שיחה:ארמאן פז'ו
שינוי שם[עריכת קוד מקור]
שמו צריך להיות ארמאן פז'ו. מתייג את בעלי הידע בתעתוק. אלדד • שיחה 21:58, 20 ביוני 2019 (IDT)
- יש "שני צדיקים בסדום" בינתיים, האתר של גלובס והשילוח. בשניהם מופיע שמו בתור "ארמאן פז'ו" :) אלדד • שיחה 22:00, 20 ביוני 2019 (IDT)
- אני מתייג גם את שמזן, שבזכותו הגעתי לערך (בזכות השאלה בדף הייעוץ הלשוני). אלדד • שיחה 22:12, 20 ביוני 2019 (IDT)
- אתה יודע שאני סומך עליך. עם זאת, במקרה הזה אני חושב ששם הערך צריך להיות ארמאן פיג'ו. החברה מוּכרת כך בעברית, ובחרה לקרוא לעצמה "פיג'ו" (למשל באתר שלה). שם משפחתו, שהוא שם החברה, צריך להיכתב בצורה זהה לשמה. שמזן (שיחה) • ערכי בראבו • 22:29, 20 ביוני 2019 (IDT)
- גם זה שיקול, אני יודע. גם את זה הבאתי בחשבון. זה נתון לדיון בינינו. בכל אופן, ארמאן ולא ארמאנד. אלדד • שיחה 23:06, 20 ביוני 2019 (IDT)
- אתה יודע שאני סומך עליך. עם זאת, במקרה הזה אני חושב ששם הערך צריך להיות ארמאן פיג'ו. החברה מוּכרת כך בעברית, ובחרה לקרוא לעצמה "פיג'ו" (למשל באתר שלה). שם משפחתו, שהוא שם החברה, צריך להיכתב בצורה זהה לשמה. שמזן (שיחה) • ערכי בראבו • 22:29, 20 ביוני 2019 (IDT)
- זה לא מתקבל על הדעת השם פיג'ו. אולי למכוניות אפשר, אבל לא עבור האדם. אפשר לטעון שהמכוניות פיג'ו הומצאו על ידי פז'ו. זה כמו להגיד שהמילה האנגלית puncture צריכה להיכתב בישראל pancher כי ככה התקבע Ewan2 - שיחה 00:36, 21 ביוני 2019 (IDT)
- איוואן, אתה רוצה לומר (כפי שגם אני אמרתי) ששם הערך צריך להיות "פז'ו", לא "פיג'ו". נכון? אלדד • שיחה 00:40, 21 ביוני 2019 (IDT)
- אני מתייג גם את שמזן, שבזכותו הגעתי לערך (בזכות השאלה בדף הייעוץ הלשוני). אלדד • שיחה 22:12, 20 ביוני 2019 (IDT)
נכון הערך על האדם צריך להיות לפי שמו התקין פז'ו.לא יכולים לעוות עד כדי כך שמות משפחה של אנשים. כם גם לאופולד קומפרט נקרא קומפרט ולא קומפורט כפי שאנשים קוראים לרחוב בתל אביב. גם לינקולן אינו לינקולין וכו'. החברות כמו פיג'ו וסקודה יכולות לכתוב איך שרוצות, אבל האנשים שנשאו את השמות האלה היו פז'ו ושקודה אותה בעיה עם רחוב פיג'וטו ופישוטו, צ'בטה וג'פטה , סברינה וסווארינה (השף סווארן ולא סברן) וכו' וכו' Ewan2 - שיחה 00:36, 21 ביוני 2019 (IDT)
- במקרה הזה גם עם כותבים פיג'ו הרבה מבטאים את שם המכונית פז'ו כך שאפשר להקל ולקרוא לערך ארמאן פז'ו עם הפניה מארמאן פיג'ו. אינג. יונה ב. - שיחה - הבה נכחילה 14:08, 24 ביוני 2019 (IDT)
- יונה, גם לדעתי, עדיף ארמאן פז'ו - אני חושב שההגייה היא פז'ו, לא פיג'ו. אלדד • שיחה 20:59, 5 ביולי 2019 (IDT)
- במקרה הזה גם עם כותבים פיג'ו הרבה מבטאים את שם המכונית פז'ו כך שאפשר להקל ולקרוא לערך ארמאן פז'ו עם הפניה מארמאן פיג'ו. אינג. יונה ב. - שיחה - הבה נכחילה 14:08, 24 ביוני 2019 (IDT)