שיחה:מדאר

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

ההגדרה בפתיח[עריכת קוד מקור]

נראה לי שעדיף לתרגם את ההגדרה المركز الفلسطيني للدراسات الإسرائيلية ל-"המרכז הפלסטיני למחקרים על ישראל". למילה دراسة יש משמעות של "מחקר", והגוף הזה עוסק במחקרים על ישראל, ולא במחקרים ישראליים. מתייג את מכה"כ, amikamraz, סיון ל, אלדד, יואל, בן עדריאל, Kulystab, שלו22, המקיסט, אנונימי מדי, Barak aבעלי הידע בערבית ואת Laliv g, Eldad, המקיסט, GHA, Ijon, יואל, amikamraz, DimaLevin, סיון_ל, דקל ער, צחקשוחבעלי הידע בתרגום. Amikamraz - שיחה 22:14, 22 בפברואר 2021 (IST)

מסכים. אלדדשיחה 22:47, 22 בפברואר 2021 (IST)
Symbol support vote.svg בעד סיון ל - שיחה 07:38, 23 בפברואר 2021 (IST)
שיניתי בהתאם. Amikamraz - שיחה 19:55, 23 בפברואר 2021 (IST)