פיליפ קלודל

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש
פיליפ קלודל
Philippe Claudel
Philippe-Claudel-Il-y-a-longtemps.JPG
לידה 2 בפברואר 1962 (בן 57)
צרפת עריכת הנתון בוויקינתונים
עיסוק סופר, במאי קולנוע, תסריטאי, מחבר רומנים, מחבר עריכת הנתון בוויקינתונים
מקום לימודים University Nancy II
שפות היצירה צרפתית עריכת הנתון בוויקינתונים
יצירות בולטות Brodeck's Report
פרסים והוקרה פרס גונקור של הגימנסיות (2007)
דוקטור לשם כבוד מהאוניברסיטה הקתולית של לוון (2 בפברואר 2015)
פרס רנודו (2003)
פרס ספרות הנוער של האזור האירופאי של מז-ריין (2007)
פרס ז'אן-ז'אק רוסו (2013)
אביר במסדר ההצטיינות בתרבות של מונקו (2017)
Prix Erckmann-Chatrian (1999)
Feuille d'or de la ville de Nancy (1999)
Prix France Télévisions (2000)
Prix Goncourt of novel (2003)
Lire magazine's Best book of the year (2003)
Quebec's librairy's award (2008)
לעריכה בוויקינתונים שמשמש מקור לחלק מהמידע בתבנית OOjs UI icon info big.svg

פיליפ קלודלצרפתית: Philippe Claudel; נולד ב-2 בפברואר 1962) הוא סופר ובמאי קולנוע צרפתי. במקביל ליצירתו, משמש קלודל כמרצה לספרות באוניברסיטת ננסי בצרפת.

ביוגרפיה[עריכת קוד מקור | עריכה]

פיליפ קלודל נולד וגדל במחוז לורן. לאחר שלמד בננסי, שירת קלודל במשך 11 שנים כמורה לספרות בבתי סוהר.[1] הקשר עם האסירים שימש לו השראה לסיפורים קצרים, רומנים ותסריטים.

ספרו הידוע ביותר של קלודל הוא "הנפשות האפורות", שזכה במספר פרסים בצרפת ובשוודיה ותורגם לשפות רבות, בהן עברית. הספר השיב לתודעה הספרותית את המתיחות הצרפתית-גרמנית של מלחמת העולם הראשונה.[2]

ב-2008 ביים את הסרט הצרפתי "לאהוב אותך מאז" (Il y a longtemps que je t'aime).

קלודל נסע פעמים רבות לאינדונזיה, ופגישותיו באי סולאווסי עם בני שבט הטוראג'ה, שימשו להשראה לספרו "העץ של בני טורג'ה".[2]

יצירתו הספרותית[עריכת קוד מקור | עריכה]

  • Meuse l'oubli
  • Quelques-uns des cent regrets
  • Le Café de l'Excelsior
  • J'abandonne
  • Barrio Flores : petite chronique des oubliés
  • Les Âmes grises
  • La Petite Fille de Monsieur Linh
  • Le Rapport de Brodeck

ספריו שתורגמו לעברית[עריכת קוד מקור | עריכה]

  • הנפשות האפורות, תרגום: ניר רצ'קובסקי, כתר, 2005.
  • הדוח של ברודק, תרגום: שי סנדיק, מודן, 2009.[1]
  • הנכדה של מר לין, תרגום: שי סנדיק, מודן, 2012.
  • שקשוק המפתחות, תרגום: שי סנדיק, סנדיק ספרים, 2014.[3]
  • העץ של בני טורג'ה, תרגום: שי סנדיק, תמיר סנדיק ספרים, 2016.[4][2]
  • לא אנושיים, תרגום: לי עברון, תמיר סנדיק ספרים, 2017.[5]
  • ארכיפלג הכלב, תרגום: שי סנדיק, תמיר סנדיק ספרים, 2019.

יצירתו הקולנועית[עריכת קוד מקור | עריכה]

קישורים חיצוניים[עריכת קוד מקור | עריכה]

ויקישיתוף מדיה וקבצים בנושא פיליפ קלודל בוויקישיתוף

הערות שוליים[עריכת קוד מקור | עריכה]

P vip.svg ערך זה הוא קצרמר בנושא אישים. אתם מוזמנים לתרום לוויקיפדיה ולהרחיב אותו.