שיחה:Gradient descent

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

Shaishyy לערכים ותיקים נהוג לערוך דיון לפני שינוי השם. אנא רשום כאן למה לדעתך השם צריך להיות בעברית. ערן , מדוע לדעתך השם באנגלית עדיף? אמא של גולן - שיחה 09:45, 9 ביולי 2018 (IDT)[תגובה]

כמעט כל הערכים המתמטיים בעברית וכן ערכים במדעי המחשב. לא לכל מונח יש שם מקובל בעברית אבל זה לא מונע מליצור אחד שכזה שנאמן למקור.
מורד הגרדיאנט הוא תרגום מילולי של השם באנגלית, וכיוון ואין שם אחר בנמצא ששגור בעברית ההיתי נמנע מנתינת שם שיהיה קשה למתכנתים להגיע אליו. Shaishyy - שיחה 10:37, 9 ביולי 2018 (IDT)[תגובה]
כמו שכתבת השם מורד הגראדיאנט אינו שגור בעברית או שם אחר. במקרים כאלו אנחנו משאירים את השם האנגלי, השגור, כשם הערך. אינג. יונה ב. - שיחה - הבה נכחילה 11:48, 9 ביולי 2018 (IDT)[תגובה]
אבל לא עשו כך ברוב המוחלט של הערכים המתמטיים, או המדעיים אלא תרגמו או מילולי או כתבו בעברית את ההגיה באנגלית. למה לא לכתוב בעברית עם הפנייה לרישום שבאנגלית? Shaishyy - שיחה 11:57, 9 ביולי 2018 (IDT)[תגובה]
מבדיקה במילון האקדמיה ללשון עברית התברר שיש מונח קרוב, האם זה מספיק כדי לשנות את הערך לעברית? https://terms.hebrew-academy.org.il/munnah/49232_2/steepest%20descent Shaishyy - שיחה 12:08, 9 ביולי 2018 (IDT)[תגובה]
לא זה לא מספיק. השאלה היא איך מכנים את זה העוסקים והמכירים את התחום. נמתין לתגובות נוספות ונתייג את יונה בנדלאק, דניאל ב., hagay1000, פשוט, עוזי ו. (בנושאים מסוימים), דביר, איתי (לא בכל מה שקשור למתמטיקה), יואל, ruleroll (גאומטריה), רמי, Tshuva, בר, yotamsvoray, CodeGuru, Zardav, דוד שי, אכן, TergeoSoftware, MathKnight, מקף, E L Yekutiel, שגיא בוכבינדר שדור YoavDvir בעלי הידע במתמטיקה. אינג. יונה ב. - שיחה - הבה נכחילה 14:21, 9 ביולי 2018 (IDT)[תגובה]
לצערי אני לא מכיר מונח טוב שמקובל לGradient descent בעברית. אם יש כזה שבשימוש למשל בספרים של הפתוחה ומופיע במספיק מקורות אפשר לשקול זאת. ערן - שיחה 21:11, 9 ביולי 2018 (IDT)[תגובה]
לדעתי זה מספיק טוב. מקדם נטיה עדיף על Gradient descent וגם על מורד הגרדיאנט. יוניון ג'ק - שיחה 00:56, 20 ביולי 2018 (IDT)[תגובה]
יוניון ג'ק אז איך מחליטים? Shaishyy - שיחה--
Shaishyy, השיקול של להימנע משם שיהיה קשה למתכנתים להגיע אליו - הוא שיקול לא רלוונטי. כי לא משנה מה יהיה שם הערך - עדיין יהיו הפניות אליו מכל השמות האחרים שהוצעו. לטעמי, מוטב שלא נתרגם שמות מושגים לועזיים בעצמנו. במיוחד כאשר יש תרגום של האקדמיה ללשון עברית. לכן, לדעתי, מקדם נטיה זה השם הטוב ביותר. מבין כל מה שהוצע כאן עד כה. אבל אם לא תתגבש הסכמה רחבה על שום שם - אז שם הערך יישאר כמו שהוא. או שתיפתח הצבעת מחלוקת. יוניון ג'ק - שיחה 22:43, 24 ביולי 2018 (IDT)[תגובה]