התנ"ך המרושע – הבדלי גרסאות

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
מ ←‏פתיח: קישורים פנימיים
מאין תקציר עריכה
שורה 5: שורה 5:
שמו של תנ"ך זה נובע מ[[טעות דפוס]] שבו, כאשר המילה "לא" נשמטה בעת הדפסת [[עשרת הדיברות#הסיפור המקראי|הדיבר השביעי]] של [[עשרת הדיברות]] ב[[שמות|ספר שמות]] - וכך נכתב בו "תנאף" ("Thou shalt commit adultery") במקום "לא תנאף".
שמו של תנ"ך זה נובע מ[[טעות דפוס]] שבו, כאשר המילה "לא" נשמטה בעת הדפסת [[עשרת הדיברות#הסיפור המקראי|הדיבר השביעי]] של [[עשרת הדיברות]] ב[[שמות|ספר שמות]] - וכך נכתב בו "תנאף" ("Thou shalt commit adultery") במקום "לא תנאף".


כאשר התגלתה טעות הדפוס הובאו המדפיסים ל[[חדר הכוכבים|בית המשפט של חדר הכוכבים]] ו[[קנס|נקנסו]] בשל טעות הדפוס בסך של 300 [[לירה שטרלינג|לירות שטרלינג]] (סכום גבוה מאוד באותה עת, שווה ערך ל-45,844 לירות ב-2016) על יד [[צ'ארלס הראשון, מלך אנגליה]].
כאשר התגלתה טעות הדפוס הובאו המדפיסים לדין ב[[חדר הכוכבים|בית המשפט של חדר הכוכבים]] {{אנ|Star Chamber}} ו[[קנס|נקנסו]] בשל טעות הדפוס בסך של 300 [[לירה שטרלינג|לירות שטרלינג]] (סכום גבוה מאוד באותה עת, שווה ערך ל-45,844 לירות שטרלינג ב-2016) על יד [[צ'ארלס הראשון, מלך אנגליה]].


מרבית העותקים של הספר נאספו ו[[שריפת ספרים|נשרפו]]. עותקים מעטים [[חיבור אבוד|שרדו]] באיסוף. טעות דפוס זו נחשבת כיום לאחת מטעויות הדפוס המפורסמות בהיסטוריה{{הערה|[http://www.guardian.co.uk/books/booksblog/2010/nov/25/wicked-bible-gift-william-kate Rick Gekoski, '''The Wicked Bible: the perfect gift for collectors, but not for William and Kate''', The Gardian]}}.
מרבית העותקים של הספר נאספו ו[[שריפת ספרים|נשרפו]]. עותקים מעטים [[חיבור אבוד|שרדו]] באיסוף. טעות דפוס זו נחשבת כיום לאחת מטעויות הדפוס המפורסמות בהיסטוריה{{הערה|Rick Gekoski, '''[http://www.guardian.co.uk/books/booksblog/2010/nov/25/wicked-bible-gift-william-kate The Wicked Bible: the perfect gift for collectors, but not for William and Kate]''', [[The Guardian]], 25 November 2010}}.


אחד העותקים של הספר מצוי ב[[ספריית העיר ניו יורק]] ואחר ב[[הספרייה הבריטית|ספרייה הבריטית]].
אחד העותקים של הספר מצוי ב[[ספריית העיר ניו יורק]] ואחר ב[[הספרייה הבריטית|ספרייה הבריטית]].

גרסה מ־23:04, 28 בדצמבר 2017

טעות הדפוס
עמוד השער של "התנ"ך המרושע".

התנ"ך המרושעאנגלית: The Wicked Bible) המכונה גם תנ"ך הנואפים (The Adulterous Bible) או תנ"ך החוטאים (The Sinners' Bible) הוא כינוי למהדורה של תרגום המלך ג'יימס של התנ"ך שיצאה לאור בשנת 1631 בידי בית הדפוס של רוברט ברקר ומרטין לוקס - בית הדפוס המלכותי בלונדון שבאנגליה באותה עת.

שמו של תנ"ך זה נובע מטעות דפוס שבו, כאשר המילה "לא" נשמטה בעת הדפסת הדיבר השביעי של עשרת הדיברות בספר שמות - וכך נכתב בו "תנאף" ("Thou shalt commit adultery") במקום "לא תנאף".

כאשר התגלתה טעות הדפוס הובאו המדפיסים לדין בבית המשפט של חדר הכוכבים (אנ') ונקנסו בשל טעות הדפוס בסך של 300 לירות שטרלינג (סכום גבוה מאוד באותה עת, שווה ערך ל-45,844 לירות שטרלינג ב-2016) על יד צ'ארלס הראשון, מלך אנגליה.

מרבית העותקים של הספר נאספו ונשרפו. עותקים מעטים שרדו באיסוף. טעות דפוס זו נחשבת כיום לאחת מטעויות הדפוס המפורסמות בהיסטוריה[1].

אחד העותקים של הספר מצוי בספריית העיר ניו יורק ואחר בספרייה הבריטית.

קישורים חיצוניים

הערות שוליים