שיחת משתמש:BenG1/ארכיון 1

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

ברוכים הבאים[עריכת קוד מקור]

עברית | العربية | English | русский | español | italiano
Hello, BenG1, and welcome to the Hebrew Wikipedia! Here are some hints and links that you may find helpful:
Language: You can change the interface language of this website to almost any language. Choose the language you wish to use from the dropdown box in "my preferences" page.
Talk pages: If you wish to write in a left-to-right language, please don't forget to align the text to the left. You can use the יישור לשמאל button. Also, don't use a colon (":") to indent text, but rather an asterisk ("*"). Last, don't forget to use ~~~~ to leave a signature.
Copyright: You must not insert text or media which are protected by copyrights.
Useful links: Embassy - Request a bot flag

אם שפת האם שלך היא עברית בכל זאת, באפשרותך להיעזר בטקסט זה.

Regards,

אני רואה שלא קיבלת ברכת הצטרפות מסודרת, אז עדיף מאוחר מאשר אף פעם לא. גילגמש שיחה 23:42, 23 אפר' 2005 (UTC)

סתם לידע כללי[עריכת קוד מקור]

סתם לידע כללי: אם אתה רושם את הסימן הזה ~ שלוש פעמים בלי רווח, בהודעה שלך יופיע השם שלך עם הפניה לעמוד הזה. כמו עכשיו: סכיזואלה

) סכיזואלה

ואם אתם רושמים את זה ארבע פעמים, זה גם מוסיף תאריך. ככה: לאה הייזל : שיחה : תרומות 14:18, 29 בנובמבר 2006 (IST)[תגובה]

כן, עכשיו אני יודע את כל הדברים האלה... ההודעה הזו נשלחה לפני איזה שנה וחצי, בימיי הראשונים בויקיפדיה בן גרשון 03:32, 10 בדצמבר 2006 (IST)[תגובה]

מתי אתה כותב מאמר על נשימה אנטגרטיבית? (רברסינג נראה רע כשהוא כתוב בעברית) :) סכיזואלה

עוד פעם רפואה אלטרנטיבית[עריכת קוד מקור]

שלום בן,
לאור שיתוף הפעולה הפורה שהיה ביננו עם רייקי, אני מזמין אותך לשכתב את הערך רפואה הוליסטית. תוכל לבדוק בגרסאות קודמות כמה מהשטויות שהורדתי. לצערי, אין לי מושג על מדברת שיטה זו ובמה היא שונה מכל שיטה אחרת. מהערך עלה רק שמדובר בשיטה טבעית נהדרת שמרפאת או יותר נכון מנסה לרפא את הגוף ביחד עם הנפש בלי להסביר איך היא עושה זאת, אך עם כמה הכפשות על הרפואה הקונבציונלית. אני מקווה שתוכל לטפל בערך כמו גם בכל הערכים האחרים שעוסקים ברפואה אלטנרטיבית על גווניה וסוגיה. בברכה, גילגמש שיחה 15:54, 27 אפר' 2005 (UTC)

אוקיי, אני אנסה :) בן גרשון

תודה רבה על השכתוב. אתה לא יודע כמה סבלתי מפנאטים למינהם שניסו לדחוף מיני מחקרים, "ידוענים", מהרישים למינהם ומה לא לערכי הרפואה האלטנרטיבית. מזה כחצי שנה ערכים אלו נמצאים ברשימת המעקב שלי ואני מנסה להלחם בתחנות רוח ומוריד את השטויות הבולטות ומנסה לשפר ולו במעט את הערכים הללו. מאז שאתה וסכיזואלה הצטרפתם לפרויקט, אני מרגיש שאפשר להגיע לעמק השווה בלי צעקות ובלי נסיונות דורסניים להכניס שטויות שונות משונות במסווה של "חופש דעה" וחופשים שונים אחרים. ישר כח!
נ.ב.
אחרי השכתוב של הערך הזה, אני מזמין אותך להסתכל בכל המאמרים העוסקים ברפואה אלטרניטיבית, מדיטציות למינהם, במיוחד בערך מדיטציה טרנסנדנטלית שסבל ממלחמות עריכה ארוכות, מייגעות מיותרות. עריכתי השאירה בו חורים גדולים בניסיון לצמצם את השבחים וכתוצאה מכך יצא ערך מכוער במיוחד היות ואין לי מושג ירוק ברפואה אלטנרטיבית על גווניה. גילגמש שיחה 17:06, 29 אפר' 2005 (UTC)

שלום,
ראה בבקשה את הערתי בשיחה:רפואה אלטרנטיבית#ענפים ברפואה האלטרנטיבית. תודה. גילגמש שיחה

הערה נוספת: שים לב שהסרתי את השיוך לקטגוריה:צמחונים שהוספת למספר ערכים. שים לב לקריטריונים להשתייכות לקטגוריה, קישור אליהם נמצא בשיחת קטגוריה:צמחונים. ‏odedee שיחה 03:12, 19 בדצמבר 2006 (IST)[תגובה]
לדעתי הכללים האלו גורמים לוויקיפדיה לתת מידע מטעה. אם לקטגוריה קוראים "צמחונים", ראוי שאדם יכלל בה אם ורק אם היה צמחוני. כל תנאי אחר לא רלוונטי לעניין. התנאים כן רלוונטיים לקטגוריות אחרות: צמחונים אידיאולוגיים, פעילי זכויות בע"ח וכו'. יש סיכוי שהכללים הללו יפתחו לדיון מחודש? בן גרשון 03:25, 19 בדצמבר 2006 (IST)[תגובה]
בסדר גמור. ראיתי שפתחת דיון בדף השיחה של הקטגוריה. כדאי להפנות אליו מויקיפדיה:לוח מודעות. ‏odedee שיחה 03:30, 19 בדצמבר 2006 (IST)[תגובה]

בתור חובב פיזיקה[עריכת קוד מקור]

הצבעת המחיקה הזו עשויה לעניין אותך: ויקיפדיה:רשימת מועמדים למחיקה/קטגוריה:אנשים שקרויה על שמם יחידת מידה חגי אדלר 07:43, 16 בינואר 2007 (IST)[תגובה]

הצבעתי, תודה על שהפנית את תשומת לבי :) בן גרשון 00:55, 17 בינואר 2007 (IST)[תגובה]

רוצה כלב?[עריכת קוד מקור]

נעים להכיר!

רוליג 23:52, 10 באפריל 2007 (IDT)[תגובה]

הייתי מאוד רוצה כלב, תודה על ההצעה, אבל לצערי כרגע אין לי תנאים לגדל אחד .. :( נעים להכיר ! בן גרשון 03:44, 11 באפריל 2007 (IDT)[תגובה]

תאוריה קווירית[עריכת קוד מקור]

מישהו מחק את כל התוכן מהמאמר תאוריה קווירית והפנה אותו לקוויר, בלי דיון (לפחות לא שאני מוצאת). אני לא יודעת אם כדאי פשוט ליצור את הערך מחדש ולהרחיב אותו, או לכתוב עוד ועוד בערך קוויר עד שיהיה ברור בעליל שצריך לפצל אותו. לאה הייזל : שיחה : תרומות 18:14, 5 במאי 2007 (IDT)[תגובה]

כתבתי על זה בדף השיחה של הערך. נראה אם מישהו יתייחס. בן גרשון 14:50, 7 במאי 2007 (IDT)[תגובה]

תיבת נוח ועוד[עריכת קוד מקור]

כפי שאמרתי, ניתן לראות בתבנית:כ"ז באייר, ודוגמאות רבות נוספות בויקיפדיה:אירועים בלוח העברי. לאה הייזל : שיחה : תרומות 14:08, 19 במאי 2007 (IDT)[תגובה]

שלום, מר גרשון! בעניין הכתוב בדף המשתמש שלך: האם אתה מוציא את הכתיבה ב"נקודה פסיק" ידידותית למשתמש ו/או נותנת משהו? בברכה, HansCastorp 21:10, 10 ביולי 2007 (IDT)[תגובה]

בהחלט , אבל אני לא ממש אובייקטיבי כי אני מבעלי האתר ... :) בן גרשון 15:02, 16 ביולי 2007 (IDT)[תגובה]

הפועל ירושלים, שמאלני רדיקל ובוגר השומר הצעיר.[עריכת קוד מקור]

... אנחנו מכירים? אדם אדום 00:41, 12 ביולי 2007 (IDT)[תגובה]

ייתכן בהחלט ! למרות שאת השמו"ץ עזבתי בגיל מאוד צעיר (יסודי), בבושה רבה עליי להודות שאני מה שנקרא "שמאלני כורסא" שלא פעיל במיוחד, ובנוגע להפועל - לא ממש תמצא אותי במשחקים ... בן גרשון 15:04, 16 ביולי 2007 (IDT)[תגובה]

כורדית וארמית[עריכת קוד מקור]

שלום רב, ראיתי שמחקת את השורה שהתייחסה לדמיון התחבירי בין הכורדית והארמית החדשה. (לא אני הוספתי אותה בזמנו). התחלתי לערוך את הערך לקראת עריכה כללית. (והוספתי פסקה המתייחסת לדמיון בין הכורדית והארמית החדשה). אשמח להערותיך. Shaharzilla 13:38, 22 בנובמבר 2007 (IST)[תגובה]

בהחלט. אם תהיינה לי הערות אכתוב אותן. הידע שלי בנושא לא רב.. בן גרשון 03:56, 1 בדצמבר 2007 (IST)[תגובה]

מַכִּיר מאַטעמאַטיקער[עריכת קוד מקור]

Te escribo porque no se si has visto mi mensaje en tu pagina en castellano.

Soy avido aficioando de la matematica y quisiera saber si me puedes ayudar a traducir al hebreo una breve version de la pagina de El Partido Independentista ?

מאַטעמאַטיקער 06:15, 24 בנובמבר 2007 (IST)- !Geshem, por favor dejame saber - Mil Gracias[תגובה]

Hola ... si, te puedo ayudar. Que parte del articulo quieres traducir ? ya has traducido algo? בן גרשון 03:55, 1 בדצמבר 2007 (IST)[תגובה]

¡Geshem, Gracias un millón![עריכת קוד מקור]

Si puedes, podría ser un breve “stub”.

Lo que pudieras hacer sería enormemente agradecido.

Por ejemplo, el artículo en ingles y en español son bastante amplios, pero los artículos en árabe o en ruso son ejemplos de versiones del artículo que son bastante más cortos. Éstos últimos dos podrían servir de ejemplo para el artículo en hebreo.

Te lo agradezco un mundo, Geshem,

מאַטעמאַטיקער 00:49, 11 בדצמבר 2007 (IST)[תגובה]


?Tuviste oportunidad de ver si puedes crear el breve stub

No he podido traducir nada porque mi conocimiento de hebreo esta todavia en etapa muy incipiente.

Lo unico que queria era ver si podias crear una breve traduccion.

Por ejemplo, el primer parrafo seria mas que suficiente

Gracias nuevamente, Geshem!

מאַטעמאַטיקער 23:28, 13 בדצמבר 2007 (IST)[תגובה]

Geshem, como no se tanto hebreo, no se si has recibido mi mensaje. Me dijiste que me quieres ayudar .

Te lo agradezco mucho, pero no se si has podido ver mi mensaje asi que queria saber si todo anda bien. Saludos cordiales, hasta pronto,

מאַטעמאַטיקער 23:48, 16 בדצמבר 2007 (IST)[תגובה]

Hola matematiquer, he traducido el primer parrafo de wiki en ingles y de wiki en castellano. lo puedes ver aca - מפלגת העצמאות הפורטוריקנית. dime que piensas בן גרשון 02:30, 2 בינואר 2008 (IST)[תגובה]
Querido Geshem, como te va todo? Te lo agradezco un mundo, Feliz An/o nuevo,

-מאַטעמאַטיקער 04:37, 2 בינואר 2008 (IST)[תגובה]

feliz ano nuevo a ti tb. has visto el articulo ? y por que borraste cosas de mi pagina de conversacion ? no lo hagas otra vez por favor בן גרשון 01:35, 3 בינואר 2008 (IST)[תגובה]
Si, vi el articulo,y me parecio muy buen comienzo. Te lo agradezco profundamente. Te pido disculpas. Elimine partes de mis mensajes que crei redundantes porque no quiero llenar tu "inbox" con mensajes en castellano, ya que este es el foro en hebreo.

Pero, no te preocupes, no lo hare nuevamente segun me expresaste tu deseo. Celebraste el an~o nuevo en Israel? Hasta pronto, מאַטעמאַטיקער 07:34, 4 בינואר 2008 (IST)[תגובה]

שלום בן. אתה מתכוון להרחיב את הערך? במצבו לא יכול להשאר במרחב הערכים. סקרלטשיחה הפתיעו אותי 20:09, 17 בינואר 2008 (IST)[תגובה]

גם לא כקצרמר ? בן גרשון 02:37, 18 בינואר 2008 (IST)[תגובה]
זה יכול להיות קצרמר ארצות הברית, או קצרמר אמריקה הלטינית... בן גרשון 02:41, 18 בינואר 2008 (IST)[תגובה]

שלום רב, תודות להערותיך בזמן שהערך היה מועמד להמלצה, נעשה חריש עמוק בו נלקחו כל הערותיך בחשבון. כן בוצעו תיקונים נוספים והערך לדעתי ראוי להיות ערך מומלץ. אנא קרא וחווה דעתך. טעיתי לא ראיתי שדבריך נכתבו היום. ברכות אריאל פ. שיחה 18:04, 3 בינואר 2010 (IST)[תגובה]

אכן, היום קראתי את הערך בפעם הראשונה. כמו שכתבתי בהצבעה שלי: הבעיה העיקרית שלי היא שאין הבחנה מספיק ברורה בין היסטוריה למסורת בערך. משפט אחד מדבר על היסטוריה ומביא מקורות, משפט אחר כך מדבר על מסורת, ואז במשפט השלישי אני לא יודע - האם זו עובדה היסטורית או אמונה מהמסורת? עצם זה שמובאים מקורות זה לא מספיק, כקורא אני צריך לדעת מייד על כל משפט מה מעמדו: עובדה או אמונה. אני לא יכול להיכנס לכל מקור ומקור כדי לבדוק אם זה מקור היסטורי או מסורתי. גם ביטויים כמו "עפ"י האמונה היהודית" הם לא מספיקים, כי לא תמיד ברור מה החלות שלהם (המשפט הבא? שני המשפטים הבאים? הפסקה הבאה?). לכן, לדעתי, צריכה להיות הפרדה ברורה - פסקאות שידברו על המסורת היהודית ופסקאות שידברו על היסטוריה, ושיהיה ברור על מה כל פסקה מדברת. הערך באמת מושקע ומעניין ואשמח להצביע בעדו אם תיפתר הבעיה הזו. בן גרשון (שיחה | תרומות) • עזרו לשפר את הדירוג של ויקי-עברית - כתבו אחד מהערכים החסרים18:12, 3 בינואר 2010 (IST)[תגובה]
תודה. ברכות אריאל פ. שיחה 18:19, 3 בינואר 2010 (IST)[תגובה]

תודה על ההערה. שיניתי את הערך בהתאם. בוקי סריקי - שיחה 21:02, 23 באפריל 2010 (IDT)[תגובה]

שמח שיכולתי לעזור. האמת היא שאצלי במשפחה תמיד קראנו לשפה "כורדית", ורק לפני כמה שנים גיליתי שרשמית כורדית זה השם של השפה שמדברים המוסלמים בכורדיסטן (זו שאנחנו קוראים לה "כרמנג'י"), ושהשפה שלנו נחשבת לניב של ארמית. בן גרשון (שיחה | תרומות) • עזרו לשפר את הדירוג של ויקי-עברית - כתבו אחד מהערכים החסרים13:46, 24 באפריל 2010 (IDT)[תגובה]

אדמונד הוסרל[עריכת קוד מקור]

בן שלום. אנא הצץ בערך אדמונד הוסרל ובמיוחד בפיסקה "תורתו והשפעתו". רק נדמה לי, או שמה שכתוב שם לא מדוייק, והפרק סובל הן מתיאור לא נכון ועממי מדי של תורת הוסרל, והן מייחוס השפעה למקומות לא נכונים (לוינס, דרידה, מרשל מקלוהן...) והתעלמות מההשפעה במקומות בהם הייתה קריטית (היידגר)? אלמוג 06:08, 10 ביוני 2010 (IDT)[תגובה]

אין בעיה, אעבור על הערך ואגיד לך מה אני חושב. תודה שהפנית אותי! בן גרשון (שיחה | תרומות) רוצה למצוא תרופה לסרטן מהמחשב האישי שלך? 15:27, 11 ביוני 2010 (IDT)[תגובה]
תודה לך! מעתה אדע למי לפנות במקום לצעוק "האם יש אפיסטמולוג בקהל?" אלמוג 15:33, 11 ביוני 2010 (IDT)[תגובה]
!!LOL ‏, אם פעם אשב בקולנוע ואשמע קריאה כזו, זה יהיה היום המאושר בחיי בן גרשון (שיחה | תרומות) רוצה למצוא תרופה לסרטן מהמחשב האישי שלך? 15:36, 11 ביוני 2010 (IDT)[תגובה]

הי בן, שינוי שמות ערכים מתבצע באמצעות לשונית "העברה" ולא באמצעות ריקון והעברת תוכן מדף אחד למשנהו... אביעדוס • ח' באב ה'תש"ע, 04:24, 19 ביולי 2010 (IDT)[תגובה]

כן, סליחה, נראה לי שזאת השעה... בכל מקרה הייתי התורם היחיד. תודה בכל מקרה. בן גרשון (שיחה | תרומות) רוצה למצוא תרופה לסרטן מהמחשב האישי שלך? 05:33, 19 ביולי 2010 (IDT)[תגובה]
לא נורא.. במיוחד במקרה כזה. אביעדוס • ט' באב ה'תש"ע, 21:32, 19 ביולי 2010 (IDT)[תגובה]

השיר "רמז" של חווה אלברשטיין[עריכת קוד מקור]

שלום, אני פונה אליך כי אתה מגדיר את עצמך כשולט בספרדית ברמה 3 וכמעריץ של חווה אלברשטיין. בתוכנית "כל ההתחלות" של אלי לפיד ברשת ג', התארחה בזמנו חווה אלברשטיין והתוכנית שודרה בערב ראש השנה בשידור חוזר וניתנת להאזנה באתר של רשת ג'. בפתיחת השעה השנייה של התוכנית הושמע השיר "רמז" בביצוע עדכני, ואז (1:05:00 לאחר תחילת התוכנית) היא סיפרה שבעצם זה שיר שהיא הקליטה בביתה בנעוריה מהרדיו לטייפ ביתי וחיברה לו מילים בעברית (משהו על נער עם סומבררו) והופיעה איתו בתחילת דרכה. היא אומרת שמאז (1965) עד עכשיו, כל המומחים לשירי עם ולמוזיקת עולם לא הצליחו לזהות עבורה את השיר המקורי ואת מבצעו. כל מה שהיא זוכרת זה שברדיו שר אותו זמר בספרדית (אם כי בהקלטה מ-1965 היא מקדימה לפני השיר ואומרת שזהו שיר עם ברזילאי). ועכשיו אליך, אולי אתה יכול לשאול ב"הכה את המומחה" בוויקי הספרדית ולקשר לסרטון ביוטיוב שהיא שרה את "רמז" עם המילים המאוחרות (כאן יש גירסה לא רעה ששומרת על קצב שכנראה היה גם במקור), ואולי מישהו שם יזהה סוף סוף את מקור השיר.אודי - שיחה 11:28, 13 בספטמבר 2010 (IST)[תגובה]

מרתק! לא היה לי מושג. האמת היא שהצליל של השיר תמיד נשמע לי קצת ספרדי. שאלתי עכשיו ב"הכה את המומחה" בוויקיפדיה הספרדית, מחכה בקוצר רוח לראות אם מישהו שם ידע משהו. אגב, אולי אלברשטיין הנערה לא ידעה להבחין בין ספרדית לפורטוגזית, וכתבת שהיא גם אומרת במקור שמדובר בשיר עם ברזילאי, אז אולי שווה שמישהו ישאל גם בוויקיפדיה הפורטוגזית (אני לא יודע פורטוגזית). בן גרשון (שיחה | תרומות) רוצה למצוא תרופה לסרטן מהמחשב האישי שלך? 15:07, 13 בספטמבר 2010 (IST)[תגובה]
נראה לי שמדור הייעוץ בוויקי הספרדית הוא "בית קברות להודעות". רמת התעבורה שם נראית לי נמוכה ביותר לעומת ויקי העברית וזאת על אף שמבחינת מס' הערכים הם גדולים פי 6. דרך אגב, נכנסתי שם לדף ההיסטוריה של העריכות בכמה ערכים ונדהמתי לראות את אחוז העריכות של משתמשים לא רשומים שהוא גבוה ביותר. ביקשתי ממשתמש:Renatokeshet לשים הודעה דומה בוויקי הפורטוגזית, אבל הוא אמר שהוא בחופש ושזה יתעכב. נקווה לטוב.אודי - שיחה 14:54, 14 בספטמבר 2010 (IST)[תגובה]
גם לי השיר נשמע תמיד דרום אמריקאי, אך מכיוון שהיא חתומה גם על הלחן חשבתי שמדובר באיזו השראה כללית ותו לא. אינני מכיר שיר שדומה לו, ואני נוטה להאמין שלו הכרתי או שמעתי הייתי מקשר אותו ל"רמז". נמשיך לעקוב.. גרי רשף - שיחה 05:24, 27 באוקטובר 2014 (IST)[תגובה]

שלום. אנא בדוק מקורות לשחזור שלך כאן. בדקתי בכמה וויקיפדיות בשפות אחרות ואינו מוזכר. Jys - שיחה 06:38, 30 באוקטובר 2010 (IST)[תגובה]

אתה מתייחס לעובדת הריגת הפר או לפירוש המילולי של המילה מטאדור? הריגת הפר בהחלט מוזכרת גם בוויקיפדיות הזרות, ראה למשל בוויקיפדיה האנגלית. את הפירוש המילולי של המילה אתה יכול לוודא בכל מילון, ראה למשל כאן כאן וכאן. בן גרשון (שיחה | תרומות) רוצה למצוא תרופה לסרטן מהמחשב האישי שלך? 16:01, 30 באוקטובר 2010 (IST)[תגובה]