה לקדמותה, עד שלאדוני יהיה אודיו במחשב. תודה. Michael Revach - שיחה 13:37, 3 בדצמבר 2017 (IST)
אתה רשאי להעלות את זה בעצמך, תוך הפניה למקור בדף הערך. בקרה וייעוץשיחה • ט"ו בכסלו ה'תשע"ח • 13:38, 3 בדצמבר 2017 (IST)
אכן עריכה כזו, דווקא בגלל הייחודיות והחידוש שבה, היא מצריכה מקור. השבתי אותה יחד עם המקור. תודה. קובץ על ידשיחה ♦ 14:27, 3 בדצמבר 2017 (IST)
יישר כח קובץ על יד. Michael Revach - שיחה 01:11, 4 בדצמבר 2017 (IST)
היום יצא לי לראות באוצר מדרשים ששם מספרים שהרגו תלמידיו עמו, א"כ יהיה זה הגיוני שתורתו לא תשתמר ואז זה מייתר את המקור (הרב מוצפי) ואנו נתלים על אילנות גבוהים כאוצר המדרשים. אשמח לשמוע את חוות דעתך, תודה. Michael Revach - שיחה 09:03, 4 בדצמבר 2017 (IST)
עדכנתי. לציין רק את המדרש זה לא נכון, משום שלא נאמר במדרש כי מחמת כן אין ממנו מימרות רבות. אלו רק דברי הרב מוצפי. קובץ על ידשיחה ♦ 13:57, 4 בדצמבר 2017 (IST)

אמרות בודדות[עריכת קוד מקור]

קובץ על יד היקר תרשה לי הערה קטנה. ישנן בש"ס אמרות בודדות בקשר לחוצפית המתורגמן, לא בגלל שהרגו אותו ואת תלמידיו, אלא מכיון שהרגו את תלמידיו, ובזמנו לא היו כותבים את התורה שבעל פה. Michael Revach - שיחה 01:08, 4 בדצמבר 2017 (IST)

תיקנתי. קובץ על ידשיחה ♦ 13:56, 4 בדצמבר 2017 (IST)

חבריו[עריכת קוד מקור]

ידוע שבסוף ימיו כשהרומאים רצו לתופשו הוא ברח לציפורי ושם ישב עם רבי ישבב, רבי חלפתא ורבי יוחנן בן נורי. מכך להסיק שאלו היו חבריו המרחק רב. רבי חוצפית היה חי 130 שנה, לא הגיוני לקחת את ימיו או חודשיו האחרונים ולקבוע שאלו היו חבריו. Michael Revach - שיחה 09:07, 4 בדצמבר 2017 (IST)

שיפרתי. קובץ על ידשיחה ♦ 13:56, 4 בדצמבר 2017 (IST)

לדעתי כדאי למחוק שורה[עריכת קוד מקור]

אני מתייחס לשורה הזאת. עליו אמר רבי עקיבא [דרוש מקור] "יָפְיָפִיתָ מִבְּנֵי אָדָם הוּצַק חֵן בְּשְׂפְתוֹתֶיךָ" היה לו קול נעים ובשעה שהיה דורש היו כולם באים לשמוע וכך היה מקרב לבבות.[דרוש מקור]

גם לא רשמו מקור, וגם אני לא רואה טעם מדוע זה רלוונטי לערך הזה. רבי עקיבא אמר עליו פסוק. ודאי שהיה לו חן בשפתיו אחרת לא היו ממנים אותו למתורגמן. ועצם המינוי הרבה יותר חזק מאשר שקוראים עליו פסוק. וגם היה לו קול נעים... הרי לא בגלל זה הוא היה מתורגמן. ביטוי זה רלוונטי אולי לגבי זמר. מקרב לבבות... לא מכניסים רגשות לערכים. אשמח לשמוע את דעתכם. Michael Revach - שיחה 10:02, 4 בדצמבר 2017 (IST)

הוספתי מקור, (והבהרה). טענותיך נכונות, אולם דעתי האישית היא לא להשמיט את השורה, הידיעות עליו הם דלות, ולכן יש לציין כל פרט שהוא. אבי84 - שיחה 10:11, 4 בדצמבר 2017 (IST)
תודה אבי עיינתי שם ולא מצאתי איזכור http://www.ateret4u.com/online/f_01638.html, תחכימני. Michael Revach - שיחה 11:42, 4 בדצמבר 2017 (IST)
זה לא במדרש רבה, זה במדרש שיר השירים שיצא מהגניזה בקהיר. הנה, כאן http://www.hebrewbooks.org/pdfpager.aspx?req=33210&st=&pgnum=48. בברכהאבי84 - שיחה 11:43, 4 בדצמבר 2017 (IST)
כל הכבוד אבי אין עליו הרבה פרטים ושם יש עוד פרט מעניין, אני אכניס אותו. Michael Revach - שיחה 13:28, 4 בדצמבר 2017 (IST)