שיחה:פיטים אזמי

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
הוספת נושא
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תגובה אחרונה: לפני 7 שנים מאת Eldad בנושא שינוי שם

שינוי שם[עריכת קוד מקור]

האם השם הוא עזמי או אזמי? איך נכון לכתוב את זה באלבנית? peledy - שיחה 21:00, 23 בינואר 2017 (IST)תגובה

אלדד? peledy - שיחה 21:04, 23 בינואר 2017 (IST)תגובה
אני מעריך שאם מתעתקים את השם הזה, עדיף לא להשתמש ב-ע' (ע' קיימת בעברית ובערבית - למעשה, גם בפרסית, אבל אז היא לא ממש נהגית כ-ע', אלא כאילו מדובר ב-א'). אז "אזמי". אלדדשיחה 21:38, 23 בינואר 2017 (IST)תגובה

המקיסט, PurpleBuffalo, Ijon, יואל, amikamraz, סיון_ל, דקל ער, אלדד, Illangבעלי הידע בתרגום ושפות, אלדד, amikamraz, Ewan2, יונה בנדלאק, יודוקוליס, המקיסט, mbkv717, TergeoSoftware, Alon112, Assayas, שמזן, תמרה20בעלי הידע בתעתוק? יוניון ג'ק - שיחה 18:17, 24 בפברואר 2017 (IST)תגובה

נראה לי שהשם נכון כפי שהוא מתועתק כרגע. הסרתי את התבנית "שינוי שם".
משום מה, לא קיבלתי חיווי על התיוג בשתי התבניות לעיל. האם יש בעיה בתיוג בשעות האחרונות? הגעתי לדף כי הוא נמצא ברשימת המעקב שלי. אלדדשיחה 20:35, 24 בפברואר 2017 (IST)תגובה
בוא נמתין שבוע, ונראה שאין התנגדויות לשם הנוכחי, ואז נסיר את התבנית. אוקיי? יוניון ג'ק - שיחה 01:29, 25 בפברואר 2017 (IST)תגובה
מסכים עם אלדד שבשמות שמקורם בערבית ושעברו לשפות אחרות, אין לתעתק לפי הערבית אלא לפי ההיגוי בשפתו של בעל השם, ולכן במקרה זה עדיף "אזמי" על פני "עזמי" Amikamraz - שיחה 02:08, 25 בפברואר 2017 (IST)תגובה
תודה, עמי. כדאי להוסיף שמדובר באלבנית, אז אני לא רואה צורך להשתמש באות עי"ן, שכאמור קיימת, מבחינתנו, בתעתיק מערבית ומפרסית לעברית (וייתכן אפילו שזה היה מיותר גם בתעתיק מפרסית, אבל אנחנו נשארים צמודים בדרך כלל לאותיות הערביות, ופרסית נכתבת באותיות ערביות). אלדדשיחה 07:34, 25 בפברואר 2017 (IST)תגובה