Wir lagen vor Madagaskar
Wir lagen vor Madagaskar, מגרמנית (מילולית: אנו שטים ממדגסקר) הוא שיר מלחים פופולרי בגרמניה ובאזורים דוברי גרמנית. השיר נכתב והולחן על ידי יוסט שאו בשנת 1934.[1]
מילות השיר[עריכת קוד מקור | עריכה]
השיר מורכב משבעה בתים מתוכם בדרך כלל שרים ארבעה (תלוי בהתאם לגרסה) ועוסק בצוות ספינת מפרש שעלה על שרטון ונאלץ להתמודד עם מחלות וצמא:
עברית | גרמנית |
---|---|
אנו שטים ממדגסקר |
Wir lagen vor Madagaskar |
רקע היסטורי[עריכת קוד מקור | עריכה]
המילים מושרות במספר גרסאות. השיר נחשב בדרך כלל לשיר מלחים, אך נודע גם כשיר מסע בשנות ה-30.
מבחינת התוכן, השיר חופף לאירועים מתקופת מלחמת רוסיה-יפן. במסע תגבור לכוחות המזוינים הרוסים שנלכדו בלו'שונקואו, פלוגת האוקיינוס השקט הרוסית השנייה בפיקודו של אדמירל זינובי רוז'סטבנסקי, הפליגה מנמל ליבאו בלטביה (אז חלק של האימפריה הרוסית) במסלול דרך הים הצפוני וסביב אפריקה, ונאלצה להישאר בעל כורחה עקב תיקונים דחופים מול החוף הצפון-מערבי של מדגסקר ליד האי נוסי בי. בשיר, השורות מתייחסות לתקופה ("...ארבעה-עשר יום") ולנסיבות הנלוות (מחלה, מוות) תואמות עם האירועים. עם זאת, רבים מהחיילים הרוסים מתו, לא מ"מחלה", כאמור בשיר, אלא מטיפואיד, ונקברו בנוסי בי. אנדרטה רוסית להנצחת האירועים הוקמה מאוחר יותר ב-Hell Ville, בירתו הישנה של האי.[2] עם זאת, אין ראיות חותכות לקשר.
ראו גם[עריכת קוד מקור | עריכה]
קישורים חיצוניים[עריכת קוד מקור | עריכה]
- טקסט מלא
- תווים לנגינה
- פודקאסט על היסטוריית השיר (בגרמנית)