שיחה:ממשלת ואנג ג'ינג-ויי

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

Shaun The Sheep, the_duke, UncleMatt, יואל, Tshuva, אלדדבעלי הידע בסינית, התעתיק בסדר? תודה --David.r.1929 - שיחה 10:37, 29 באפריל 2022 (IDT)[תגובה]

אם משתמשים במקף, כן, התעתיק בסדר. ואם בלי מקף (ולדעתי עדיף בלי) אז נראה שיש להכפיל את ה "ו" - ואנג ג'ינגוויי. Tshuva - שיחה 11:08, 29 באפריל 2022 (IDT)[תגובה]
מנוקד צריך להיות וָאנְג גִ'ינְגְוֵיי, לא מנוקד צריך להיות ואנג ג'ינג-ויי. Tshuva על בסיס מה ההמלצה להכפיל את ה"ו"? The duke - שיחה 16:50, 29 באפריל 2022 (IDT)[תגובה]
The duke, הוא כתב די ברור: אם כותבים בלי מקף, אז יש צורך להכפיל את ה-ו' (כמובן, כי אז יהיה מדובר ב-ו' עיצורית באמצע המילה). אבל כאן אין צורך להכפיל, כי יש מקף. אלדדשיחה 17:29, 29 באפריל 2022 (IDT)[תגובה]
אלדד, על פי ויקיפדיה:כללים לתעתיק מסינית כשאין ניקוד כותבים בהכרח עם מקף. כשיש ניקוד, בהכרח לא כותבים עם מקף. לא כתוב כלום על הכפלת ו', לכן לא הכפילו ו' עד היום בתעתיקים מסינית. אפשר לטעון שההכפלה נדרשת על פי כללי התיעתוק מלועזית של האקדמיה ללשון עברית, אבל כמו שרואים בהגדרת התיעתוק לאות ר' בכללים של האקדמיה, הם לא מתיישבים היטב עם תיעתוק הסינית של ויקיפדיה, וסותרים אותו בכמה מקומות (וגם מוכוונים מאוד לשפות אירופאיות, כך שמתעתק מסינית ימצא שם תמיכה חלקית ועקומה ביותר). לכן להבנתי לא ניתן להחיל בצורה עיוורת את כללי התיעתוק הלועזיים של האקדמיה על התעתיק מסינית בויקיפדיה, והכללים של האקדמיה שכן חלים על הסטנדרט הם אלו שמוזכרים בויקיפדיה:כללים לתעתיק מסינית. הכפלת ו' לא נזכרת שם. The duke - שיחה 18:12, 29 באפריל 2022 (IDT)[תגובה]
The duke, לא בטוח שהבנתי אותך. :) בסך הכל הסברתי את תשובה, כי שאלת מדוע להכפיל את ה-ו'. במקרה הנוכחי, כמו שאתה אומר, נהוג לכתוב עם מקף, אז הרי אין סיבה להכפיל את ה-ו'. אתה יכול להראות לי תעתיקים עבריים מסינית שבהם יש ו' עיצורית בתוך המילה/השם, אבל היא לא מוכפלת? ברור שבמקרה הנוכחי אין צורך להכפיל, כי ה-ו' נמצאת בתחילת השם, אחרי מקף. אלדדשיחה 18:34, 29 באפריל 2022 (IDT)[תגובה]
תודה רבה לכם --David.r.1929 - שיחה 20:07, 29 באפריל 2022 (IDT)[תגובה]
אלדד, דוגמה: אָרוֵיי, שללא ניקוד, לפי ויקיפדיה:כללים לתעתיק מסינית אמורה להיכתב ארויי. זה אכן יכול לעודד קריאה שגויה (erui במקום erwei), אבל זה מה שהסטנדרט מכתיב כרגע, ושינוי של זה דורש הוספת סעיף בסטנדרט. The duke - שיחה 23:16, 30 באפריל 2022 (IDT)[תגובה]
תודה, לא ידעתי. אם כך, נראה לי שצריך לתקן את הסטנדרט. בכל אופן, לא... בעצם, במחשבה שנייה, אין צורך לתקן. הרי מה שכתבת מנוקד, אז אין סיבה לטעות. ואילו זה לא היה מנוקד, אז היה מקף, כך שה-ו' הייתה בתחילת המילה, לא באמצעה. אז לא צריכה להיות בעיה, בסך הכל. אלדדשיחה 23:21, 30 באפריל 2022 (IDT)[תגובה]