שיחה:חישוב על גב מעטפה

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש

שם הערך[עריכת קוד מקור]

הערך הוא תרגום של המונח האנגלי "back of the envelope calculations", שלרוב משתמשים בביטוי גם בלי המילה "calculations". בביטוי לא משתמשים כל-כך בעברית כי בעברית זה נשמע פחות טוב. האם תרגמתי את שם הערך נכון? האם יש למישהוא הצעות טובות יותר?

חוץ מזה, תודה לגברת תרד על העריכות שלה. טוקיוני 15:45, 23 בינואר 2008 (IST)

הלכתי אל הנגר להזמין ארון, וכששאלתי אותו "כמה?" הרים חתיכת דיקט קטנה מהרצפה, וערך עליה את החשבון - כל אחד ונייר הטיוטה שלו. לכבודו אני מציע לקרוא לערך "חישוב על דיקט קטן". דוד שי 21:23, 23 בינואר 2008 (IST)
ואכן חסרה לנו עדיין טיוטה Face-smile.svg גברת תרדשיחה 22:24, 3 בפברואר 2008 (IST)
אני משער שאם ארכימדס היה ויקיפד עברי הוא היה מציע גם לשלב ערך על חישוב על גבי בטן בעזרת סבון, וגו'ן נאש היה מציע חישובים על גבי חלונות זכוכית.טוקיוני 13:28, 4 בפברואר 2008 (IST)
לוויקיפדיה האנגלית, על 2,209,449 ערכיה, גם אין ערך לטיוטה. הם מפנים לערך המתאים בוויקימילון. ליאור ޖޭ 15:20, 4 בפברואר 2008 (IST)

צדה או צידה?[עריכת קוד מקור]

לדעתי יש לכתוב צידה האחורי של המעטפה, או אפילו צידה האחורי של מעטפה. ערןב 16:00, 23 בינואר 2008 (IST)

הצורה הנכונה היא "צדה". תומר 16:07, 23 בינואר 2008 (IST)
עדיפה הצורה "צדה". בעניין זה אנחנו משתדלים להקפיד בוויקי, כמו בעוד כמה צורות כתיב נכונות יותר מן הכתיב הרווח בציבור. היות שהמילה הבסיסית היא "צד", בהטיות מדובר על "צדו", "צדה" וכו'. הוא הדין ב"אם", "אמו", "אמה" וכו'. אלדדשיחה 16:44, 23 בינואר 2008 (IST)
לעניות דעתי עדיף לקרוא לערך חישוב על גב מעטפה, עם הפניות מגב מעטפה ומהשם הנוכחי. ליאור ޖޭ 19:24, 23 בינואר 2008 (IST)
Symbol support vote.svg בעד ההצעה של ליאור. גברת תרדשיחה 19:27, 23 בינואר 2008 (IST)
רעיון טוב. חשוב שהמילה חישוב תהיה חלק מהשם על מנת שניתן יהיה להבין מיד את המשמעות. מלמד כץשיחה 19:28, 23 בינואר 2008 (IST)
Symbol support vote.svg בעד. ודרך אגב, בתחילת הערך כתוב "חישובים פשוטים מאוד אשר נותנים הבנה רחבה". האם לכך הכוונה? האם לא צריך להיות "חישובים פשוטים מאוד, המעידים על הבנה רחבה" או משהו בסגנון זה? אלדדשיחה 19:32, 23 בינואר 2008 (IST)

לשאלה של אלדד: המטרה של חישובים שכאלה היא לקבל הבנה של סדרי הגודל בבעיה. לדוגמא נניח שאני רוצה להוריד קאסם בעזרת לייזר, ויש לי לייזר כזה וכזה ומרחק כזה וכזה, אז חישוב על גב מעטפה ייתן לי הבנה של האם אני בשדה המשחקים הנכון. מה שניסיתי לומר בהמשלך היא שכדי לבצע חישובים כאלה צריך הבנה טובה של מהם הגורמים החשובים, צריך לדעת פיסיקה. טוקיוני 19:45, 23 בינואר 2008 (IST)

את זה בדיוק הבנתי. אם כך, יוני, כדאי לשנות את הניסוח. איזה ניסוח יתאים, לדעתך? אלדדשיחה 19:48, 23 בינואר 2008 (IST)
ניסיתי לשפר, אני מקווה שזה יותר טוב עכשיו. טוקיוני 20:04, 23 בינואר 2008 (IST)

ה

ראו גם[עריכת קוד מקור]

שלום, לא הבנתי מה הקשר לכלל אצבע. ברי"אשיחה • כ' בשבט ה'תשס"ח • 22:05, 26 בינואר 2008 (IST)

בעיני, מטרת סעיף "ראו גם" היא בין השאר לכוון לדברים שאינם חלק מתוכן הערך (אחרת היו נכללים בגוף הערך) אלא יש ביניהם קשר אסוציאטיבי. לגבי כלל אצבע - גם הוא היוריסטיקה, וכשקראתי את הערך זו האסוציאציה שהוא עורר אצלי, אולי דווקא כיוון שהנדסה ומדעים מדוייקים אינם התחום שלי. אם אתה מתמצא בתחום וחושב שאני טועה בגדול - אנא הסר. תודה, גברת תרדשיחה 09:34, 1 בפברואר 2008 (IST)
אני עקרונית מעדיף את "היוריסטיקה" באופן כללי. שמעוןאתנחתה קומית קלה 09:36, 1 בפברואר 2008 (IST)
בהחלט, אבל אולי גם ולא במקום? גברת תרדשיחה 09:42, 1 בפברואר 2008 (IST)
אני בעד השארת שניהם. טוקיוני 13:00, 1 בפברואר 2008 (IST)

תמונה[עריכת קוד מקור]

התמונה נהדרת אך לא היה עדיף תמונת מעטפה עליה מופיעים חישובים...? מי ירים את המעטפה (הכפפה)? אבנר ק - שיחה 18:01, 5 באוקטובר 2011 (IST)

אכן, אני אפילו בעד הסרת תמונת המעטפה, כי היא פשוט לא קשורה. לדעתי הכותרת שלה מטעה אף יותר לחשוב כאילו ב-1906 קרה משהו הנוגע לערך עצמו. שרשרשיחה 23:38, 18 במרץ 2013 (IST)
זוהי תמונת המחשה. אם תמצאו, או תצלמו תמונה טובה יותר, מעולה. אם לא אין סיבה להוריד. טוקיוני 17:20, 19 במרץ 2013 (IST)
תודה, הטיפול בכותרת משפר את המצב. שרשרשיחה 22:10, 19 במרץ 2013 (IST)