שיחה:אלברט השני, מלך הבלגים

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

שמו הרשמי של המלך הקודם הוא בודואן הראשון, למרות שבטעות פתחתי את הערך עליו (שערכתי שבוע שעבר) תחת בודואן בלבד. עם זאת, השם הוא עדיין "הראשון". לך תתווכח עם המלכים האירופאים... את הערך כאן, תרגמתי מצרפתית עם הוספת פרטי מידע מהויקי באנגלית. bramilan 23:10, 3 בספטמבר 2006 (IDT)[תגובה]

עניתי לך בדף השיחה שלך. אביעד המקורי 23:13, 3 בספטמבר 2006 (IDT)[תגובה]

הועבר מהדף שיחת משתמש:atbannett
על סמך מה? ראה דף השיחה, שמה של הכיכר התל אביבית ו(לדוגמה) הערך ברוסית (שם יודעים ככלל לתעתק "אלבר"). אביעדוסשיחה 01:37, 2 באוגוסט 2009 (IDT)[תגובה]

מה ההבדל בינו לבין המלך הנוכחי? אמנם הוא היה ממוצא גרמני, אבל לפי מה שהבנתי - כך מבוטא שמו. ‏עמיחי 02:05, 2 באוגוסט 2009 (IDT)[תגובה]
אני אומר שברוסית תעתקו את הראשון כ"אלברט" ואת השני כ"אלבר"; ושאביעד המקורי, שבקיא במידה רבה בענייני בלגיה, לא טען בדף השיחה שיש לשנות את השם. אביעדוסשיחה 11:22, 2 באוגוסט 2009 (IDT)[תגובה]
אביעד המקורי איננו. את מי נשאל? ‏עמיחי 12:19, 2 באוגוסט 2009 (IDT)[תגובה]
את אלדד. יש לו גם את הטלפון של המקורי :) גילגמש שיחה ביקרת כבר במיזם היובל? 12:25, 2 באוגוסט 2009 (IDT)[תגובה]
הוא טוען שהוא בחופשת ויקי, אבל הוא מבקר כאן לעתים מזומנות. פניתי אליו בדף שיחתו והזמנתיו לכאן. ‏עמיחי 13:14, 2 באוגוסט 2009 (IDT)[תגובה]
שלום, עמיחי. אכן, אני עובד, ומשתדל להיכנס כל יום לפחות פעם או פעמיים לוויקי, כדי להוסיף וכו'. נראה לי שאכן שמו היה "אלברט" (שמו של הראשון - ממוצא גרמני וכו') - השני באמת יהיה "אלבר", על פי ההגייה הצרפתית. באשר לאביעד המקורי, כרגע הוא לא בארץ, והוא יחזור בתקופה הקרובה. אלדדשיחה 19:01, 2 באוגוסט 2009 (IDT)[תגובה]
לסכם את דבריך - אתה אומר שהראשון אלברט (למה לא אלברכט?) והשני אלבר? ‏עמיחי 20:56, 2 באוגוסט 2009 (IDT)[תגובה]
באשר לשני, נראה לי שאין מניעה להגות (ולתעתק) את שמו בהגייה הצרפתית, כי מן הסתם כך נהגה השם. לעומת זאת, אני לא בטוח ששמו של הראשון צריך להיות מתועתק בתור כתיב צרפתי, עקב המוצא הגרמני. אכן, שאלה טובה, מדוע לא אלברכט - אבל אלברכט יהיה רק בגרמנית, אלברט - בכל שאר השפות (פרט לצרפתית). את התשובה הנ"ל עניתי על סמך תחושה שמתבססת על כל המידע שמסביב, ולא על סמך ידיעה. אוכל בעוד כמה ימים לנסות לשאול גם את אביעד המקורי, ונראה מה תהיה תגובתו (כאשר יחזור מחו"ל). אלדדשיחה 00:14, 3 באוגוסט 2009 (IDT)[תגובה]
תודה רבה! נשמח לשמוע ממך וממנו. ברכה והצלחה ורק בשורות טובות, ‏עמיחי 00:25, 3 באוגוסט 2009 (IDT)[תגובה]
לפי שעה שוחזר שם הערך ל"אלברט". ‏עמיחי 00:38, 3 באוגוסט 2009 (IDT)[תגובה]
אוקיי, אז ככה: הוא אכן היה ממוצא גרמני, והשם אלברט מוכר בכל העולם. למעשה, הפלמים, שהם רוב בבלגיה (כלומר, דוברי הולנדית), הוגים את השם "אלברט", וכך הוא מוכר גם בעולם. התשובה הזאת היא גם על דעתו של אביעד המקורי. דרך אגב, כדאי אולי לשנות את שמו של ה"אלבר" השני גם כן ל"אלברט" מסיבה דומה. אלדדשיחה 11:00, 11 באוגוסט 2009 (IDT)[תגובה]
תודה רבה לך ולמקורי! החזרתי גם את המלך הנוכחי אלבר השני, מלך הבלגים לאלברט השני, מלך הבלגים. ‏עמיחישיחה 00:01, 12 באוגוסט 2009 (IDT)[תגובה]

שימוש במילה "היה" בפסקת הפתיחה[עריכת קוד מקור]

אני די חדש בויקיפדיה, אבל ממה שאני יודע, אם אומרים "היה" אחרי שם האישיות סימן שהיא מתה. זה לא המקרה כאן. OHALON - שיחה!

שיניתי. תודה! ‏עמיחישיחה 11:29, 22 בינואר 2021 (IST)[תגובה]