שיחה:דו-רה-מי (שיר)
הוספת נושאמראה
תגובה אחרונה: לפני 25 ימים מאת יוניון ג'ק בנושא שינוי שם
השיר תורגם לעברית בשם זה. בנוסף התעתיק והתרגום נכתבים בצורה זהה, כך שאין סיבה לכתוב את השם באותיות לטיניות. בברכה, --איש המרק - שיחה 16:14, 9 בספטמבר 2013 (IST)
- בעד. הגיע הזמן באמת להחזיר את השפה העברית לשמות הערכים. רחל - שיחה 16:17, 9 בספטמבר 2013 (IST)
שינוי שם
[עריכת קוד מקור]לפכי שנוצר בעת כתיבתו של השיר Do-Re-Mi. King G.A • שיחה 21:40, 11 באוקטובר 2024 (IDT)
- נגד. לשיר יש תרגום לעברית, למעשה כמה תרגומים שונים לפי הערך, והוא מוכר בשם בעברית (שהוא למעשה זהה, כי שמות התווים דו רה ומי זהים בעברית ובאנגלית). אין צורך להימנע מהשם בעברית במקרה זה. בברכה, מקיאטו • שיחה 23:07, 12 באוקטובר 2024 (IDT)
- בעד השינוי. ברק אברגיל ~ דברו איתי ~ זוכרים את המוזיקה הישראלית ~ מיזם האירוויזיון 15:58, 16 באוקטובר 2024 (IDT)
- ברק אברגיל, למה? במה זה שונה ממקרים אחרים של יצירות שתורגמו לעברית ושם הערך הוא בהתאמה בעברית? תודה, מקיאטו • שיחה 18:03, 16 באוקטובר 2024 (IDT)
- כך השיר יצא. דיברנו על זה כמה פעמים בעבר, נסכים שלא להסכים :) ברק אברגיל ~ דברו איתי ~ זוכרים את המוזיקה הישראלית ~ מיזם האירוויזיון 19:51, 16 באוקטובר 2024 (IDT)
- הגעתי מלוח המודעות. כיוון שהשיר תורגם לעברית ובוצע בעברית, אני לא רואה סיבה שהשם העברי יוחלף (בניגוד לשירים בלועזית שלא רצוי לתעתק את שמם). עם זאת, לא הייתי שותף לדיונים קודמים. אפשר הכוונה לדיון שבו דובר ספציפית על שירים שתורגמו? פוליתיאורי • שיחה 05:42, 17 באוקטובר 2024 (IDT)
- גם לי נשמע הגיוני להשאיר בעברית. NilsHolgersson2 • שיחה 09:54, 17 באוקטובר 2024 (IDT)
- גם אני חושבת שצריך להשאיר בעברית מהסיבות שמקיאטו כתב, ואגיד שלא הבנתי את הנימוק של King G.A בפתיחת הדיון. מה זה ״לפכי שנוצר בעת כתיבתו של השיר״? ♪ Funcs ⌘ שיחה ♪ 11:33, 17 באוקטובר 2024 (IDT)
- גם לי נשמע הגיוני להשאיר בעברית. NilsHolgersson2 • שיחה 09:54, 17 באוקטובר 2024 (IDT)
- הגעתי מלוח המודעות. כיוון שהשיר תורגם לעברית ובוצע בעברית, אני לא רואה סיבה שהשם העברי יוחלף (בניגוד לשירים בלועזית שלא רצוי לתעתק את שמם). עם זאת, לא הייתי שותף לדיונים קודמים. אפשר הכוונה לדיון שבו דובר ספציפית על שירים שתורגמו? פוליתיאורי • שיחה 05:42, 17 באוקטובר 2024 (IDT)
- כך השיר יצא. דיברנו על זה כמה פעמים בעבר, נסכים שלא להסכים :) ברק אברגיל ~ דברו איתי ~ זוכרים את המוזיקה הישראלית ~ מיזם האירוויזיון 19:51, 16 באוקטובר 2024 (IDT)
- ברק אברגיל, למה? במה זה שונה ממקרים אחרים של יצירות שתורגמו לעברית ושם הערך הוא בהתאמה בעברית? תודה, מקיאטו • שיחה 18:03, 16 באוקטובר 2024 (IDT)
- בעד השינוי. ברק אברגיל ~ דברו איתי ~ זוכרים את המוזיקה הישראלית ~ מיזם האירוויזיון 15:58, 16 באוקטובר 2024 (IDT)
- נגד השינוי. מה שלא מקולקל - לא צריך לתקן. השם הנוכחי הוא השם המקובל של השיר בשפה העברית. מעבר לכך, מדובר בתעתוק מדוייק של שם השיר מאנגלית לעברית. Do-Re-Mi זה כרגע הפניה לערך הזה, כך שגם שום תועלת לא תצמח משינוי השם. יוניון ג'ק • שיחה 21:00, 17 באוקטובר 2024 (IDT)