שיחה:צפחה
הוספת נושאאם תמצא לזה מקום בערך אז שלב את המידע. הייתי עכשיו בטורינו בצפון איטליה, המדרכות באזור העתיק של העיר מרוצפות בפלטות גדולות בערך מטר על חצי מטר, כולן בגודל כמעט זהה מחומר הצפחה. אמרו לי שזה כבר עומד במקום ללא סריטה מאות שנים. איך עושין את זה ? חבל שאין לי צילום ! Daniel Ventura 03:16, 5 ביולי 2007 (IDT)
טעות בערך[עריכת קוד מקור]
צפחה = schist, ולעומת-זאת slate = לווחה, סלע דומה אבל יש בינו לבין צפחה הבדלים.
כלומר: יש לשנות את התוכן של צפחה - כולל קישורי בינוויקי, ובמקביל לכתוב את לווחה.
מקווה שאגיע לזה בקרוב, ולא אתנגד אם יקדימו אותי. דקי - שיחה 14:56, 5 באפריל 2009 (IDT)
- עקיבא פלכסר סובר אחרת. אני מעתיק לכאן קטעים מתוך שיחת משתמש:Eldad/ארכיון29
שיסט או ציפחה[עריכת קוד מקור]
צהריים טובים במהלך הסינון שאני עורך במיזם בית השיטה נתקלתי בערך הזה. שם הערך הוא שיסט, שאני מניח שהוא שמו הלועזי, והשם העברי, ציפחה, מפנה אליו, האם לא ראוי לדעתך שהמצב יהיה הפוך?בברכה--יום טוב 11:24, 10 בפברואר 2008 (IST)
- הערך צפחה קיים, וציפחה צריך להפנות אליו (מייד יתוקן). למיטב זכרוני הרעוע, שיסט זה סוג של צפחה, ולא מילה נרדפת, אבל אשאל את אביהו. דניאל צבי • שיחה 11:29, ד' באדר א' ה'תשס"ח (10.02.08) 11:29, 10 בפברואר 2008 (IST)
- כנראה תלוי את מי שואלים. התרגום המקובל ל-en:slate הוא צפחה ו-en:Schist מתורגם כשיסט. שני אלו הם סלעים מותמרים שונים. להרבות בלבול, הצפחה הוא התמרה של סלע המשקע חרסית הקרוי באנגלית en:shale שגם אותו משום מה מקובל לתרגם כצפחה. עד כאן מה שידעתי, אבל כשבדקתי את מילון המונחים לגאולוגיה של האוניברסיטה הפתוחה הופתעתי לגלות ששם סוברים ש-slate הוא "לווחה" ו-Schist הוא גם שיסט וגם צפחה. אני מציע בינתיים לדבוק בתרגום המקובל. אביהו • שיחה 21:11, 10 בפברואר 2008 (IST)
- הממ, לאור זה אולי כדאי להוסיף תבנית פירוש נוסף בערך צפחה שתפנה לערכים חרסית ושיסט? בברכה--יום טוב 08:49, 11 בפברואר 2008 (IST)
נוסטלגיה צדדית - זכור לי מספרי ילדים ישנים שילדי בית ספר השתמשו (כתבו על?) לוחות צפחה אישיים. מישהו מכם יודע במה מדובר? ואם אכן זו אותה צפחה - כדאי להוסיף לערך. בברכה, גברת תרד • שיחה 08:52, 11 בפברואר 2008 (IST)
- באנגלית קוראים לזה slate, ומכאן הביטוי "clean slate" - לוח ריק. אבל אחרי ההסבר של אביהו, לאיזה ערך צריך להכניס את זה? דניאל צבי • שיחה 10:12, ה' באדר א' ה'תשס"ח (11.02.08)
- נדמה לי שבעברית הביטוי "clean slate" מיתרגם לרוב ל"לוח חלק". בעניין לוחות הצפחה האישיים, גם לי זכור מספרים ישנים. אלדד • שיחה 10:25, 11 בפברואר 2008 (IST)
- כן, ודאי, "לוח חלק". דניאל צבי • שיחה 10:30, ה' באדר א' ה'תשס"ח (11.02.08)
- יצרתי את לוח צפחה, בינתיים כתרגום מויקיאנגלית. מעניין שלפי הערך שם, ה"עיפרון" ששימש לכתיבה עליו יכול היה להיות עשוי צפחה, שיסט או חרסית (וגם גיר). בברכה, גברת תרד • שיחה 15:58, 11 בפברואר 2008 (IST)
- עיינתי בספר של עקיבא פלכסר, "גיאולוגיה יסודות ותהליכים". הוא מגדיר בסלעים המותמרים שני סוגי טיפוסים. סלעים בעלי מרקם עלעלי (foliated) וסלעים בעלי מרקם גרגרי (granular). בין הסלעים בעלי המרקם העלעלי הוא מבדיל בין סלעים בעלי מרקם מכוון (oriented) לסלעים בעלי מרקם רצועתי (banded). השיסט, הפיליט, והצפחה (schist, phyllite, slate) הם סלעים בעלי מרקם מכוון ומכונים סלעים צפחתיים, ההבדל בין הצפחה לשיסט הוא הן בגודל הגביש (בצפחה דק מאוד, בשיסט בינוני עד גס) והן בסלע המקורי ממנו בוצע ההתמרה. צפחה מפצלים (shale), סלע חרסיתי. שיסט מסלעים מגמתיים בינוניים ובסיסיים. אביהו • שיחה 19:33, 11 בפברואר 2008 (IST)
- על סמך כל מה שנאמר כן יצרתי דף פירשונים שאני מקווה שעונה על כל הכוונות האפשריות, בברכה --יום טוב 09:46, 12 בפברואר 2008 (IST)
- עיינתי בספר של עקיבא פלכסר, "גיאולוגיה יסודות ותהליכים". הוא מגדיר בסלעים המותמרים שני סוגי טיפוסים. סלעים בעלי מרקם עלעלי (foliated) וסלעים בעלי מרקם גרגרי (granular). בין הסלעים בעלי המרקם העלעלי הוא מבדיל בין סלעים בעלי מרקם מכוון (oriented) לסלעים בעלי מרקם רצועתי (banded). השיסט, הפיליט, והצפחה (schist, phyllite, slate) הם סלעים בעלי מרקם מכוון ומכונים סלעים צפחתיים, ההבדל בין הצפחה לשיסט הוא הן בגודל הגביש (בצפחה דק מאוד, בשיסט בינוני עד גס) והן בסלע המקורי ממנו בוצע ההתמרה. צפחה מפצלים (shale), סלע חרסיתי. שיסט מסלעים מגמתיים בינוניים ובסיסיים. אביהו • שיחה 19:33, 11 בפברואר 2008 (IST)
- יצרתי את לוח צפחה, בינתיים כתרגום מויקיאנגלית. מעניין שלפי הערך שם, ה"עיפרון" ששימש לכתיבה עליו יכול היה להיות עשוי צפחה, שיסט או חרסית (וגם גיר). בברכה, גברת תרד • שיחה 15:58, 11 בפברואר 2008 (IST)
- כן, ודאי, "לוח חלק". דניאל צבי • שיחה 10:30, ה' באדר א' ה'תשס"ח (11.02.08)
- נדמה לי שבעברית הביטוי "clean slate" מיתרגם לרוב ל"לוח חלק". בעניין לוחות הצפחה האישיים, גם לי זכור מספרים ישנים. אלדד • שיחה 10:25, 11 בפברואר 2008 (IST)
- אה, והערה לגברת תרד. Soapstone הוא סוג מיוחד מאד של שיסט הבנוי בעיקר מטלק ולכן הוא רך. התרגום המקובל שלו (למשל במורפיקס) הוא אֶבֶן סַבּוֹן. אביהו • שיחה 19:46, 11 בפברואר 2008 (IST)
- אביהו • שיחה 11:50, 13 ביוני 2009 (IDT)
- במילון המונחים של האוניברסיטה הפתוחה (מתוך "צפונות כדור הארץ" לשלמה שובאל) slate = לווחה ו-schist = צפחה. כל סוגי ה-schist מפורטים שם, וכולם נקראים "צפחות". יותר מזה, "לווחה" ו"צפחה" משמשים בהגדרות פצילות ופאצייס (בהתאמה), ולכן חשוב לדייק בהגדרה. דקי • שיחה • לא רק בז'... 20:44, 13 ביוני 2009 (IDT)
- אני יודע שבמילון של האוניברסיטה הפתוחה זו ההגדרה וציטטתי אותה בשיחה הארוכה שהעתקתי (אולי בגלל זה לא ראית שכבר הזכרתי מקור זה), אבל עקיבא פלכסר אינו קוטל קנים אף הוא, ולכן הבאתי אותו כאן, יש אולי מקור שלישי שיכול להכריע בנושא? אביהו • שיחה 22:37, 13 ביוני 2009 (IDT)
- ודאי שראיתי, אבל מצאתי לנכון להרחיב. לגבי מקור נוסף: יש. פלכסר הכי מעודכן הוא מ-1992, אבל ב"גיאולוגיה בפטיש ישראלי" של עמנואל מזור מ-1994 וגם ב"צפונות" – schist = צפחה, וכן בכל אתרי הקורסים לגאולוגיה של האוניברסיטה הפתוחה. דקי • שיחה • לא רק בז'... 00:49, 14 ביוני 2009 (IDT)
- תודה. אביהו • שיחה 06:46, 14 ביוני 2009 (IDT)
- ודאי שראיתי, אבל מצאתי לנכון להרחיב. לגבי מקור נוסף: יש. פלכסר הכי מעודכן הוא מ-1992, אבל ב"גיאולוגיה בפטיש ישראלי" של עמנואל מזור מ-1994 וגם ב"צפונות" – schist = צפחה, וכן בכל אתרי הקורסים לגאולוגיה של האוניברסיטה הפתוחה. דקי • שיחה • לא רק בז'... 00:49, 14 ביוני 2009 (IDT)
- אני יודע שבמילון של האוניברסיטה הפתוחה זו ההגדרה וציטטתי אותה בשיחה הארוכה שהעתקתי (אולי בגלל זה לא ראית שכבר הזכרתי מקור זה), אבל עקיבא פלכסר אינו קוטל קנים אף הוא, ולכן הבאתי אותו כאן, יש אולי מקור שלישי שיכול להכריע בנושא? אביהו • שיחה 22:37, 13 ביוני 2009 (IDT)
- במילון המונחים של האוניברסיטה הפתוחה (מתוך "צפונות כדור הארץ" לשלמה שובאל) slate = לווחה ו-schist = צפחה. כל סוגי ה-schist מפורטים שם, וכולם נקראים "צפחות". יותר מזה, "לווחה" ו"צפחה" משמשים בהגדרות פצילות ופאצייס (בהתאמה), ולכן חשוב לדייק בהגדרה. דקי • שיחה • לא רק בז'... 20:44, 13 ביוני 2009 (IDT)
קרוסיט?[עריכת קוד מקור]
האם את מתכוונת לצרוסיט? ואם כן, מדוע מינרל זה לא מופיע בתיאור הצפחות הכחולות בוויקי האנגלי או הגרמני או בתיאור המינרל עצמו? אביהו • שיחה 22:29, 29 בספטמבר 2009 (IST)