שיחה:ארנשט טריגר

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

המקור לערך[עריכת קוד מקור]

תורגם ונערך מהויקי האנגלית. Itaygur - שיחה 23:10, 20 ביוני 2017 (IDT)[תגובה]

בירור/Ernst[עריכת קוד מקור]

יואל, משתמש:Tierecke, ‏ בעלי הידע בשוודית/נילס אנדרסן/אלדד, amikamraz, Ewan2, יונה בנדלאק, יודוקוליס, המקיסט, mbkv717, TergeoSoftware, Alon112, Assayas, שמזן, תמרה20בעלי הידע בתעתוק, ארנשט בסדר? ראו למשל ארנסט ויגפורס. תודה --David.r.1929 - שיחה 18:12, 17 באוגוסט 2023 (IDT)[תגובה]

צריך להיות ארנסט. לא ברור לי איך הגיעו לארנשט. אלדדשיחה 20:50, 17 באוגוסט 2023 (IDT)[תגובה]
נכון, צריך להיות ארנסט.Ewan2 - שיחה 22:09, 17 באוגוסט 2023 (IDT)[תגובה]
אכן. "ש" זה גרמנית, לא שוודית. נילס אנדרסן 🦔 שיחה 🦔 💛💙 23:21, 17 באוגוסט 2023 (IDT)[תגובה]
כתבתי שלא ברור לי איך הגיעו לארנשט, כי גם בגרמנית זה נהגה ארנסט, ולא ארנשט (כלומר, גם אם חשבו לקרוא את זה בגרמנית, זו שגיאה). אלדדשיחה 00:15, 18 באוגוסט 2023 (IDT)[תגובה]
תודה לכם. סליחה על הבורות אך מה שומעים בפורבו כאן? (בגרמנית: ארנסט) --David.r.1929 - שיחה 23:43, 17 באוגוסט 2023 (IDT)[תגובה]
הקשבתי למה שביקשת. על פי רוב זה דומה מאוד (בהגייה) לארנסט. אבל אני מסכים שלפחות בשניים או שלושה מההגיות, זה מבלבל ועלול להישמע ארנשט. חלק מההוגים שם לא הוגים ברור, ובהגייה המעורפלת, אפשר לטעות ולחשוב שזה ארנשט. אבל אני לא רואה סיבה בשוודית שיהגו את זה ארנשט. למיטב ידיעתי, בשוודית st- זה -סט, לא -שט. אלדדשיחה 00:18, 18 באוגוסט 2023 (IDT)[תגובה]
גם אני הקשבתי, והפתיעה אותי תמימות הדעים שלהם. הם למעשה לא מבטאים כלל את השם, כי אם רק 2-3 אותיות, וגם אותם הם מבטאים ביחד. אני הייתי בוחר כאן להישאר עם סט, כפי שכתב אלדד, אך אשתדל לחקור יותר את העניין, כאמור מאחר ו-9 אנשים מתוך 9 זה נתון שקשה להתעלם ממנו. אחזור אליכם במהלך סוף השבוע, או תחילת השבוע הבא, אם לא אחסם לפני. אם שכחתי (ועוד רלוונטי), אנא הזכירו לי. נילס אנדרסן 🦔 שיחה 🦔 💛💙 00:50, 18 באוגוסט 2023 (IDT)[תגובה]