שיחה:אנעים זמירות (ניגון)

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

אנעים זמירות 1[עריכת קוד מקור]

הועבר מהדף שיחת משתמש:אבגד

פעם שנייה אתה מסיר בלי הסבר. על ניגון שמחה כותבים שזה ניגון שמחה ועל ניגון דבקות כותבים שזה ניגון דבקות, אין שום היגיון במחיקה הזאת. בפתיח צריך להיות כתוב איזה סוג שיר זה, "ניגון חב"ד" זה לא תיאור של השיר. ואתה בעצמך מסכים עם זה כי בעריכה הקודמת כתבת בעצמך בפתיח שזה "ניגון דבקות", אז מה אתה רוצה? לפחות תן איזה נימוק בתקציר העריכה למה זה רע שכתוב בפתיח "ניגון דבקות חב"די", אם יש לך איזה מילה חלופית, "ניגון געגועים", "ניגון רגש" אז תחליף, אבל סתם למחוק? קשה מאד להתנהל בצורה כזו. Ruven.bשיחה • כ"ד בסיוון ה'תש"ף 00:43, 16 ביוני 2020 (IDT)[תגובה]

אפשר לכתוב נגון דבקות אבל בנפרד. כי הקישור צריך לקשר לערך ניגוני חב"ד והעניין של דבקות זה נפרד. למשל כמו שאני עשיתי. אבגד - שיחה 04:36, 16 ביוני 2020 (IDT)[תגובה]

סוף העברה

אה אז זה הבעיה? הקישור? אז יש שיטה פשוטה: ניגון דבקות חב"די. בבקשה, הנה יש קישור. הרי גם מ"ניגון חב"ד" מקשרים ל"ניגוני חב"ד", אז בדיוק ככה אפשר גם עם מילה נוספת באמצע. איך שאתה עשית זה מידי מסורבל, סתם מפצל את המשפט לשתיים ומאריך את התחביר בראש הפתיח Ruven.bשיחה • כ"ד בסיוון ה'תש"ף 08:18, 16 ביוני 2020 (IDT)[תגובה]
אתה לא שם בעיניך את הקרוא הפשוט שלא יודע כלום וכאן מתחיל הבעיה. זה בכלל לא מסוברל. זה שני דברים שונים. ויש לכתוב אותם בנפרד כדי שהקורא הפשוט יבין שזה שני דברים. אבגד - שיחה 18:16, 16 ביוני 2020 (IDT)[תגובה]
אם אתה לא מסביר מה זה ניגון דבקות. באמת אין צור להזכיר את זה. כמו שהיה לפני. זה מאוד מוזר, פרטי םרטים לא רלוונטים להסברה על ערל אתה בעד הכנסה. וכזה דבר חוב להסביר מושג שאתה כותב, אתה נגד. מוזר. אם אתה נגד להסביר את זה. אין לזה מקום להזכיר. אם הקורא לא מבין. זה לא חבדפדיה. אבגד - שיחה 18:32, 16 ביוני 2020 (IDT)[תגובה]
תסלח לי מר אבגד, אבל אתה לא כל כך מובן. פשוט לא הבנתי מה אתה רוצה. מה יש להסביר? אין ערך על "ניגון דבקות", אם היה הייתי מקשר לערך הזה. אז מה עכשיו, אסור להשתמש במונח "ניגון דבקות"? למה בנוסח שלך זה כן 'מסביר'? כי כתבת משפט יותר ארוך, במקום "ניגון דבקות חב"די" - "ניגון חב"ד מהסוג ניגון דבקות", אז ככה זה כן מסביר? גם בערך השבעתי אתכם צריך למחוק את המשפט הזה? וגם בכל ערך שכתוב בו 'ניגון שמחה' או כל דבר אחר? Ruven.bשיחה • כ"ו בסיוון ה'תש"ף 19:47, 17 ביוני 2020 (IDT)[תגובה]
אפשר להשתמש במונח ניגון דבקות אבל לא בואותה מילה ממש של המילה ניגון חבד. הערך השבעתי אתכם אכן המילים ניגון דבוקת והמילים מוזיקה חסידית הם בנפרד. אבגד - שיחה 21:57, 17 ביוני 2020 (IDT)[תגובה]
אם אתה ממשיך להתעקש על זה אני חושב שיהיה לנו קשה להגיע להסכמה. אשמח אם תקבל את דברי, אבל אם לא- תוכל להזמין מגשר שיבחן את האפשרויות. אני פשוט שם לנגד עיני את ניסוח המשפט, כיצד הפתיח יהיה תמציתי ותקין מבחינת התחביר. השאלה האם הקישור יקשר מהמילים "ניגון חב"ד" או "ניגון דבקות חב"די" הרבה פחות חשובה בעיני. יש בויקיפדיה תקנון ארוך בנושא ההקפדה על ניסוח, תחביר והימנעות מכפילויות ומשפטים ארוכים, אבל טרם מצאתי כלל האוסר ליצור קישור אם יש באמצע הקישור מילה כזו או אחרת. זה הרבה פחות משמעותי בכתיבת אנציקלופדיה. Ruven.bשיחה • כ"ז בסיוון ה'תש"ף 03:17, 19 ביוני 2020 (IDT)[תגובה]
נרו יאיר, בורה בורה, דגש חזק, Gilgamesh, האם אתם חושבים שהקורא יבין "ניגון דבקות חב"די" או "ניגון חב"די מסוג ניגון דבקות" או "ניגון חב"די מסוג דבקות". אבגד - שיחה 06:18, 19 ביוני 2020 (IDT)[תגובה]
אזכיר גם את חסר תקנה. אולי מישהו ממכם יביע דעה בעניין. תודה מראש. אבגד - שיחה 06:25, 19 ביוני 2020 (IDT)[תגובה]
לא נראה שקורא ממוצע יצליח להבחין בהבדל. גילגמש שיחה 07:27, 19 ביוני 2020 (IDT)[תגובה]

ראובן, כשאתה מאשים את הצד השני בעקשנות אתה מאשים באותה מידה את עצמך, כי אחרת הוויכוח היה מסתיים. נסה להימנע מזה. חוץ מזה אני לא בטוח שהבנתי את הוויכוח. לדעתי לא נכון לקשר "ניגון דבקות חב"די" לערך ניגוני חב"ד, שלא עוסק דווקא בניגוני דבקות. נרו יאירשיחה • כ"ז בסיוון ה'תש"ף • 11:25, 19 ביוני 2020 (IDT)[תגובה]

מסכים עם אבגד. למרות שאין בזה כלל אצבע, זה לא מקובל. חסר תקנה :-)שיחה • כ"ז בסיוון ה'תש"ף • 11:28, 19 ביוני 2020 (IDT)[תגובה]
לא, נרו. בהקשר לתחילת דבריך - זו לא הייתה האשמה. לא הבנת את הנכתב. אמרתי שאם הוא מתעקש (באותה מידה שאני התעקשתי), אז שיזמין מגשר כי אין בינינו הסכמה. זו ממש לא האשמה, לא אמרתי שאסור לו להתעקש על דעתו.
לגוף העניין, לדעתי בכתיבת ערך צריך בשלב הראשון רק לנסח ורק אחר כך לסדר את הקישורים, אני לא חושב שזה תקין לנסח את הערך בהתאם ל"כיצד ייראו הקישורים". הניסוח הכי מתאים לדעתי (בלי קשר לקישור) מתוך כל האפשרויות הוא "ניגון דבקות חב"די", הכי פשוט ותמציתי. בשלב השני כשרוצים להוסיף גם קישור ל"ניגוני חב"ד" אני אישית לא רואה בעיה מלקשר את כל 3 המילים, אבל אם מישהו רואה בזה בעיה אפשר למצוא פתרון אחר, כמו לקשר את המילה 'ניגון' לניגונים חסידיים ואת המילה 'חב"די' לניגוני חב"ד או לקשר לניגוני חב"ד רק מהמילה ניגון, אבל לשנות את המשפט בגלל זה לא נשמע לי הגיוני. לא ראיתי שניתנת בויקיפדיה חשיבות לצורת העריכה של קישורים פנימיים, הדיון היותר חשוב הוא מה ניסוח יותר טוב. Ruven.bשיחה • כ"ח בסיוון ה'תש"ף 19:01, 19 ביוני 2020 (IDT)[תגובה]
הוא לא חייב להזמין מגשר, ברוב מוחלט של המקרים אין גישור, וזה נראה לי עניין זניח בחשיבותו. אם אתה מתעקש באותה מידה כמוהו (אתה צודק בזה, וזכותך) - אני מציע שתתנסח בלשון רבים. לעצם העניין, הצגת עכשיו יפה את ההתלבטות, שאינה פשוטה. אני נוטה למציאת פתרון יצירתי. למשל: ניגון דבקות, מניגוני חב"ד. נרו יאירשיחה • כ"ט בסיוון ה'תש"ף • 10:49, 21 ביוני 2020 (IDT)[תגובה]
"ניגון דבקות מניגוני חב"ד" הוא ניסוח ראוי בעיני. Ruven.bשיחה • ל' בסיוון ה'תש"ף 20:45, 21 ביוני 2020 (IDT)[תגובה]
בעד גם כן. כמובן "ניגוני חב"ד" יקושר לערך. אבגד - שיחה 22:25, 21 ביוני 2020 (IDT)[תגובה]

אנעים זמירות 2[עריכת קוד מקור]

הועבר מהדף שיחת משתמש:לחיים 2

שלום לך, לא הבנתי מה התכוונת בתקציר העריכה אם תוכל להסביר, תודה Ruven.bשיחה • כ"ד בסיוון ה'תש"ף 01:39, 16 ביוני 2020 (IDT)[תגובה]

א. למה הורדת את הסיפור המקורי שהרבי סיפר על הניגון הזה, ב. שם לב שיש הרבה ביצועים לאנעים זמירות, ממילא תראה שאתה מוסיף רק זמרים לביצוע הנ"ל ומה טוב להוסיף קישור כמו שאני עשיתי לחיים • כ"ד בסיוון ה'תש"ף 11:09, 16 ביוני 2020 (IDT)[תגובה]
Ruven.b יש תשובה ? לחיים • כ"ז בסיוון ה'תש"ף 16:02, 19 ביוני 2020 (IDT)[תגובה]
לא הורדתי את הסיפור ואדרבה, ניסחתי אותו מחדש כפי הסיפור המדויק. לגבי הביצועים שכתבתי אכן הוספתי קישור, אם יש זמר שחסר לו קישור אז תשים [דרוש מקור] ואני אוסיף מקור בע"ה. Ruven.bשיחה • כ"ט בסיוון ה'תש"ף 21:37, 20 ביוני 2020 (IDT)[תגובה]
Ruven.b מה המקור שלך לסיפור המדויק ? במקור שהבאתי בשם הרבי, הסיפור הזה עם האישה וכו' לא מופיע כלל לחיים • כ"ח בסיוון ה'תש"ף 21:59, 20 ביוני 2020 (IDT)[תגובה]
זה סיפור ידוע. בהתוועדות הרבי סיפר את זה בקיצור, אבל בהזדמנויות אחרות שמעו מהרבי את שאר הפרטים. המקור הוא יחידות של ראובן דונין, אבל הסיפור הזה כיום מפורסם בחב"ד. Ruven.bשיחה • כ"ט בסיוון ה'תש"ף 22:08, 20 ביוני 2020 (IDT)[תגובה]
א. אצל הרבי אין קיצורים ואם זה היה הרבי היה מספר את זה, ב. באיזה הזדמנויות אחרות בדיוק שמעו את זה מהרבי ? חוץ ממה שראובן דונין מספר ?, ג. מה הגדר שזה מפורסם בחב"ד ? אני לא שמעתי את זה עד היום…, ד. לאחרונה שמעתי עוד סיפור בשם ראובן דונין בקשר לרבי שלא היה ולא נברא, חבל שאתה מאמין לכל דבר שכתוב בחבדפדיה, ה. אם כבר אתה לוקח חוכמה מחבדפדיה, בבקשה תחזיר את הסיפור המקורי שהרבי סיפר ותוסיף כמו שהם עשו עוד גרסא לסיפור שספק נכון ספק לא נכון, בברכה לחיים • כ"ח בסיוון ה'תש"ף 22:22, 20 ביוני 2020 (IDT)[תגובה]
בוודאי שיש קיצורים, נראה לך שהרבי סיפר בהתוועדויות כל סיפור עם כל הפרטים הקטנים? הסיפור הוא מפורסם, וחב"דפדיה היא ממש לא המקור שלי. אני עוד זוכר איך לפני הרבה שנים ראיתי את זה בסרט "סיפורו של ניגון", ומספרים את זה לילדים בתלמודי התורה של חב"ד. רבים מכירים את זה. אפשר בכל זאת לכתוב שבהתוועדות הרבי סיפר את זה בקיצור. Ruven.bשיחה • כ"ט בסיוון ה'תש"ף 22:34, 20 ביוני 2020 (IDT)[תגובה]
תסתכל עכשיו, ערכתי מחדש וציינתי זאת. Ruven.bשיחה • כ"ט בסיוון ה'תש"ף 22:43, 20 ביוני 2020 (IDT)[תגובה]
סיפור שמספרים לילדים לא הופך את הסיפור לסיפור שהרבי סיפר, למה אתה חושב שהרבי יספר את הסיפור המלא דווקא לראובן דונין ? אבגד מעניין אותי מה דעתך בעניין לחיים • כ"ח בסיוון ה'תש"ף 22:53, 20 ביוני 2020 (IDT)[תגובה]
זה לא הופך, אבל זה מוכיח שהסיפור הוא מוכר בחב"ד ולא סתם איזה מעשייה אלמונית שנשמעה ע"י נכד של מאן דהו. Ruven.bשיחה • כ"ט בסיוון ה'תש"ף 23:14, 20 ביוני 2020 (IDT)[תגובה]
אתה אומר משהו כללי בלי שום מקור, וזה באמת מעשייה אלמונית שנשמע בשם מאן דהו ששמו ראובן דונין… לחיים • כ"ט בסיוון ה'תש"ף 06:42, 21 ביוני 2020 (IDT)[תגובה]
לחיים. כוון אותי לגרסה המדוברת. אני לא יודע על מה אתה מדבר. אבגד - שיחה 06:47, 21 ביוני 2020 (IDT)[תגובה]
כוון אותי בבבקשה. אבגד - שיחה 08:11, 21 ביוני 2020 (IDT)[תגובה]
תעיין בעריכות שלו ותבין כבר, באם לא אני יסביר, פשוט זה ארוך לחיים • כ"ט בסיוון ה'תש"ף 08:20, 21 ביוני 2020 (IDT)[תגובה]
פליז תסביר. אבגד - שיחה 09:04, 21 ביוני 2020 (IDT)[תגובה]
מה הסיפור שעומד מאחורי הניגון הזה לחיים • כ"ט בסיוון ה'תש"ף 09:44, 21 ביוני 2020 (IDT)[תגובה]

סוף העברה

כעת הסתכלתי. Ruven.b מה המקור? אבגד - שיחה 08:09, 23 ביוני 2020 (IDT)[תגובה]
ראה הערה מס' 2. באתר של לייב לייבמן, שם הוא מרחיב על כל הגרסאות וכו'. Ruven.bשיחה • א' בתמוז ה'תש"ף 13:13, 23 ביוני 2020 (IDT)[תגובה]
לחיים. לדעתי ההוספות של Ruven בסדר. אבגד - שיחה 07:10, 25 ביוני 2020 (IDT)[תגובה]
Ruven.b אפשר קישור לאתר של לייבמן לחיים • ז' בתמוז ה'תש"ף 08:58, 29 ביוני 2020 (IDT)[תגובה]
זה מופיע בתוך הערך. הנה: [1]. אבגד - שיחה 20:31, 29 ביוני 2020 (IDT)[תגובה]
זה אני יודע, עיין בדיון למעלה לחיים • ז' בתמוז ה'תש"ף 20:54, 29 ביוני 2020 (IDT)[תגובה]