שיחה:הגופה בחדר הספריה

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

אלדד ברור כשמש כי יש לכתוב 'ספרייה', אך מה עושים במצב שכאן? כל כריכות הספרים נקראו בשם 'הגופה בחדר הספריה', למרות שמדובר בטעות דקדוק. התוודעתי לכך שיש להעדיף תמיד את שם היצירה המקורי, גם אם מדובר בטעות דקדוק. (כדוגמת בית כברות לחיות שעשועים) האם יש לך פסיקה בנדון? Hello513 - שיחה 16:46, 17 במאי 2021 (IDT)[תגובה]

האמת היא שאני לא בטוח. אני חושב שאם זה היה שם הספר, אז עדיף להשאיר את שם הערך כך. מצד שני, אם המילה "ספרייה" מוזכרת בגוף הערך, אני מעריך שאפשר וצריך לשנות את שם הערך. מציע לפתוח את הדיון לחוג נרחב יותר ולשמוע את דעתם של ויקיפדים נוספים. תייג אחרים כראות עיניך. אלדדשיחה 18:41, 17 במאי 2021 (IDT)[תגובה]
יאיר, ברק ושמזן, מה דעתכם? Hello513 - שיחה 20:54, 17 במאי 2021 (IDT)[תגובה]
לפי כאן (כלל 2), "השתמשו בכתיב מלא (ולא בכתיב חסר) (הדבר אמור גם בכתיב שמותיהן של יצירות). משמע - יש לשנות את השם. יאירשיחה 20:58, 17 במאי 2021 (IDT)[תגובה]
אצטט חלק מדבריו של דובנו שנכתבו בבית כברות לחיות שעשועים: "זה שם הספר, על מנת להישאר נאמנים לשגיאת הכתיב". האם זה אומר שאנחנו צריכים להישאר נאמנים לשם שניתן לו (לספר "הגופה בחדר הספריה") גם בישראל? Hello513 - שיחה 21:02, 17 במאי 2021 (IDT)[תגובה]
ראשית אציין ואומר שזה ספר מעולה, קראתי אותו כמה וכמה פעמים. שנית, לדעתי יש להשאיר את שם הערך. אומנם במדיניות כתוב אחרת, אך יש מקום לשיקול דעת. ברק אברגיל ~ דברו איתי ~ מיזם האירוויזיון 21:18, 17 במאי 2021 (IDT)[תגובה]

המדיניות לא ממש משאירה מקום לשיקול דעת במקרה הזה, לדעתי. יש לכתוב את השם בכתיב התקני. ויש, כמובן, הבדל משמעותי בין שם הערך הזה לשם הערך "בית כברות לחיות שעשועים". שמזן (שיחה) • ערכי בראבו21:27, 17 במאי 2021 (IDT)[תגובה]

שמזן, כלומר, אם אני מבין נכון, המדיניות היא לשנות את שמות הספרים אם הם כתובים לא על פי כללי הכתיב שלנו. אלדדשיחה 21:29, 17 במאי 2021 (IDT)[תגובה]

הוספתי לאחר התנגשות עריכה: ראשית, אני שמח שעוד מישהו נחשף לספר המרתק הזה. שנית, אני חושב שכן יש מקום לשיקול דעת וזאת, מכיוון שעל שלוש כריכות שונות בחרו לקרוא לו באופן מובהק 'הגופה בחדר הספריה'. (א', ב' וג') Hello513 - שיחה 21:32, 17 במאי 2021 (IDT)[תגובה]

בעד להשאיר את השם כפי שהוא. King G.A - נא התנהגו בהתאם 21:41, 17 במאי 2021 (IDT)[תגובה]
הלו, אני לא חושב שהכיתוב על הכריכה צריך להשפיע במקרה הזה. כאמור, גם כאשר על הכריכה נכתב שם בכתיב לא מדויק, עלינו להקפיד על הכתיב המדויק יותר. בעיקר כאשר מדובר בכללי הכתיבה חסרת הניקוד. שמזן (שיחה) • ערכי בראבו21:09, 18 במאי 2021 (IDT)[תגובה]
אין לי מה להוסיף, מכיוון שמחד גיסא יש להיצמד לשם המקור ומאידך גיסא אי אפשר להתעלם משגיאה כזו. כל החלטה תתקבל בברכה. Hello513 - שיחה 21:13, 18 במאי 2021 (IDT)[תגובה]