שיחה:מבצע ולקיריה

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

לפני שאתה מגזים בפרוזה קרא את הערכים קשר העשרים ביולי וההתנגדות הגרמנית לנאציזם. נושא זה מכוסה היטב. אנא הורד את תבנית "בעבודה" מהערך, ואפשר מחיקתו המהירה. ולפני שאתה מצדיע לאנשי הצבא הנאצים, קרא את הערך ארתור נבה. היו ביניהם גם כמה חולירות לא קטנות. לא כולם שם טום קרוז. אלמוג 16:48, 30 בנובמבר 2009 (IST)[תגובה]

אני מציע שדף זה יהיה דף פירושונים, שיפנה לקשר העשרים ביולי (מתי כבר יורידו את ה-ה' המיותרת והשגויה הזאת?) ולמבצע ואלקירי (סרט). כשהבחור יוריד את תבנית בעבודה אעשה זאת. טוסברהינדי (שיחה) 17:10, 30 בנובמבר 2009 (IST)[תגובה]

שם הערך צ"ל תעתיק של Walküre, לא של Valkyrja (כמו הוולקירות). לדעתי - "מבצע ולקירה". מתייג את Eldad. יואב נכטיילרשיחה 15:26, 20 בינואר 2017 (IST)[תגובה]

לא נקטתי בתעתיק אלא בתרגום. Walküre (יחיד, נקבה) בגרמנית היא ולקיריה. AddMore-III - שיחה 15:49, 20 בינואר 2017 (IST)[תגובה]
שם הערך המקורי היה מבצע ואלקירי. בוצע פה שינוי שם ללא דיון, שגם גרם לשבירה של תבנית פירוש נוסף/מפנה. מבקש להחזיר את הערך לשמו המקורי לפני שבכלל דנים במשהו. אין שום הגיון בהעברה ואז דיון. קודם דנים, אח"כ מעבירים (אם יש הסכמה). טוסברהינדי (שיחה) 21:45, 21 בינואר 2017 (IST)[תגובה]
דבריו של אדמור נראים לי משכנעים. טוסברהינדי, תוכל להוסיף טיעון משכנע בכיוון ההפוך? אלדדשיחה 12:18, 24 בינואר 2017 (IST)[תגובה]
אני בכלל לא מתייחס לשם עצמו. יש פה התנהגות פסולה. הדיון צריך להתקיים כשהערך עדיין בשמו המקורי. אין שום היגיון לתת פרס לשינוי שם ברוטלי ללא דיון.
ספציפית בנוגע לשם - שימו לב לערך מבצע ואלקירי (סרט) וכן לערך הוולקירות (ולא "הוולקיריות"). טוסברהינדי (שיחה) 21:45, 24 בינואר 2017 (IST)[תגובה]
לא הבנתי את הטענות. ואלקירי הוא אנגלוז (Valkyrie), והמפיצים הרי אינם מתרגמי ספרות או אמונים על דיוק. המילה בעברית היא 'ולקיריה'. אגב, אף שאין זה רלוונטי, אני לא בטוח ש"הוולקירות" הוא הריבוי הנכון ויש 33 מופעים ל"וולקיריות" בגוגל ספרים לעומת 18 ל"וולקירות". AddMore-III - שיחה 22:56, 24 בינואר 2017 (IST)[תגובה]
אני מסכים שקודם כול היה צריך לנהל דיון, ורק אחר כך להעביר. כך מצופה מ-AddMore-III לנהוג בפעם הבאה. בכל אופן, הדיון כבר קיים, ואין טעם להחזיר את הדברים למצבם הקודם, רק לשם העיקרון (אני לא פועל על פי פרינציפים, אלא משתדל לזרום עם המצב הקיים, לטובת המערכת). נגיע להחלטה כאן בדיון, והחלטה זו היא שתקבע כיצד ייראה שמו של הערך. אלדדשיחה 22:59, 24 בינואר 2017 (IST)[תגובה]
לא החזרתי את הערך לשמו הקודם, כי יש אפשרות שהדיון הנוכחי יביא לכך שהערך יישאר בשמו הנוכחי. כאמור, היצמדות לפרינציפים זו לא דרכי. אני לא רואה בכך פרס על העברה פסולה. עם זאת, אני מניח שברור ל-AddMore-III שאני מצפה ממנו בפעם הבאה לנהל דיון מסודר לפני העברה של ערך כלשהו. אלדדשיחה 23:08, 24 בינואר 2017 (IST)[תגובה]
אלדד, אני מרבה להשתמש בתבנית כשעשויה להיות עילה כלשהי להתנגדות (בדרך כלל איש לא עונה, עד שאני עשוי לשכוח מההעברה, ואז אכן מעבירים לאחר זמן רב). במקרה של שגיאות דקדוק, תרגום ותעתיק ברורות אין שום סיבה להמתין. העברתי מספר ערכים ללא תבנית רק השבוע. אינני יודע על איזו שבירת קישור טוסברהינדי כותב, אני תמיד מנקה את כל הקישורים וכך היה גם הפעם. AddMore-III - שיחה 17:12, 25 בינואר 2017 (IST)[תגובה]
במקרה הנוכחי היה בבירור צורך להשתמש בתבנית וליצור דיון, כי השם לא היה שגוי. הוא היה שגוי לטעמך, אבל היה מבוסס על משהו קיים. גם אני מעביר ללא דיון כאשר ברור ששם ערך הועלה בטעות, יש שם שגיאת כתיב, אות נשמטה וכו'. המקרה הנוכחי היה שונה, ולכן נראה לי שהיה מן הדין לקיים דיון לפני העברה. אלדדשיחה 17:18, 25 בינואר 2017 (IST)[תגובה]
טוב, יהי כן, למרות שהשם היה אנגלוז גמור (כפי שכתבתי בתקציר העריכה). AddMore-III - שיחה 23:11, 25 בינואר 2017 (IST)[תגובה]
אכן, אבל מבחינת משתמשים פוטנציאליים בדיון - השם היה לגיטימי. :) אלדדשיחה 23:14, 25 בינואר 2017 (IST)[תגובה]