שיחה:שלמה טולידאנו

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

משוב מ-5 ביוני 2012[עריכת קוד מקור]

לדעתי הערך הזה לא מעניין אף אחד מה כל אחד יספר את חייו בוויקי 93.173.172.102 18:55, 6 ביוני 2012 (IDT)[תגובה]

דווקא מעניין[עריכת קוד מקור]

התגובה העילגת שלך , שווה מחקר. Gadito - שיחה 10:41, 16 בספטמבר 2017 (IDT)[תגובה]

ציטוטים שירדו בעריכה[עריכת קוד מקור]

הרב יצחק יוסף התייחס לספר דברי שלום ואמת בספרו עין יצחק - כללי פסיקה וז"ל: "והנה בספר דברי שלום ואמת מתוך רצונו לקיים את כל מנהגי מרוקו, ציטט דברים משם רבי חיים פלאג'י, אשר לא כתבם הרב ז"ל כלל, והמציא דברים מליבו.. וכוונתינו למה שכתב במאמר ב' (עמוד 151) להעיר על מה שנתבאר בילקוט יוסף מועדים (עמוד קפו' סעיף ט') שיש לבטל את המנהג של האומרים בסימנא טבא קודם קריאת פרשת בראשית בשמיני עצרת, מחשש הפסק, ועל זה העתיק מספר מועד לכל חי (סימן כה' אות כה') שכתב: "חתן מתחיל לא יאמר בסימנא טבא אחר ברכת התורה דהוא הפסק, אלא אם ירצה יאמר תחילה בסימנא טבא ואחר כך יברך, ויותר סימן טוב הוא שלא יאמר כלל, להיות נעוץ סופה בתחילתה בלי הפסק בין שני חתנים" עכ"ל. וכאן מחבר הספר דברי שלום ואמת הוסיף כמה שורות מדיליה, וכתב אותם בשמו של מהר"ח פלאג"י, "אבל מכיוון שאין בה ג' תיבות כשיעור שאלת תלמיד לרב, וגם הוא לשון תפילה שהם מתפללים לה' שתהיה התחלה בסימן טוב, לכך הקילו". והוא פלא היאך העתיק מדברי מהר"ח פלאג'י דברים שלא הובאו שם כלל. וממילא אין שום מקום להערתו בזה."


כתשובה לזה כתב הרב שלמה טולידאנו בחלק ב' מאמר א' וז"ל: '"ראינו שהמחבר מתייחס לכרך א' של ספרנו "דברי שלום ואמת" בעמ' טז. אנחנו מודים לכבוד תורתו על שגילה בספרנו (עמ' 151) את הציטוט הלא מדויק ממהר"ח פלאג'י. הציטוט נלקח למעשה מספר "כתר שם טוב" (ח"ז, עמ' רכג' - רכד') לר' שם טוב גאגין, וההוספה על דברי מהר"ח פלאג'י היא משל ר' שם טוב גאגין ולא משלנו. ...בסופו של דבר שמחנו על כי המחבר לא ראה לנכון להעיר על יותר משתי נקודות בספרנו, ואולי שתיקה כהודאה." Biegel - שיחה 18:47, 20 בפברואר 2022 (IST)[תגובה]