שיחה:רוז ביירן

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

בירן או ביירן[עריכת קוד מקור]

אני חושב ששמה צריך להכתב כמו גבריאל ביירן ולא בירן. הנדב הנכון - שיחה 19:40, 13 באוקטובר 2012 (IST)[תגובה]

יש להגות בירן/ברן ולא ביירן[עריכת קוד מקור]

אין לי מושג מדוע תוקן השם בשנת 2013, אבל את שם המשפחה הוגים בִּירְן ולא "ביירן", ממש כמו כאן וכאן או כאן. למעשה, זה בכלל נשמע "בֵּרְן", מין חצי צירה, כמו Burn (וזה הגיוני מהבחינה הבלשנית).--נדב - שיחה 16:55, 24 ביוני 2021 (IDT)[תגובה]

צודק. אבל השינוי צריך להיות כולל, גם של דייוויד ביירן וגבריאל ביירן. Liad Malone - שיחה 17:10, 24 ביוני 2021 (IDT)[תגובה]
ולא רק שלהם, ישנם ערכים נוספים הדורשים תיקון. Hello513 - שיחה 17:15, 24 ביוני 2021 (IDT)[תגובה]
אכן, וזה נשמע לגמרי דייוויד ברן (ולא "בירן"). אם כך, הדיון הוא בין "ברן" ל"בירן". אני בעד תעתיק לפי צליל, כי בעצם, בגלל ה"בירן" זה התגלגל ל"ביירן"...--נדב - שיחה 17:25, 24 ביוני 2021 (IDT)[תגובה]
ממליץ להעביר את הדיון למזנון, כי זו סוגיה עקרונית. פסלנו "ביירן", והשאלה היא אם "בירן" או "ברן" לגבי שם המשפחה Byrne.--נדב - שיחה 17:28, 24 ביוני 2021 (IDT)[תגובה]
מסכים עם Bynadav. את הדיון הזה יש לקיים במזנון (או בפורום אחר, רחב יותר). יוניון ג'ק - שיחה 12:34, 25 ביוני 2021 (IDT)[תגובה]