שיחה:אונייה

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

ממליצה לבטל[עריכת קוד מקור]

ערך זה (והקישורים אליו, למשל מ"דיג") ---> יש ערך "ספינה" (שם גם הכנסתי את תרומתי הצנועה). Karpada 02:46, 15 פבר' 2005 (UTC)

הבורות זועקת מכל מלה שנכתבה בערך זה.[עריכת קוד מקור]

נדרשת מהכותב מידה לא מבוטלת של יוהרה וביטחון עצמי לכתוב ערך באנציקלופדיה שאין לו כל מושג אודותיו. תת-ערך זה, 'מדידת ספינות' (כמו יתר הסעיפים) שגוי מיסודו, מטעה את הקוראים ומציג את 'ויקיפדיה' העברית במערומיה.

אני משוכנע כי הכותב העתיק את הערך מספר כלשהו בשפה האנגלית, אך משום שאינו מבין דבר וחצי דבר בנושא, הוא הוציא מתחת ידיו ערך שגוי 'אד אבסורדום'.

ניתן לבחון (צריך להיות 'למדוד' = to measure) את אורכן של ספינות, את אורכן לאורך קו-המים, את אורך הקורה (צריך להיות שדרית = keel) שלהן ואת המשקל. יש שיטות שונות של בדיקת המשקל, אשר ברובן נוטות (???) לבחון (to measure) את הנפח (???) של הספינה ולא להעתיק אותה ממקומה (צריך להיות 'הדחק' = displacement). משתמשים בהעתקה (צריך להיות 'הדחק' = displacement) מדידת כלי שיט של הצי (צריך להיות 'מלחמתיים' = naval) , ואז בודקים את המשקל תחת תנאים מיוחדים: בדיקת רמת המים (צריך להיות 'שוקע' = draft) עם ובלי משקל (צריך להיות 'תסבולת' = deadweight).

שמחה בינות

אנא תקן את מה שצריך. גילגמש שיחה 11:54, 1 אוקטובר 2005 (UTC)

מדוע קופח חלקו של המונח "אנייה"?[עריכת קוד מקור]

המונח "ספינה" מתייחד בעברית (אצל בעלי המקצוע) לכלי שיט קטן. רצוי אפוא להשיב לערך "אנייה" (ship) את כבודו האבוד, ולהעביר את כל תכולת הערך 'ספינה' אליו.

שמחה בינות

אני בעד, אך צריך לשמוע דעות נוספות לפני השינוי. גילגמש שיחה 11:55, 1 אוקטובר 2005 (UTC)
שמחה, עשה כטוב בעיניך בערכים אלה, הרושם שיש לך יתרון על כותביהם עד כה. דוד שי 12:02, 1 אוקטובר 2005 (UTC)
דוד, נראה לי שנתת לאדון שמחה מנדט גדול מדי. האם הערך היה כל כך גרוע שמוטב היה למחוק כמעט את כולו? דעתי היא שלחלוטין לא. אני משחזרת לגירסה שגילגמש העביר מהערך "ספינה" (בדיוק לפני המחיקה הגורפת של שמחה). אח"כ אנסה לאחות פנימה את התוספות המשמעותיות שבאו אח"כ. כמו כן, אמחק את הפיסקה על מדידת ספינות (אכן נראית מוזר). אני מסכימה עם שמחה שהמונחים "ספינה" ו"אניה" משמשים בעגה המקצועית לתיאור כלי שייט שונים, אך עדיין לא גיבשתי דיעה לגבי אופן הצגת המידע האופטימלי בעניין. ואחרון אחרון, דוד, למרות התיקון שלך בדף המשתמש שלי, אני עדיין סבורה שיש לכתוב שייט בכתיב מלא (יוד אחרי חיריק ביוד). חשמלית (שיחה) 14:01, 2 אוקטובר 2005 (UTC)

נכבדיי, הרבה זמן לא הייתי כאן ובהחלט שמח לבקר מעת לעת. כתובתי ידועה ומוכרת לגילגמש ודוד ישי והייתי שמח לסייע כאשר עומדת שאלה של מחיקת ערך מהתחום הימי גם אם לדעתכם נכתבו בו שטויות. אין לבטל ערך ספינה. כעוסק בימאות רוב שנותיי ואף כמי שחקר וכתב עשרות ערכים על הימאות העברית, וכ "משיט מורשה מטעם משרד התחבורה להשיט ספינות עד 24 מטר אורך ועד 100 טון", קבלו את העובדה כי בתחום כלי השיט, מבחין מינהל הספנות במשרד התחבורה הישראלי לפחות, בין סירה, ספינה ואנייה, כאשר הוא מסמיך להפליג על חלקם ב'רשיון משיט' הדרוש לסירות מנוע, ספינות ואניות.

משום כך, יש לחזור ולהפריד בין ספינה לאנייה. בוודאי בויקיפדיה העברית. סירה היא 'כלי שיט' שאורכו עד 7 עם משוט, מנוע או מפרש, כולל קיאק יחיד או זוגי לחתירה, או עם מפרשים לדיג או 'קיאק אקדמי' לחתירה קבוצתית בנהר או 'דינגי' (כלי שיט קטן מתנפח או קשיח), כמו גם מפרשיות כסירות מפרש לבודדים כמו לייזר או 470/420 לזוגות וצוותים למיניהן, מכל חומר. ספינה היא כלי שיט בעל סיפון שאורכו מעל 7 ועד 24 מטר ומשקלו עד 100 טון. אנייה מוגדר כלי שיט שאורכו מעל 24 מטר.

בויקי כתוב נכון על ספינה : "בשימוש מודרני מקצועי: כלי שיט בינוני בעל סיפון, הגדול מסירה וקטן מאנייה. תקנות רשות הספנות והנמלים מגדירות "ספינה" ככלי שיט המונע בכוח מנוע או מפרשים, שאורכו מ-7 ועד 24 מטרים ותפוסתו אינה עולה על 100 טון". בברכה רפול - שיחה

אנייה או אניה ולא אונייה[עריכת קוד מקור]

יש לכתוב אנייה בכתיב חסר ניקוד או אניה בכתיב מנוקד. מאחר שהאל"ף מנוקדת בחטף-קמץ, לא יכול לבוא במקומו חולם מלא בכתיב חסר ניקוד ולכן הכתיב אונייה אינו תקני ושגוי.

שמחה בינות 17:48, 2 אוקטובר 2005 (UTC)

ראה ויקיפדיה:לשון#הקמץ הקטן. אני מניח שדין חטף-קמץ לעניין זה כדין קמץ קטן. נתנאל 18:07, 2 אוקטובר 2005 (UTC)
נתנאל, ציטוט מתוך המקור הנ"ל: "הסובלנות לכתיבת ו' במקום קמץ קטן אינה תקפה לכל המילים". אני סבורה, כדעתו של שמחה, שלגבי המילה אניה אין הסובלנות הזו במקומה. יש להחזיר לאלתר את הערך לשמו המקורי אנייה, או, אם אתה מעדיף, אניה. אך בשום אופן לא "אוניה"! זו לא עברית! חשמלית (שיחה) 17:24, 9 אוקטובר 2005 (UTC)
גוגל חולק על דעתך (השווי למשל "אוניית" ל"אניית"), אבל לא אתעקש על זה. את מוזמנת להחזיר (כמובן עדיף אנייה על אניה). נתנאל 18:39, 9 אוקטובר 2005 (UTC)
"גוגל חולק על דעתך" ?????????????? ממתי גוגל הפך להיות המדד לעברית תקינה?! הרי שגיאה שתכתוב כאן תופיע לך בגוגל ואז זה יחזק את הטעון שלך שכותבים "אונייה"? בורות מודרנית.

על המחיקה הגורפת[עריכת קוד מקור]

אני סבור, כי תוכן הערך לפני שמחקתי אותו הוא אוסף לא מסודר של ידיעות חלקיות, חלקן שגויות או בלתי ברורות. לדוגמה, מה התועלת להזכיר את יונה הנביא או את שלמה המלך בסעיף נפרד הנושא את השם היומרני 'ספינות בתנ"ך'? מוטב לכתוב ערך חדש, למשל "הים במקרא". ההגדרה המתייחסת ל'מטען הכנסה' (מושג סתום ובלתי ידוע לאיש, שתורגם -כפי הנראה בצורה שגויה - מאנגלית) היא בלתי ברורה ומיותרת. למען האמת, כל הפיסקה שגויה ולא תורמת דבר להבנת המושג 'אנייה'.

כלי שיט ולא כלי שייט[עריכת קוד מקור]

כפי שכותבים חיל וחייל, כך גם צריך להבחין בין שיט לשייט. לכן - 'כלי שיט' ולא 'כלי שייט'. אלו הם כללי האקדמיה ללשון העברית.

שוב בענין כתיב המלה "אנייה"[עריכת קוד מקור]

על פי החלטות האקדמיה ללשון העברית המובאות להלן (ראו http://hebrew-academy.huji.ac.il/decision4.html) יש לכתוב 'אנייה' בכתיב חסר ניקוד ולא 'אונייה'.

תנועת o תנועת o נכתבת באות וי"ו. למשל: בוקר, יופי, ישמור, חומרי (החֹמֶר שלי או שם התואר).

אבל וי"ו לא תיכתב
במילים שבהן תנועת o מסומנת בניקוד בקמץ קטן או בחטף-קמץ שקיים בכל צורות המילה. למשל: אמנם, אפנה, יזמה, תכנית, למחרת, צהריים (לא כן מילים דוגמת חָמְרִי הנכתבת בווי"ו, משום שצורת היסוד שלה, חֹמֶר, מנוקדת בחולם).

הכלל הספציפי הזה של האקדמיה לא התקבל. ראה ויקיפדיה:לשון#הקמץ הקטן. (יש לי דז'ה-וו). נתנאל 18:52, 2 אוקטובר 2005 (UTC)

אניות מסע???[עריכת קוד מקור]

מה זה "אוניות מסע" (transfer boats)??? אולי הכוונה ל"אוניות משא" (cargo ships)? יש למחוק את התוספת השגויה.

אני מציע להוציא את רשימת סוגי כלי השיט לטבלה נפרדת. אם תיהיה הסכמה על הפיצול, אשמח לערוך את זה בטבלה נוחה לקורא. גילגמש שיחה 08:06, 12 יולי 2006 (IDT)

רעיון טוב. שמחה 20:47, 12 יולי 2006 (IDT)

לא הבנתי אז לה שם הערך לא אנ ייה[עריכת קוד מקור]

והאם עדיך לכתוב בויקי אנייה?

לדעת זה יותר מסתם. הקדמיה ללשון עברית קבעה כי אונייה נכתב בקמץ קטן, כך שרושמים אנייה, ולא אוניה, יש להעביר את שם הערך. אלירןשיחה 02:32, 17 באוקטובר 2007 (IST)[תגובה]

בערכים יתומים מופיעים הערכים הבאים:[עריכת קוד מקור]

  1. אוניית בית-חולים
  2. אוניית גל-נוע
  3. אוניית כבל
  4. אוניית מגדלור
  5. אוניית מטען כללי
  6. אוניית צובר
  7. אוניית קירור

חבל לא? תחזבו איך לקשרם!

לכל סוגי האוניות האלה כבר נפתחו ערכים או קצרמרים. חגי אדלר 03:25, 14 ביולי 2007 (IDT)[תגובה]
נכון אך הדרך היחידה להגיע אליהם דרך הקלדה או חיפוש (אין שום קישור) --שמוליק 21:24, 14 ביולי 2007 (IDT)[תגובה]
מצחיק, בדיוק קישרתי אליהם! אגב, שמוליק, יש אליהם קישור בדף הערכים היתומים. ‏Illang22:43, 14 ביולי 2007 (IDT)[תגובה]
שמה מצאתי אותם, וחשבתי שזה קצת מוזר שאין להם אף קישור,בכל אופן עבודה יפה :-) --שמוליק 23:39, 14 ביולי 2007 (IDT)[תגובה]

הערת עריכה ושכתוב[עריכת קוד מקור]

הערך שוכתב והורחב במידה רבה. בעיקר תורגמו קטעים מערכים מקבילים בויקיפדיה באנגלית, וכן הועברו ונערכו קטעים מערכים שונים בויקיפדיה בעברית, ובהם שוקע, תפוסה, הדחק, תלת חתרית, ג'ונקה, גליאון, אוניית קו, אוניית צובר, אוניית תענוגות, כלי שיט לדיג, משפט ימי, חוק הים, דגל נוחות, ועוד. קלונימוס - שיחה 21:19, 21 ביוני 2012 (IDT)[תגובה]


קישור שבור[עריכת קוד מקור]

במהלך מספר ריצות אוטומטיות של הבוט, נמצא שהקישור החיצוני הבא אינו זמין. אנא בדקו אם הקישור אכן שבור, ותקנו אותו או הסירו אותו במקרה זה!

--Matanyabot - שיחה 02:26, 17 ביוני 2013 (IDT)[תגובה]

תוקן. קלונימוס - שיחה 11:31, 7 באוגוסט 2013 (IDT)[תגובה]

נמצאו קישורים חיצוניים שצריכים תיקון (נובמבר 2022)[עריכת קוד מקור]

שלום עורכים יקרים,

מצאתי קישור חיצוני אחד או יותר באונייה שזקוק לתשומת לב. אנא קחו רגע כדי לבדוק את הקישורים שמצאתי ולתקן אותם בערך אם נדרש. מצאתי את הבעיות הבאות:

כאשר תסיימו לערוך את השינויים הנדרשים, אנא בקרו בדף השו"ת למידע נוסף לתיקון בעיות עם הקישורים לעיל.

הודעה זו תופיע רק פעם אחת לקישורים אלו.

בידידות.—InternetArchiveBot (דווח על באג) 17:33, 6 בנובמבר 2022 (IST)[תגובה]