שיחה:בית סבאח

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
הוספת נושא
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תגובה אחרונה: לפני 3 שנים מאת סיון ל בנושא א-סבאח > אאל סבאח

שושלת א-סבאח או בית א-סבאח? בנוסף, ישנה כפילות בערך האנגלי. מי ממנה את יורש העצר: האמיר או המועצה המשפחתית? טל (רונאלדיניו המלךשיחה) 21:30, 9 באוקטובר 2020 (IDT)תגובה

לגבי יורש העצר, האמיר בוחר והמועצה מאשרת. צריך לשנות את השם? טל (רונאלדיניו המלךשיחה) 17:15, 10 באוקטובר 2020 (IDT)תגובה

א-סבאח > אאל סבאח[עריכת קוד מקור]

השם הוא آل صباح; זה לא אל היידוע. amikamraz, סיון ל, אלדד, יואל, בן עדריאל, Kulystab, שלו22, המקיסט, אנונימי מדי, בוסתן, עידן, Alon112, שמזןבעלי הידע בערבית, אלדד, amikamraz, Ewan2, יונה בנדלאק, יודוקוליס, המקיסט, mbkv717, TergeoSoftware, Alon112, Assayas, שמזן, תמרה20בעלי הידע בתעתוק? סיון ל - שיחה 17:01, 10 באוקטובר 2020 (IDT)תגובה

שם הערך צריך להיות בית סבאח, בדומה לבתי מלוכה מפרציים אחרים. peledy - שיחה 17:17, 10 באוקטובר 2020 (IDT)תגובה
בויקי הערבית יש ar:آل صباح כשמתייחסים לבית המלוכה אבל גם ar:نواف الأحمد الجابر الصباح כשמתייחסים למי ששייך לבית המלוכה. ההבחנה דקה. השם הנוכחי לא שגוי לגמרי, אבל "בית סבאח" הוא תרגום מילולי של "אאל סבאח" ואולי זה עדיף על "בית א-סבאח". צחקשוח (Laugh Tough) - שיחה 17:30, 10 באוקטובר 2020 (IDT)תגובה
אני מתלבט. אני דווקא כן בעד תיקון שם הערך ל"אאל סבאח". האם יש לנו עוד ערכים שנקראים "אאל -- ושם בית המלוכה אחר כך", במקום "בית --- ושם בית המלוכה"? אלדדשיחה 19:33, 10 באוקטובר 2020 (IDT)תגובה
Eldad, לא שאני יודע. מניסיוני נהוג לקרוא לערכים הללו בית ----. אם נכתוב אאל ----, הציבור שאינו דובר ערבית פשוט לא יבין למה הכוונה, כך שבית סבאח זה השם הטוב ביותר לערך. peledy - שיחה 22:42, 10 באוקטובר 2020 (IDT)תגובה
כן, למעשה, יש לנו ערך "בית סעוד". אם כך, בית סבאח נשמע מתאים. אלדדשיחה 22:56, 10 באוקטובר 2020 (IDT)תגובה
בהחלט בעד בית סבאח. Amikamraz - שיחה 09:00, 11 באוקטובר 2020 (IDT)תגובה
כמו אלדד ועמיקם. הארי פוטר 73 ~ שיחה ~ הטילדה הרביעית 16:39, 12 באוקטובר 2020 (IDT)תגובה
נראה שבקרוב נעביר. אלדדשיחה 19:42, 12 באוקטובר 2020 (IDT)תגובה
בוצע בוצע תודה למשתתפים. סיון ל - שיחה 07:33, 14 באוקטובר 2020 (IDT)תגובה