חוה בת-זאב שילדקרוט

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש
חוה בת-זאב שילדקרוט

חוה בת-זאב שילדקרוט (Hava Bat-Zeev Shyldkrot) היא בלשנית ישראלית, פרופסור מן המניין לבלשנות צרפתית באוניברסיטת תל אביב. נשיאת החוג הישראלי לבלשנות על שם חיים ברוך רוזן.

כיהנה שמונה שנים כנשיאת "איל"ש" - האגודה הישראלית לבלשנות שימושית.

ביוגרפיה[עריכת קוד מקור | עריכה]

חוה בת-זאב שילדקרוט נולדה בתל אביב להורים ילידי פולין. נשואה לחיים ואם לירון. סיימה את לימודיה בבית הספר אליאנס תל אביב. סיימה תואר ראשון ושני בהצטיינות בחוג לצרפתית באוניברסיטת תל אביב עם התמחות בבלשנות צרפתית. את התואר השלישי סיימה בהצטיינות ב-1980 באוניברסיטת פריז VIII בהנחייתו של פרופ' ז'אן-קלוד שבליה (צר'). בשנים 1973–1990 הייתה חברת סגל במחלקה לספרויות זרות ובלשנות באוניברסיטת בן-גוריון, ומשנת 1990 היא חברת סגל בחוג ללימודי צרפת באוניברסיטת תל אביב. בשנת 2000 התמנתה לפרופסור חברה ובשנת 2009 לפרופסור מן המניין. הייתה פרופסור אורחת בסורבון, באוניברסיטת מיאמי בפלורידה ובאוניברסיטת סן חוסה, חוקרת אורחת באוניברסיטת סטנפורד ובאוניברסיטת ג'ונס הופקינס.

מחקרה[עריכת קוד מקור | עריכה]

ראשית דרכה במחקר[עריכת קוד מקור | עריכה]

בתחילת דרכה המדעית עסקה בת-זאב שילדקרוט בתחביר ובסמנטיקה של הצרפתית המודרנית. היא הסבירה את ההיבטים הסמנטיים של תופעות תחביריות שונות: פועלי עזר, צורות סביל ופעלים המציינים חושים, ואפיינה אותם. לפי מחקרה, תחום פועלי העזר רחב מגבולותיו המסורתיים.

הרחבת תחומי המחקר[עריכת קוד מקור | עריכה]

בסוף שנות השמונים החלה לעסוק בהתפתחות השפה הצרפתית ובאפיון השינויים המתרחשים בה במהלך הזמן. היא עסקה בנושא זה מנקודות תצפית אלה: תהליכי הגרמטיקליזציה; שינויים סמנטיים; פוליסמיות; ותאוריית הפרוטוטיפ. בת-זאב שילדקרוט הוכיחה שבמקרים רבים הניתנים להגדרה אפשר לנבא שינויים סמנטיים, זמנם וטיבם. בין השאר, היא הראתה שתהליך היווצרותן של מילות יחס ושל מילות שעבוד ניתן לחיזוי.

מחקריה בשנים האחרונות[עריכת קוד מקור | עריכה]

בעת האחרונה היא עוסקת בתחומי המחקר האלה:

  • אפיון השינויים החלים בשפה (שינויים תחביריים, סמנטיים ופרגמטיים). ב-2005 היא ערכה בשיתוף עם ניקול לה-קרלר ספר המוקדש לניתוח תהליכי התפתחות, תפוצה ואפיונים של פועלי עזר.[1]
  • התפתחות כמתים בהקשרים שונים.
  • פוליסמיות
  • התפתחות השפה הצרפתית. אחד הנושאים שעסקה בהם הוא גלגולי המשמעות של מילות שעבוד מזמן לסיבה.
  • תולדות הבלשנות הצרפתית. בתחום זה ערכה בת-זאב שילדקרוט מחקר רחב יריעה שעסק בתרומתו הייחודית של הבלשן אנטואן מיה. המחקר בדק כ-1000 מאמרי ביקורת שכתב מיה ובהם נידונו כל תחומי הבלשנות. ממאמרים אלה הסיקה בת-זאב שילדקרוט מסקנות על השקפותיו - מסקנות שיאפשרו להבין את העניין שמגלים בלשנים מודרניים בעבודותיו, וכן מסקנות בתחום תורת ההכרה (אפיסטמולוגיה) ביחס להתפתחות הבלשנות בתקופתו.

מפרסומיה[עריכת קוד מקור | עריכה]

ממאמריה בעברית[עריכת קוד מקור | עריכה]

  • בת-זאב שילדקרוט חוה, "כיוונים בהתפתחות הסמנטית של כינויי השעבוד בצרפתית", ספר הדסה קנטור אסופת מחקרים בלשון, עורכים אורה שורצולד ויצחק שלזינגר (תשנ"ו) עמ' 40 - 46.
  • בת-זאב שילדקרוט, חוה, "פוליסמיות של כמתים בצרפתית", קובץ מחקרים במלאת שלושים שנה לאגודה הישראלית לבלשנות שימושית, עורכים יצחק שלזינגר ומלכה מוצ'ניק (תשס"ג), עמ' 94 - 112.

ממאמריה בצרפתית ובאנגלית[עריכת קוד מקור | עריכה]

  • H. Bat-Zeev Shyldkrot, 1981. “A propos de la forme passive se voir + Vinf “. Folia Linguistica, XV: 3-4, 387-408.
  • H. Bat-Zeev Shyldkrot, 1989. “Les verbes de perception: étude sémantique”. In D. Kremer (ed.), Actes du XVIIIe Congrès International de Linguistique et Philologie Romanes. Tübingen: Max Niemeyer, 282-294.
  • Kemmer, Suzanne and Hava Bat-Zeev Shyldkrot, 1996. The semantics of 'empty prepositions' in French, In E. Casad (ed.), Cognitive Linguistics in the Redwoods, Berlin: Mouton de Gruyter, 347-388.
  • H. Bat-Zeev Shyldkrot, 1998. “Grammaticalisation et évolution de la langue: théories et systèmes”. Travaux de linguistique, 36, 27- 35.
  • H. Bat-Zeev Shyldkrot, 2005. “Grammaticalisation et changements sémantiques: le cas de vers et envers”. In O. Soutet (éd.), La polysémie. Paris: Presses de l’université Paris-Sorbonne, 203-229.
  • H. Bat-Zeev Shyldkrot. 2007. “Evaluation scalaire, identification et intensité: quand vrai n’est pas le contraire de faux”. Travaux de linguistique 54, 43-57.
  • H. Bat-Zeev Shyldkrot. 2008. “Complétives introduites par que P vs complétives introduites par Prép. ce que P”, Langue Française 157, 106-122.
  • H. Bat-Zeev Shyldkrot. Le verbe dire : entre figement et grammaticalisation, Le français moderne n° 1 et 2, 179-197.

ספרים בעריכתה[עריכת קוד מקור | עריכה]

  • Bat Zeev Shyldkrot, Hava (éd.). Langue française, 107 : “Synchronie et Diachronie: du discours à la grammaire”. Paris: Larousse. (1995)
  • Bat Zeev Shyldkrot, Hava et Lucien Kupferman (éd.). Tendances récentes en Linguistique française et générale, volume dédié à David Gaatone. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins. (1995)
  • Bat Zeev Shyldkrot, Hava (éd.), Langages, 135 : “Les auxiliaires: délimitation, grammaticalisation et analyse”, Paris: Larousse(1999)
  • Ravid, Dorit, and Hava Bat Zeev Shyldkrot (eds.). Perspectives on Language and Language Development, Essays in Honor of Ruth A. Berman. Dordrecht, Boston and London: Kluwer.(2005)
  • Bat Zeev Shyldkrot, Hava et Nicole Le Querler, (éds.). Les périphrases verbales. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins (2005)
  • Bertin, Annie, Bat Zeev Shyldkrot, Hava et Olivier Soutet (éds.). Subordonnants et subordination: frontières, chevauchements, cas limites, Langages 190 (2013)
  • Bat Zeev Shyldkrot, Hava, Bertin, Annie, et Olivier Soutet (éds.). Subordonnants et subordination à travers les langues. Paris: Champion. (2014)

פעילות בינלאומית[עריכת קוד מקור | עריכה]

  • חברה בוועדות בדיקה והערכה של חוגים לבלשנות בצרפת ושל הצעות מחקר (expert scientifique) מטעמו של משרד המדע והמחקר בצרפת
  • חברה בוועדת הערכה של הצעות מחקר מטעם הקרן הלאומית הבלגית למדע
  • חברה בוועדה המדעית של בית הספר למדעי הלשון באוניברסיטת נאנטר
  • חברה בקבוצת המחקר Sens et texte בסורבון
  • אחת ממייסדי קבוצת המחקר התפתחות מילות הקישור L’évolution des conjonctions בננטר, בתמיכת המכון לבלשנות צרפתית בפריז. קבוצת מחקר זו העוסקת בהתפתחות כינויי השעבוד בצרפתית.

תארים שזכתה בהם[עריכת קוד מקור | עריכה]

  • 2003 חוקרת מומחית ממינסטריון המדע הצרפתי
  • 2004–2006 מומחית בינלאומית ממינסטריון האוניברסיטאות בצרפת
  • 2013 חוקרת מצטיינת מאוניברסיטת תל אביב
  • 2013 תואר אביר מהמסדר הדקל האקדמי (צר') מטעם ממשלת צרפת.[2]

ספר יובל[עריכת קוד מקור | עריכה]

תלמידיה[עריכת קוד מקור | עריכה]

חוה בת-זאב שילדקרוט העמידה חוקרים רבים בתחום הבלשנות והתרגום [1]. בין תלמידיה ד"ר ארזה טיר-אפלרויט, ד"ר אביב אמית, ד"ר טניה גלוזמן, ד"ר הילה קרס, ד"ר חגית שפר, ד"ר לין חלוזין-דברת, תמר שביב.

קישורים חיצוניים[עריכת קוד מקור | עריכה]

הערות שוליים[עריכת קוד מקור | עריכה]

  1. ^ ראו “Les auxiliaires: délimitation, grammaticalisation et analyse” מתוך ספרים בעריכתה
  2. ^ תואר אביר ממסדר דקל האקדמיה מממשלת צרפת לחוה בת-זאב שילדקרוט באתר אוניברסיטת תל אביב.