אידו של מארס

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
קפיצה אל: ניווט, חיפוש
Disambig RTL.svgהמונח "אידי מארס" מפנה לכאן. לערך העוסק ברומן על רציחתו של יוליוס קיסר, ראו אידי מארס (רומן).
הכתובת "אידו של מארס" מופיעה על מטבע של ברוטוס המציין את רציחת הרודן

אידו של מארס (לטינית: idus martias) הוא מטבע לשון המציין זמן המועד לפורענות. בלוח השנה הרומי ציינו שתי מילים אלו את היום ה-15 בחודש הרומי מרץ, אשר בו נרצח יוליוס קיסר ( בשנת 44 לפנה"ס). יום זה היה ברומא העתיקה יום חגו של האל מארס ובו נערך מצעד צבאי לכבודו.

המילה martias (מרטיוס Martius) מציינת את שם החודש, ואילו מקורה של המילה "אַיִד" (ides) במילה האטרוסקית שמשמעה "לחלק" .(באותה עת לוח השנה לא היה מחולק לימות השבוע וכל חודש היה מחולק לשלושה חלקים.)

על פי פלוטארכוס הוזהר יוליוס קיסר בידי חוזה עתידות מיום זה לפני הרצחו:

"רבים המספרים שרואה אחד יעץ לו לקיסר להיזהר מפני סכנה הצפויה לו באידו של מארס. הגיע היום, ובדרכו לישיבת הסינאט בירך קיסר את הרואה בדברי לגלוג: "הנה בא אידו של מארס" אולם הרואה ענה לו חרש: "אכן, בא - אך טרם חלף."

חיי גדולי רומי, תרגום: ישראל אחידוב

הביטוי נפוץ בשל השימוש שעשה בו ויליאם שייקספיר במחזהו - "יוליוס קיסר" שנכתב בשנת 1599. במחזה, אומר חוזה בכוכבים את הביטוי "הזהר מאידו של מארס" (beware the ides of march) על מנת להזהיר אותו מפני מועד הרצחו.

רומן בשם אידי מארס נכתב בידי הסופר ת'ורנטון ויילדר, והוא עוסק בדמויות ואירועים שהובילו לרציחתו של יוליוס קיסר. בספרה של ג'ין ובסטר, אבא ארך רגליים, נעשה שימוש בביטוי זה (בתרגום העברי "אידיו של מרס") כדי לציין את התאריך הגורלי של הבחינה בלטינית.

קישורים חיצוניים[עריכת קוד מקור | עריכה]