שיחה:תקליט צדקה

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
הוספת נושא
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תגובה אחרונה: לפני שנתיים מאת Laugh Tough בנושא שם הערך

שם הערך[עריכת קוד מקור]

מעולם לא נתקלתי בביטוי "הקלטת צדקה". לדעתי "שיר צדקה" ו"אלבום צדקה" הם מונחים יותר מקובלים. Keren - WMIL - שיחה 13:28, 1 בדצמבר 2021 (IST)תגובה

חבל שלא נתקלת. יש אפילו פרס גראמי להקלטת השנה; כלומר, הקלטה שוות ערך לשיר, אלבום או כל יצירה מוקלטת אחרת. זהו המונח. Hello513 - שיחה 14:22, 1 בדצמבר 2021 (IST)תגובה
אי אפשר לקרוא לזה אלבום צדקה כי זה לא אלבום זה שירים, שיר צדקה זה אפשרי אבל לא חושב שהשינוי קריטי עומר20 - שיחה 14:36, 1 בדצמבר 2021 (IST)תגובה
יצירה מוזיקלית למטרות צדקה יכולה להיות סינגל, שיר או אלבום. הקלטה זה שם שמאגד את כל האפשרויות. זה דומה, לכן אפשר להבין מדוע נוצר כאן הבלבול. הקלטת השנה זה אכן מונח מוכר, שאפילו מקבלים עליו כמה פרסי מוזיקה (זכור לי עוד חוץ מהגראמי). בברכה, ברק אברגיל ~ דברו איתי ~ מיזם האירוויזיון 14:39, 1 בדצמבר 2021 (IST)תגובה
חיפשתי "הקלטת צדקה" בגוגל קיבלתי 45 תוצאות - רובם מתרגום מכונה. אין שום קשר לפרס הגראמי אז הטיעון הזה לא מובן לי בכלל. Keren - WMIL - שיחה 14:47, 1 בדצמבר 2021 (IST)תגובה
מה לא ברור בכך ש"הקלטה" כוללת אלבומים, סינגלים, שירים וכו'? Hello513 - שיחה 14:53, 1 בדצמבר 2021 (IST)תגובה
מה לא ברור בכך שזה ביטוי עילג שאין לו תיעוד בעולם ושאינו תרגום טוב ל-charity record? ‏ Keren - WMIL - שיחה 15:16, 1 בדצמבר 2021 (IST)תגובה
ברור לכולם פרט אלייך. כנראה שלא קראת את שאר התגובות בדיון. Hello513 - שיחה 15:28, 1 בדצמבר 2021 (IST)תגובה
חבל שאתה לא מתייחס למה שכתבתי. אין מופעים של "הקלטת צדקה" ברשת. זה שעוד שניים מחברייך מסכימים איתך לא מהווה טיעון טוב בעד לתרגום הזה. Keren - WMIL - שיחה 16:36, 1 בדצמבר 2021 (IST)תגובה
מתייגת גם את המקיסט, PurpleBuffalo, Ijon, יואל, amikamraz, סיון_ל, דקל ער, אלדד, Illangבעלי הידע בתרגום ושפות. Keren - WMIL - שיחה 16:43, 1 בדצמבר 2021 (IST)תגובה
בהמשך לדיון, אצטט את המשפט: "יצירה מוזיקלית למטרות צדקה יכולה להיות סינגל, שיר או אלבום. הקלטה זה שם שמאגד את כל האפשרויות". לא אוסיף דבר מה מעבר לכך. Hello513 - שיחה 16:52, 1 בדצמבר 2021 (IST)תגובה
נראה לי שמה שיוצר במקרה זה את תחושות אי הנוחות בעברית הוא המבנה של סמיכות. מה דעתכם "לשבור" אותו כך: "הקלטה למטרות צדקה"? Amikamraz - שיחה 17:12, 1 בדצמבר 2021 (IST)תגובה
הוספתי לאחר התנגשות עריכה: אבהיר שוב - אנחנו לא אמורים להמציא מונחים וביטויים חדשים. למונחים "שיר צדקה", "אלבום צדקה", "סינגל צדקה" יש מספיק מופעים ברשת כדי להוות אלטרנטיבות. אפשר להתאים את הפתיח כך שיגדיר "שיר צדקה (או אלבום צדקה, או סינגל צדקה) הוא הקלטה של שיר, אלבום או סינגל, שרוב או כל ההכנסות ממנה נתרמות לעמותה או למטרות צדקה ייעודיות". Keren - WMIL - שיחה 17:16, 1 בדצמבר 2021 (IST)תגובה

────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────

במילון אלקטרוניקה (תש"ל, 1970) מצאתי שהמונח "record, disc recording" כפעולה זו הצורה הַקְלָטַת דִּסְקָה, ואילו ה-record עצמו נקרא תַּקְלִיט דִּסְקָה או תַּקְלִיט. מכאן אני מסיק שהצורה "הקלטת צדקה" מתאימה לפועל ולא לשם עצם, תקנו אותי אם אני טועה. הערך עוסק בפעולת ההקלטה? שיר ואלבום, למשל, הם עצמים ולא פעולות, וכאמור תקליט. עלי - שיחה 18:54, 1 בדצמבר 2021 (IST)תגובה

זה יצירה מוזיקלית (שיר, אלבום, סינגל, פונטה) שהאמנים לא לוקחים את כל התמלוגים, אלא תורמים לחברות ולארגוני צדקה. לא מדובר על תהליך ההקלטה, אלא סוג של הוצאה, ולכן אני מסכים שעדיף תקליט צדקה, ולא הקלטת צדקה, כמו שזה מופיע במעריב ובעיתון משנת 1984. PRIDE! - שיחה 08:03, 2 בדצמבר 2021 (IST)תגובה
גם אני מסכים עם קרן. שם הערך באנגלית הוא charity record ולא charity recording, שני הערכים חולקים פריט בוויקינתונים והערך העברי צריך להיות על אותו מושג כמו הערך האנגלי. התרגום הראוי הוא תקליט צדקה ואין שום סיבה ליצור צירוף שלא קיים בעברית.
בישראל היה שימוש רווח במונח תקליט צדקה בעיקר בשנות ה-80 כמו band aid. רבים מהשירים שמופיעים בערך לא תוארו מעולם כ"שיר צדקה". יש לזכור שעד לפני שנים מעטות מוזיקה הופצה על מדיה פיזית (דיסקים ולפני כן תקליטים) ולכן כל שיר צדקה היה למעשה תקליט צדקה - תקליט שנמכר וכל ההכנסות היו מיועדות לצדקה. כדי לטפל בשירים שלא יצאו כתקליט אפשר להוסיף הפניה מ"שיר צדקה". צחקשוח - שיחה 10:10, 2 בדצמבר 2021 (IST)תגובה
תודה על התגובה יורו וצחקשוח. תקליט צדקה בהחלט נשמע יותר טוב. Keren - WMIL - שיחה 10:29, 2 בדצמבר 2021 (IST)תגובה
דעתי כמו עומר וברק. King G.Aשיחה 15:28, 3 בדצמבר 2021 (IST)תגובה
מסכים עם צחקשוח. אין צורך להמציא בביטויים בעברית, כשיש ביטויים קיימים. Eladti - שיחה 15:40, 3 בדצמבר 2021 (IST)תגובה
מתייג את המקיסט, PurpleBuffalo, Ijon, יואל, amikamraz, סיון_ל, דקל ער, אלדד, Illangבעלי הידע בתרגום PRIDE! - שיחה 12:54, 13 בדצמבר 2021 (IST)תגובה
כמו צחקשוע. GHA - שיחה 15:52, 13 בדצמבר 2021 (IST)תגובה

סיכום הדיון?[עריכת קוד מקור]

עברו 12 ימים מזמן הנחת התבנית, ומהתגובות ב-11 הימים האחרונים מסתמנת הסכמה שראוי להעביר לתקליט צדקה (4 מגיבים בנוסף ל-Keren - WMIL שהציעה את השינוי). עם זאת היו כמה תגובות בתחילת הדיון שנראות כתמיכה בשם הנוכחי, ולכן אני לא בטוח שהושגה הסכמה (אני תומך בתיקון, אך למען ההגינות אני מוודא). Hello513, עומר20, Amikamraz, ברק אברגיל, King G.A - האם אתם מסכימים לשינוי המוצע, לאור הדיון לעיל? צחקשוח - שיחה 00:00, 14 בדצמבר 2021 (IST)תגובה

באין התנגדות, ביצעתי את השינוי. צחקשוח - שיחה 13:08, 18 בדצמבר 2021 (IST)תגובה

דעתי עדיין נשארת אותה הדעה שהייתה קודם לכן עומר20 - שיחה