שיחה:Crash Bandicoot 3: Warped

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

תודה על כתיבת הערך, יש מחסור בערכים בנושאים אלה בוויקיפדיה ואני תמיד שמח לראות ערך נוסף נכתב. עם זאת, אני חושב שיש צורך לשנות את השם, שכן "warped" אמור לדעתי להיות מתורגם כ"מעוות" או "עקום" (בתור מה שנראה כאן כ"עיוות זמן"). מתייג גם את המקיסט, PurpleBuffalo, Ijon, יואל, amikamraz, סיון_ל, דקל ער, אלדד, Illangבעלי הידע בתרגום וShaun The Sheep, Atzatz, saifunny, Nahum, גלייכער, Telecart, המקיסט, Illang, אלדד, Alon112בעלי הידע באנגלית.המקיסט - על דא ועל הא - גם לוויקיפדיה יש עיתון 15:58, 28 בפברואר 2020 (IST)[תגובה]

מי שנתן את השם לערך התבלבל בין שתי מילים אנגליות דומות:
  1. Wrapped – עטוף
  2. Warped - שזה קצת מסובך לתרגום, אבל אולי "מועבר-באמצעות-עיוות-מרחב" (כן, אני יודע שזה מסורבל. הצעות אחרות תתקבלנה בברכה).--Nahum - שיחה 16:43, 28 בפברואר 2020 (IST)[תגובה]
Nahum, מה דעתך על "מעוות" ? אני יודע שזה קצת פשטני בהשוואה למה שאמרת, אבל זה תרגום טוב לפי מורפקיס ונראה שגם לפי ויקימילון האנגלי.המקיסט - על דא ועל הא - גם לוויקיפדיה יש עיתון 16:54, 28 בפברואר 2020 (IST)[תגובה]
אכן, יש כאן שגיאת תרגום (עקב בלבול עם wrapped, מן הסתם). אולי "עיוות זמן"? דרך אגב, אני מבין שאין לזה שם בעברית. האם מתרגמים אם אין לזה שם מוסכם בעברית? אלדדשיחה 23:01, 28 בפברואר 2020 (IST)[תגובה]
אלדד, אולי באמת לא כדאי לתרגם אם אין שם מוסכם. אולי כדאי שנעביר לשם באנגלית, לפחות עד שיימצא שם מוסכם? המקיסט - על דא ועל הא - גם לוויקיפדיה יש עיתון 11:45, 29 בפברואר 2020 (IST)[תגובה]
לדעתי, זו הדרך הנכונה במקרה הנוכחי. משום שאין אפשרות לתרגם לתרגום עברי מוסכם, וגם אין תרגום עברי מוסכם במקרה הנוכחי (עם מושג מיוחד באנגלית, שקשה להעריך מה אמורה להיות המקבילה המדויקת שלו בעברית). אלדדשיחה 12:08, 29 בפברואר 2020 (IST)[תגובה]
בוצע בוצע Euro know - שיחה 21:05, 14 במרץ 2020 (IST)[תגובה]