שיחה:מאריב (מחוז)

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
הוספת נושא
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
(הופנה מהדף שיחה:מארב (מחוז))
תגובה אחרונה: לפני שנה מאת Mbkv717 בנושא תעתיק

תעתיק[עריכת קוד מקור]

בהתאם להצעתה של סיון בשיחה:מקדש בארן, מציע להעביר למאריב (מחוז) (וכנראה אפשר לתקן את הניקוד כאן). amikamraz, סיון ל, אלדד, יואל, בן עדריאל, Kulystab, שלו22, המקיסט, אנונימי מדי, בוסתן, עידן, Alon112, שמזןבעלי הידע בערבית. Mbkv717שיחה • י"א בשבט ה'תשפ"ג • 19:37, 2 בפברואר 2023 (IST)תגובה

האמת היא שמפריע לי "מאריב", כי זה אמור להיות (בהגייה) Mareb, ולכן הייתי מעדיף להמשיך לראות את זה "מארב". מסכים, זה אכן נכתב Marib בכתיב הלטיני... האם לא כן, סיון? אלדדשיחה 21:39, 2 בפברואר 2023 (IST)תגובה
השם הוא שריד לשפות הדרום-ערביות הקדומות, והוא נכתב בכמה אופנים (לפעמים בלי אמות קריאה בכלל, לפעמים רק עם אחת מהן, לפעמים עם א' עיצורית). נכון שבתעתיק מדויק זה "מארב", אבל כדי לא לבלבל עם "מארב" בעברית חשבתי שעדיף "מאריב". כמובן שאין לי שום התנגדות לתעתיק המדויק. סיון ל - שיחה 07:44, 3 בפברואר 2023 (IST)תגובה
נסכם כך: אם לסיון לא מפריע "מאריב", אפשר להעביר למאריב. נכון, אני מעדיף "מארב", אבל יש כאן סוג של התנגשות עם המילה "מארב" בעברית, אז לצורך הבידול אפשר לקרוא לערך "מאריב", מבחינתי. אלדדשיחה 12:57, 3 בפברואר 2023 (IST)תגובה
eldad, בהנחה שכן מאריב, אני לא בטוח שהבנתי את מה שאמרת לעיל "כי זה אמור להיות (בהגייה) Mareb"; זה אומר שהניקוד הנוכחי בערך תקין לפי ערבית-תימנית ואנחנו מעדיפים מאריב כי זה מסתדר לפי התעתיק הלטיני? (לא שאני מעדיף בהכרח מארב, רק מתוך סקרנות). Mbkv717שיחה • י"ב בשבט ה'תשפ"ג • 16:08, 3 בפברואר 2023 (IST)תגובה
התכוונתי שכאשר שומעים ערבי הוגה את השם מארב, זה נשמע Mareb, לא Marib. אני מדבר על ההגייה היומיומית. סיון, את מסכימה? אלדדשיחה 16:16, 3 בפברואר 2023 (IST)תגובה
לא בדקתי איך הוגים את השם הזה כיום בדיאלקט המקומי. אני נתקלתי בו בכתובים (שמתייחסים אמנם לתקופה הקדומה) עם א' עיצורית. אם הייתי צריכה לנחש ניחוש מושכל הייתי מציעה את ההגייה ma'rib. סיון ל - שיחה 10:24, 5 בפברואר 2023 (IST)תגובה
בוצע בוצע. Mbkv717שיחה • י"ז בשבט ה'תשפ"ג • 00:26, 8 בפברואר 2023 (IST)תגובה