יוהנס פסיון

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
קפיצה אל: ניווט, חיפוש

יוהנס פסיוןגרמנית Johannespassion) או "הפסיון על פי יוחנן", 245 ברשימת יצירותיו של באך לקולות סולו, מקהלה ותזמורת. היצירה כתובה לפרקים 18 ו-19 של הבשורה על פי יוחנן. המלים לפתיחה, לאריות ולכוראלים לקוחות ממקורות שונים, בחלקם מתוך המתאוס פסיון. ידוע גם כי באך השתמש במלים מתוך התרגום של התנ"ך שביצע מרטין לותר.

תולדות היצירה[עריכת קוד מקור | עריכה]

במקור היצירה הייתה אמורה להתבצע בראשונה בכנסיית סנט תומאס שבלייפציג, אך לבסוף הופעת הבכורה הייתה בכנסיית סנט ניקולס ב-1724. יצירה זו קצרה יותר מן המתאוס פסיון, והיא שוכתבה פעמים רבות לפני שנחתמה. קטעים שבאך הסיר מן היצירה צורפו כנספחים ליצירה, אך הם לא נוגנו יותר כחלק מהיצירה בתפילות בכנסייה. ישנם שני רצ'יטטיבים אשר מלותיהם נלקחו מתוך הבשורה על פי מתי, ולא מתוך הבשורה על פי יוחנן.

גרסאות[עריכת קוד מקור | עריכה]

בניגוד למתאוס פסיון, אשר כמעט ולא עבר שינויים, היוהנס עבר שינויים רבים מהמקור. הגרסה המוכרת ביותר היא משנת 1724. ב-1725, החליף באך את הפתיחה המקורית (Herr, unser Herrscher, dessen Ruhm) ב-O Mensch bewein dein Sünde groß, אשר מאוחר יותר שימש גם כפרק הסיום של המתאוס פסיון. פרק הסיום המקורי ( AchHerr, lass dein lieb Engelein) הוחלף ב-Christe, Du Lamm Gottes מתוך 23 מרשימת יצירותיו של באך. כמו כן הוא הוסיף שלוש אריות נוספות. ב-1730 באך שינה שוב את היצירה. הוא החזיר את הפתיחה והסיום המקוריים והסיר את שלוש האריות שהוסיף. כמו כן הוא גם הוסיף לבקשת הרשות הכנסייתית שני רצ'יטטיבים מתוך הבשורה על פי מתי. ב-1749 שינה מספר דברים נוספים, כך שהיא הייתה כמעט זהה למקור מ-1724. רוב השינויים היו בהחלפת הויולה ד'אמורה בכינורות מסוג אחר.

ראו גם[עריכת קוד מקור | עריכה]

מתאוס פסיון
יוהאן סבסטיאן באך

קישורים חיצוניים[עריכת קוד מקור | עריכה]

מלות היצירה במלואה (בגרמנית בלבד)