עמנואל מוזס

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
עמנואל מוזס
Emmanuel Moses
אין תמונה חופשית
אין תמונה חופשית
לידה 21 באוקטובר 1959 (בן 64)
קזבלנקה, מרוקו עריכת הנתון בוויקינתונים
מדינה צרפת עריכת הנתון בוויקינתונים
שפות היצירה צרפתית, עברית עריכת הנתון בוויקינתונים
בן או בת זוג גילה לוסטיגר (1987–?) עריכת הנתון בוויקינתונים
פרסים והוקרה
  • פרס מקס ז'אקוב
  • בפסקה זו רשומה אחת נוספת שטרם תורגמה עריכת הנתון בוויקינתונים
לעריכה בוויקינתונים שמשמש מקור לחלק מהמידע בתבנית

עמנואל מוזסצרפתית: Emmanuel Moses) (נולד ב-1959) הוא משורר וסופר ישראלי-צרפתי זוכה פרס השירה הצרפתית (1986) Prix de la vocation, Fondation Marcel Bleustein-Blanchet, פרס לתרגום ע"ש נלי זקש (1997), פרס טאופיל גוטייה של האקדמיה הצרפתית (2015) מדליית ברונזה ופרס לתרגום 2016 Alain Bosquet.

ביוגרפיה[עריכת קוד מקור | עריכה]

עמנואל מוזס נולד בקזבלנקה מרוקו והעביר את ילדותו בפריז. הוריו היגרו לישראל בהיותו בן 9. למד היסטוריה באוניברסיטה העברית בירושלים. בשנת 1986, חזר לצרפת. פרסומיו הראשונים היו ספרי שירה, ובעקבותיהם החל לפרסם רומנים. מוזס הוא גם מתרגם, בין השאר, מצרפתית לעברית מודרנית. ספריו פורסמו, בין השאר, בהוצאות הספרים גלימאר, גרסה, פלמריון, דנואל ואובסידיאן. מחזותיו לרדיו שודרו בערוץ הרדיו פרנס קולטור. תרגם מעברית לצרפתית מיצירותיהם של ש"י עגנון, יהודה עמיחי, דויד גרוסמן, דויד ווגל ואנה-מארי רביצקי.

חיים אישיים[עריכת קוד מקור | עריכה]

אביו היה הפילוסוף הצרפתי-ישראלי סטפן מוזס. אימו היא הציירת ליליאן קלאפיש. הוא נינו של הסופר הגרמני היינריך קורציג (1865–1946). אחותו: הסופרת והמשוררת אנוש שרמן והאמנית ופעילת השמאל רחל מוז.

מספריו[עריכת קוד מקור | עריכה]

  • (Le Repas du soir, Paris, Éditions du Titre, 1988, 33 p. (ISBN 9782907324021
  • Un homme est parti, Gallimard, 1989
  • Métiers, Obsidiane, 1989
  • Les Éventails de la Sainte Victoire, Obsidiane, 1990
  • Papernik, Grasset, 1992
  • (Les Bâtiments de la Compagnie Asiatique, Obsidiane, 1993 (prix Max-Jacob
  • Opus 100, Flammarion, 1996
  • La Danse de la poussière dans les rayons du soleil, Grasset, 1999
  • Le Présent, Flammarion, 1999
  • (Valse noire, Denoël, 2002 (repris en folio Gallimard
  • Adieu Lewinter, Denoël, 2000
  • La Vie rêvée de Paul Averroès, Denoël, 2001
  • Dernières nouvelles de Monsieur Néant, Obsidiane, 2003
  • Figure rose, Flammarion, 2006
  • Les Tabor, Stock, 2006
  • Martebelle, Le Seuil, 2008
  • D’un perpétuel hiver, Gallimard, 2009
  • L’Animal, Flammarion, 2010
  • Le rêve passe, Gallimard, 2010
  • Préludes et fugues, Belin, 2011
  • Le théâtre juif et autres textes, Gallimard, 2012
  • Ce qu'il y a à vivre, Atelier la Feugraie, 2012
  • ent trouver comment chercher, Obsidiane, 2012
  • jour-là, Gallimard, 2013
  • Sombre comme le temps, Gallimard, 2014
  • Le voyageur amoureux, Al Manar, 2014
  • Rien ne finit, Gallimard, 2015
  • Ivresse, Al Manar, 2016
  • Le compagnon des chacals, Galaade, 2016
  • Polonaise, Flammarion, 2017

מתרגומיו[עריכת קוד מקור | עריכה]

  • 11 Poètes israéliens contemporains, édition reprise chez Le Temps qu'il fait
  • Peter Huchel, La tristesse est inhabitable, Orphée/La Différence, 1990
  • Yehuda AmichaÏ, Anthologie personnelle, Actes Sud, 1992
  • David Vogel, Un amas de nuit, choix de poèmes 1915-1941, Metropolis, 1997
  • Anthologie de la poésie en hébreu moderne, Gallimard, 2001
  • CK Williams, Anthologie personnelle, Actes Sud, 2001 (avec Claire Malroux et Michel Lederer)
  • Anne Atik, Comment c'était, souvenirs sur Samuel Beckett, L'Olivier, 2003
  • Yehuda AmichaÏ, Perdu dans la grâce, Gallimard, 2006
  • Raymond Carver, La vitesse foudroyante du passé, L'Oliver, 2006
  • S.J. Agnon, Au coeur des mers, Gallimard, 2008
  • David Grossman, Tombé hors du temps, Le Seuil, 2012
  • S.J. Agnon, Tehila, Gallimard, 2014

תרגום ספריו לאנגלית[עריכת קוד מקור | עריכה]

  • Yesterday's Mare, 17 prose poems, Vagabond Press, Stray Doc Editions, Sydney, 2003
  • Last news of Mr. Nobody, Handsel Books, 2004 (Translated by Alba Branca, Marilyn Hacker, Kevin Hart, Gabriel Levin and C.K. Williams)
  • He and I, Oberlin College Press, 2009 (Translated by Marilyn Hacker)
  • Preludes and Fugues, Oberlin College Press, 2016 Translate

פרסים[עריכת קוד מקור | עריכה]

  • 1986: פרס לשירה צרפתית (Fondation Marcel-Bleustein-Blanchet pour la vocation)
  • 1997: פרס תרגום ע"ש נלי זקש [1]

קישורים חיצוניים[עריכת קוד מקור | עריכה]