שיחה:ז'ואאו גולאר – הבדלי גרסאות
תגובה אחרונה: לפני 12 שנים מאת Eldad
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
Renatokeshet (שיחה | תרומות) אין תקציר עריכה |
אין תקציר עריכה |
||
שורה 3: | שורה 3: | ||
::שלום. בתחילת דרכי כאן, השתמשתי בתעתיק ז'ואאו. פחות או יותר מאותה הסיבה כמו במקרה Sousa, אבל היו משתמשים שסברו אחרת. נדמה לי שאלדד נתן בזמנו הסבר משלו מדוע עדיף לדעתו ז'ואו, ואף אימצתי זאת. מבחינתי, מסיבה אסתטית. [[משתמש:מרקו|מרקו]] • [[שיחת משתמש:מרקו|שיחה]] 18:36, 1 ביוני 2011 (IDT) |
::שלום. בתחילת דרכי כאן, השתמשתי בתעתיק ז'ואאו. פחות או יותר מאותה הסיבה כמו במקרה Sousa, אבל היו משתמשים שסברו אחרת. נדמה לי שאלדד נתן בזמנו הסבר משלו מדוע עדיף לדעתו ז'ואו, ואף אימצתי זאת. מבחינתי, מסיבה אסתטית. [[משתמש:מרקו|מרקו]] • [[שיחת משתמש:מרקו|שיחה]] 18:36, 1 ביוני 2011 (IDT) |
||
:::אולי העובדה שבעברית כותבים [[מאו צה דונג|מאו]] ולא מאאו היא גם סיבה... [[משתמש:Renatokeshet|רנאטו]] - [[שיחת משתמש:Renatokeshet|שיחה]] 19:02, 1 ביוני 2011 (IDT) |
:::אולי העובדה שבעברית כותבים [[מאו צה דונג|מאו]] ולא מאאו היא גם סיבה... [[משתמש:Renatokeshet|רנאטו]] - [[שיחת משתמש:Renatokeshet|שיחה]] 19:02, 1 ביוני 2011 (IDT) |
||
::::האמת היא שאני לא זוכר בדיוק מה אמרתי פעם. אני מתלבט. ז'ואאו נראה לי נכון, אם כי "ז'ואו" - יותר אלגנטי :) מרקו, אתה יכול למצוא את הדיון שקיימנו פעם? [[משתמש:Eldad|אלדד]] • [[שיחת משתמש:Eldad|שיחה]] 19:06, 1 ביוני 2011 (IDT) |
גרסה מ־19:06, 1 ביוני 2011
היי. אם כבר, João => ז'ואאו, בברכה, /Orrling◄שיחה 22:52, 31 במאי 2011◄ספינת הדגל האורבנית!
- זאת סוגיה מעניינת שאני אשתף בה דוברי\מביני פורטוגזית אחרים. רנאטו - שיחה 22:59, 31 במאי 2011 (IDT)
- שלום. בתחילת דרכי כאן, השתמשתי בתעתיק ז'ואאו. פחות או יותר מאותה הסיבה כמו במקרה Sousa, אבל היו משתמשים שסברו אחרת. נדמה לי שאלדד נתן בזמנו הסבר משלו מדוע עדיף לדעתו ז'ואו, ואף אימצתי זאת. מבחינתי, מסיבה אסתטית. מרקו • שיחה 18:36, 1 ביוני 2011 (IDT)
- אולי העובדה שבעברית כותבים מאו ולא מאאו היא גם סיבה... רנאטו - שיחה 19:02, 1 ביוני 2011 (IDT)
- האמת היא שאני לא זוכר בדיוק מה אמרתי פעם. אני מתלבט. ז'ואאו נראה לי נכון, אם כי "ז'ואו" - יותר אלגנטי :) מרקו, אתה יכול למצוא את הדיון שקיימנו פעם? אלדד • שיחה 19:06, 1 ביוני 2011 (IDT)
- אולי העובדה שבעברית כותבים מאו ולא מאאו היא גם סיבה... רנאטו - שיחה 19:02, 1 ביוני 2011 (IDT)
- שלום. בתחילת דרכי כאן, השתמשתי בתעתיק ז'ואאו. פחות או יותר מאותה הסיבה כמו במקרה Sousa, אבל היו משתמשים שסברו אחרת. נדמה לי שאלדד נתן בזמנו הסבר משלו מדוע עדיף לדעתו ז'ואו, ואף אימצתי זאת. מבחינתי, מסיבה אסתטית. מרקו • שיחה 18:36, 1 ביוני 2011 (IDT)