שיחה:הפארק הלאומי פריבאיקלסקי
הוספת נושאתגובה אחרונה: לפני שנתיים מאת Mbkv717 בנושא בירור
בירור[עריכת קוד מקור]
בעלי הידע ברוסית/דוד א./גילגמש/בעלי הידע בתרגום, האם שמו של הערך בסדר? הערך המקביל לעבר הבאיקל הוא Забайкалье. כאן זה Прибайкальский? האם כך מתרגמים Прибайкальский национальный парк. תודה --David.r.1929 - שיחה 12:45, 14 באוגוסט 2021 (IDT)
- אכן רצוי לשנות את שם הערך. המונח "עבר הבאיקל" מתאים לאתרים שנמצאים מזרחית לאגם באיקל ופארק לאומי זה נמצא מערבית לאגם. ממליץ על תעתיק "הפארק הלאומי פריבאיקלסקי". דוד55 - שיחה 16:07, 14 באוגוסט 2021 (IDT)
- תודה --David.r.1929 - שיחה 16:27, 14 באוגוסט 2021 (IDT)
- אלדד/אמיר א' אהרוני, האם הצעתו של דוד55 מקובלת עליכם. תודה --David.r.1929 - שיחה 19:01, 21 באוגוסט 2021 (IDT)
- אני נוטה ל"כן", אבל אשמח לשמוע מה דעתו של אמיר. אלדד • שיחה 19:33, 21 באוגוסט 2021 (IDT)
- אמיר א' אהרוני, מחכים לתגובתך תודה --David.r.1929 - שיחה 20:36, 24 באוגוסט 2021 (IDT)
- „פריבאיקלסקי” בסדר.
- אם אתם שואלים אותי, אפשר גם סתם לכתוב „באיקל” ;) אמיר א׳ אהרוני - שיחה 12:37, 25 באוגוסט 2021 (IDT)
- תודה. דוד א./אלדד, הולכים על "הפארק הלאומי פריבאיקלסקי" או על "הפארק הלאומי באיקל"? מצרף גם את Mbkv717. תודה --David.r.1929 - שיחה 04:43, 27 באוגוסט 2021 (IDT)
- בכל השפות כתוב "פריבאיקלסקי", אך יוחלט "באיקל" מבחינתי אין בעיה. דוד55 - שיחה 09:12, 27 באוגוסט 2021 (IDT)
- בעד פריבאיקלסקי. Mbkv717 • שיחה • י"ט באלול ה'תשפ"א • 11:15, 27 באוגוסט 2021 (IDT)
- בכל השפות כתוב "פריבאיקלסקי", אך יוחלט "באיקל" מבחינתי אין בעיה. דוד55 - שיחה 09:12, 27 באוגוסט 2021 (IDT)
- תודה. דוד א./אלדד, הולכים על "הפארק הלאומי פריבאיקלסקי" או על "הפארק הלאומי באיקל"? מצרף גם את Mbkv717. תודה --David.r.1929 - שיחה 04:43, 27 באוגוסט 2021 (IDT)
- אמיר א' אהרוני, מחכים לתגובתך תודה --David.r.1929 - שיחה 20:36, 24 באוגוסט 2021 (IDT)
- אני נוטה ל"כן", אבל אשמח לשמוע מה דעתו של אמיר. אלדד • שיחה 19:33, 21 באוגוסט 2021 (IDT)
- אלדד/אמיר א' אהרוני, האם הצעתו של דוד55 מקובלת עליכם. תודה --David.r.1929 - שיחה 19:01, 21 באוגוסט 2021 (IDT)
- תודה --David.r.1929 - שיחה 16:27, 14 באוגוסט 2021 (IDT)