שיחה:מתחם הקבר והמרכז הסופי של שייח' ספי א-דין
הוספת נושאמראה
(הופנה מהדף שיחה:שייח' סאפי א-דין חנגה ומתחם המקדשים בארדביל)
תגובה אחרונה: לפני 4 שנים מאת סיון ל בנושא שינוי שם
שינוי שם
[עריכת קוד מקור]שם הערך הוא תרגומי באופן מובהק - רואים את התרגום מאנגלית, אבל הוא לא ייקרא כך בעברית. צריך לנסח אותו מחדש.
אפשרות אחת: הח'אנגה של שייח' סאפי א-דין ומתחם המקדשים בארדביל.
אפשרויות נוספות - אשמח להצעות נוספות. אלדד • שיחה 00:00, 29 בנובמבר 2015 (IST)
- אני מעריך ששם מתאים יותר לערך יהיה: קבר שייח' סאפי א-דין ומתחם המקדשים בארדביל. אלדד • שיחה 00:37, 29 בנובמבר 2015 (IST)
- להלן תגובתו של עמי לשאלתי בדף השיחה שלו:
היי עמי,
איך הפרסית שלך? :)
בדיוק הרגע שמתי לב לערך כלשהו שנשמע מוזר (לא בדיוק בעברית). תוכל אולי להוסיף ולהאיר בשיחה:שייח' סאפי א-דין חנגה ומתחם המקדשים בארדביל? תודה רבה מראש, על כל אינפוט. אלדד • שיחה 00:04, 29 בנובמבר 2015 (IST)
- היי אלדד,
- הפרסית שלי לא משהו... למדתי אמנם שנתיים קריאת טקסטים בפרסית, אבל זה היה מזמן ולא השתמשתי מאז...
- על כל פנים مجموعه זה מכלול, ובהקשר כאן נראה לי שהמילה "מתחם" יכולה להתאים ולשקף את הכוונה; آرامگاه זה קבר (כפי שרואים גם בתמונה העליונה); خانقاهזה מנזר. לא מוכר לי השימוש במושג "חנגה" בעברית. בערבית תרגמו את خانقاه ל-تكية שלפי מילון מילסון היא "תַּכִּיָּה, מרכז צופי המשמש לקיום טקסים וגם למגורים". אז אולי כדאי לתרגם: "מתחם הקבר והמרכז הסופי של שייח' סאפי א-דין"?
- שבוע טוב, Amikamraz - שיחה 00:51, 29 בנובמבר 2015 (IST)
- המילה مجموعه מתייחסת גם לקבר, בניגוד לניסוח הקיים. Amikamraz - שיחה 00:56, 29 בנובמבר 2015 (IST)
בהתאם לנ"ל, מציע להעביר את שם הערך אל "מתחם הקבר והמרכז הסופי של שייח' סאפי א-דין". אלדד • שיחה 18:59, 29 בנובמבר 2015 (IST)
שינוי שם
[עריכת קוד מקור]בעלי הידע בפרסית , אני חושב שכבר היה לדיון לגבי הספים. יש לשנות לספי א-דין נכון? peledy - שיחה 11:56, 25 באוקטובר 2020 (IST)