שלושה חברים

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

שלושה חבריםגרמנית: Drei Kameraden, באנגלית: Three Comrades, הוא רומן מאת הסופר הגרמני אריך מריה רמרק. הספר נכתב במקור בגרמנית בשנת 1936, אך יצא תחילה לאור באנגלית ורק בשנת 1954 התפרסם בגרמניה בשפתו המקורית.

הרומן מספר על ידידות אמיצה בין שלושה חברים, ותיקי מלחמת העולם הראשונה, בתקופה שבין מלחמות העולם. המספר, בגוף ראשון, הוא רוברט לוֹקַמפּ, המנהל עם שני חבריו, גוטפריד לנץ ואוטו קסטר, מוסך לשיפוץ מכוניות ומכירתן. הזמן הוא סוף שנות העשרים, הימים קשים, והשלושה מתפרנסים בדוחק. רמרק כתב את הספר בגלות והוא התפרסם לראשונה בתרגום להולנדית. התרגום האנגלי הופיע זמן קצר לאחר מכן, כסיפור בהמשכים בשבועון Good Housekeeping מינואר עד מרץ 1937, ובספר בהמשך אותה שנה. בגרמנית יצא הספר לראשונה בשנת 1938 אצל המו"ל הגולה "קרידו" באמסטרדם, אבל בגרמניה יצא הספר לאור רק ב-1961.

רקע התקופה[עריכת קוד מקור | עריכה]

"שלושה חברים" נכתב בשנים שבין מלחמת העולם הראשונה לשנייה, כאשר גרמניה הייתה נתונה בתוהו ובוהו שהביאה עליה המלחמה. רבים מאזרחי גרמניה חיו בעוני ובמחסור, לאחר שהפסידו את כל חסכונותיהם באינפלציה הקשה שפקדה את המדינה לאחר המלחמה, בעקבות תבוסתה וההכרח לפצות את המדינות המנצחות. בשלהי שנות ה-20, התגלעו פערים עצומים בין המתעשרים החדשים, שניקרו את עיני החברה בבתי מידות, מכוניות פאר ונשים לבושות הדר, לבין קשי היום, שנאבקו יום-יום על פרנסה מינימלית.

עלילה[עריכת קוד מקור | עריכה]

על רקע זה של ניגודים מנקרי עין בין תושביה של עיר גדולה, כנראה ברלין, מתרחשת עלילת הספר, שבמרכזה שלושה ותיקי המלחמה, שנסיונותיהם הקשים בחפירות חישלו את ידידותם האמיצה. רוברט לוקמפ הוא המספר בגוף ראשון, ושני חבריו הקרובים הם אוטו קסטר וגוטפריד לנץ. מקום חשוב בחבורה זו תופסת מכונית המירוץ האהובה של קסטר, ששיפץ במסירות כל אחד מחלקיה הפנימיים, אך השאיר אותה מוזנחת ועלובה מבחוץ, בכוונה תחילה, וכינה אותה "קרל". עליבותה המתעתעת של המכונית משרתת היטב את שלושת החברים, כשנהגים עתירי-ממון מתפתים שוב ושוב להתחרות בגרוטאה-לכאורה ומפסידים בבושת פנים במירוץ עם המנוע המשוכלל. באחת ההזדמנויות האלה פוגשים השלושה את פטריציה, אשה צעירה, יפה, משכילה ותרבותית, שהפער החברתי בינה לבין לוקמפ, הציני, המחוספס ומר הנפש, איננו מהווה מכשול לאהבה, שפורחת ביניהם. פטריציה, המכונה בפי כל פאט, מצטרפת לחבורה המלוכדת, פוקדת עמם את הבארים והמסעדות החביבים עליהם ומתחבבת עד מהרה על כל ידידיהם, אנשים קשי-יום ומחוספסים כמותם, המוצאים נחמה בשתיית אלכוהול ובחברת ידידותיהם היצאניות.

גוטפריד לנץ נרצח ביריית אקדח של חבר כנופיה, כנראה נאצי, אם כי הדבר אינו נאמר בפירוש. רוברט לוקמפ גומר אומר למצוא את הרוצח ולחסלו במו ידיו, אך ידיד אחר של השלושה, אלפונס, מקדים אותו ועושה את המעשה.

פאט מנסה לשמור בסוד מפני רובי את מחלת השחפת, שבה לקתה בילדותה בגלל תנאי החיים הקשים בתקופת המלחמה. לאחר תקופת החלמה ממושכת שריתקה אותה למיטה, נאחזת פאט בתקווה להבראה שלמה, ואת החולשה היורדת עליה מדי פעם בפתאומיות היא מתרצת בנימוקים שונים, עד ששטף דם פתאומי וקשה תוקף אותה כשרובי והיא יוצאים לחופשה על שפת הים. רובי מזעיק את קסטר, שמוצא את רופאה של פאט ומביא אותו עמו בזמן שיא, בנסיעה הרת סכנות ומפילת אימה, אל עיירת הנופש המרוחקת. סודה של פאט התגלה, והרופא מבהיר לה ולרובי, שעם בוא החורף יהיה עליה לעבור לסנטוריום הררי. רובי מתלווה אליה, וכשכספם אוזל, מעלה קסטר את הקורבן הגדול ביותר מבחינתו ומוכר את "קרל", כדי לאפשר לפאט להישאר בסנטוריום ולרובי לשהות לצדה עד הרגע האחרון.

עיבודים לקולנוע, טלוויזיה ותיאטרון[עריכת קוד מקור | עריכה]

הרומן עובד בשנת 1938 בארצות הברית לסרט באותו שם, בכיכובם של פראנשוט טון, רוברט טיילור, רוברט יאנג ומרגרט סאליבן. גם סרטו של האיאו מיאזאקי משנת 2013, "הרוח גוברת", בנוי על פי עלילה דומה מאוד, אם כי היא ממוקמת ביפן באותה תקופה. "פרחים מן המנצחים" (1999), בבימויו של אלכסנדר סורין מבוסס גם הוא על הספר, אבל עלילתו מתרחשת ברוסיה בשנת ה-90'.

קישורים חיצוניים[עריכת קוד מקור | עריכה]

תרגום לעברית:

  • מאנגלית, אריה ענבי, הוצאת א. כרמי בשיתוף עם נאור
  • מגרמנית, צבי ארד, זמורה ביתן, 1992