שיחה:אזור-הפרא הטסמני
הוספת נושא==הערך אינו שלם שכן אינו מכיל תיאור של השמורות עצמן שמהוות את "הפרא הטסמני" - כשלעצמו הגדרת גג בלבד. ניתן בהחלט להוסיף כמה שורות על כל אחד מהפארקים המרכיבים את הפרא הטסמני בגוף הערך הזה, ולא לפתוח ערכים נפרדים לכל אחד מהם. Ori~ • שיחה • המורשת העולמית. פשוט עולמית! 17:02, 27 בנובמבר 2007 (IST)
- אני לא מכיר שימוש כזה במילה פרא. זו מילה שמאוד קשה לתרגום; אולי אזור-הפרא הטסמני? או אזור-הבר הטסמני? אביעד המקורי • שיחה • בואו להתפעל 17:32, 27 בנובמבר 2007 (IST)
- למה? זה נראה לי אחלה תרגום שם הרשמי באנגלית tasmanian wilderness (אם ככה מאייתים טסמניאן). סתם עומר • שיחה • גם אני רוצה לקדם מיזם 18:41, 27 בנובמבר 2007 (IST)
- ווילדרנס יש לתרגם כ"פראות" ולא כ"פרא" ומאחר והדבר אינו אפשרי, אביעד צודק והמינוח הנכון הוא "איזור הפרא הטסמני". האמת, אני לפני שנכנסתי לערך חשבתי שמדובר בסוג של בעל חיים שאונסק"ו החליט להפוך למשהו מוגן באופן יוצר דופן. Ori~ • שיחה • המורשת העולמית. פשוט עולמית! 18:58, 27 בנובמבר 2007 (IST)
- וילדרנס אינה פרא, ובוודאי שלא פראות (לא להתבלבל עם wildness). וילדרנס היא מילה שאין לה תרגום מדויק לעברית, והכוונה לאזור טבעי פתוח ולא מיושב, "פראי" מבחינה זו שאין בו סימני פעילות אנושית. הרבה פעמים מתרגמים זאת כ"שממה", אבל במקרה הזה זה ממש לא מתאים כי "שממה" נתפס גם כשטח מדברי, וזה כמובן לא המקרה כאן. אביעד המקורי • שיחה • בואו להתפעל 19:10, 27 בנובמבר 2007 (IST)
- ווילדרנס יש לתרגם כ"פראות" ולא כ"פרא" ומאחר והדבר אינו אפשרי, אביעד צודק והמינוח הנכון הוא "איזור הפרא הטסמני". האמת, אני לפני שנכנסתי לערך חשבתי שמדובר בסוג של בעל חיים שאונסק"ו החליט להפוך למשהו מוגן באופן יוצר דופן. Ori~ • שיחה • המורשת העולמית. פשוט עולמית! 18:58, 27 בנובמבר 2007 (IST)
- למה? זה נראה לי אחלה תרגום שם הרשמי באנגלית tasmanian wilderness (אם ככה מאייתים טסמניאן). סתם עומר • שיחה • גם אני רוצה לקדם מיזם 18:41, 27 בנובמבר 2007 (IST)
- אפרופוס, אביעד, אתה לא רוצה לתרום לפרוייקט של המורשת העולמית? תגי לי מה מעניין אותך ואני אמצא לך ערך במיוחד בשבילך (ואם תרצה, גם אפנה אותך למקורות). Ori~ • שיחה • המורשת העולמית. פשוט עולמית! 18:59, 27 בנובמבר 2007 (IST)
- תמצא לי משהו לא ארוך מדי, אולי מבנה ידוע. אגב, אני זה שכתב את וילה טוגנדהאט ואת בית ריטפלד-שרדר ואת ברוז', אז בכל זאת תרמתי משהו - כמובן, לפני תחילת המיזם. אביעד המקורי • שיחה • בואו להתפעל 19:10, 27 בנובמבר 2007 (IST)
- איזה אזור מעניין אותך? Ori~ • שיחה • המורשת העולמית. פשוט עולמית! 19:14, 27 בנובמבר 2007 (IST)
- אני אוהב אדריכלות של המאה ה-20, אבל באופן כללי מה שאורבני מתאים לי. אביעד המקורי • שיחה • בואו להתפעל 19:16, 27 בנובמבר 2007 (IST)
- או קיי אני חושב שאני יודע: האוניברסיטה הלאומית האוטונומית של מקסיקו או העיר האוניברסיטאית בקראקס. תפור עליך. אם אתה יכול תתחיל מהשני כי אין שום ערך בוונזואלה ואח"כ אני בטוח שתעבור לראשון :-). הרבה מידע באוולואשיין דוקומנט בעמוד של אתר אונסק"ן שמתייחס לכל אחד מהערכים Ori~ • שיחה • המורשת העולמית. פשוט עולמית! 19:18, 27 בנובמבר 2007 (IST)
- אוקיי, קיבלתי. יבוצע מתישהו בימים הקרובים. אביעד המקורי • שיחה • בואו להתפעל 19:21, 27 בנובמבר 2007 (IST)
- סבבה. שמתי לך לינקים בעמוד השיחה שלך. תודה...Ori~ • שיחה • המורשת העולמית. פשוט עולמית! 19:22, 27 בנובמבר 2007 (IST)
השם החדש עדיף גם בעיניי, אבל לא ברור לי מדוע נחוץ המקף. ירון • שיחה 21:58, 27 בנובמבר 2007 (IST)
- לא יודע. אביעד אמר. אולי הסמיכות שבעניין. Ori~ • שיחה • המורשת העולמית. פשוט עולמית! 22:01, 27 בנובמבר 2007 (IST)
- פעם השתמש במקף ופעם לא. נחכה לתגובתו. ירון • שיחה 22:02, 27 בנובמבר 2007 (IST)
- הוספתי מקף בגלל הרגל מהעבודה, כדי שיהיה ברור שמדובר באזור פרא הנמצא בטסמניה, ולא באזורו של איזה פרא טסמני. אביעד המקורי • שיחה • בואו להתפעל 00:05, 28 בנובמבר 2007 (IST)
- פעם השתמש במקף ופעם לא. נחכה לתגובתו. ירון • שיחה 22:02, 27 בנובמבר 2007 (IST)
המקף נראה לי מיותר. לא, Eldad? אביעדוס • שיחה 23:47, 5 בפברואר 2018 (IST)
- לכאורה, הוא אכן מיותר. לכאורה. אבל ללא המקף השם הופך לדו-משמעי: האזור של הפרא הטסמני? לכן, במחשבה שנייה, אולי עדיף להשאיר את המקף במקרה הזה. אלדד • שיחה 00:21, 6 בפברואר 2018 (IST)
- דרך אגב, מבחינה עקרונית, המקף מיותר לגמרי. אבל כדי להבין טוב יותר את מהות הערך ממבט ראשון, המקף עוזר (למנוע אי-בהירות). אלדד • שיחה 00:23, 6 בפברואר 2018 (IST)
- נו, בסדר. תודה. אביעדוס • שיחה 20:33, 6 בפברואר 2018 (IST)
- דרך אגב, מבחינה עקרונית, המקף מיותר לגמרי. אבל כדי להבין טוב יותר את מהות הערך ממבט ראשון, המקף עוזר (למנוע אי-בהירות). אלדד • שיחה 00:23, 6 בפברואר 2018 (IST)
קישור שבור
[עריכת קוד מקור]במהלך מספר ריצות אוטומטיות של הבוט, נמצא שהקישור החיצוני הבא אינו זמין. אנא בדקו אם הקישור אכן שבור, ותקנו אותו או הסירו אותו במקרה זה!
- http://www.environment.gov.au/heritage/worldheritage/sites/tasmania/index.html
- In אזור-הפרא הטסמני on 2011-11-22 19:41:07, 404 Not Found
- In אזור-הפרא הטסמני on 2011-11-27 22:43:02, 404 Not Found
- In אזור-הפרא הטסמני on 2012-01-20 01:07:47, 404 Not Found
- In אזור-הפרא הטסמני on 2013-05-03 11:39:16, 404 Not Found
--Matanyabot - שיחה 14:39, 3 במאי 2013 (IDT)
קישור שבור 2
[עריכת קוד מקור]במהלך מספר ריצות אוטומטיות של הבוט, נמצא שהקישור החיצוני הבא אינו זמין. אנא בדקו אם הקישור אכן שבור, ותקנו אותו או הסירו אותו במקרה זה!
- http://www.parks.tas.gov.au/wha/wherein/detail.html
- In אזור-הפרא הטסמני on 2011-11-22 19:41:06, 404 Not Found
- In אזור-הפרא הטסמני on 2011-11-27 22:43:03, 404 Not Found
- In אזור-הפרא הטסמני on 2012-01-20 01:07:50, 404 Not Found
- In אזור-הפרא הטסמני on 2013-05-03 11:39:26, 404 Not Found
--Matanyabot - שיחה 14:39, 3 במאי 2013 (IDT)
תרגום המילה wilderness
[עריכת קוד מקור]התרגום של המילה wilderness הוא לא "פרא", אלא "בר" (להבדיל מאזור מתורבת). לפעמים גם מתאים התרגום "שממה", אבל אני לא חושבת שזה המקרה כאן. להערכתי, במקרה הזה, התרגום הנכון הוא "מרחבי הבר של טסמניה". או משהו דומה עם המילה "בר". שכיית חמדה - שיחה 00:01, 22 במרץ 2021 (IST)
- האם קראת את הדיון המלומד לעיל. כאמור אין תרגום ממש טוב למילה. אני נשאר עם השם הנוכחי. בורה בורה - שיחה 00:19, 22 במרץ 2021 (IST)