ז'והאן ופירלואי
ז'והאן ופירלואי (בצרפתית: Johan et Pirlouit) היא סדרת קומיקס בלגית מאת הקומיקסאי והצייר הבלגי פיו. בסדרה מככבים דמויותיהם של עוזר המלך ז'והאן וליצן החצר פירלואי, והיא מתרחשת בתקופת ימי הביניים. מאז פרסומה הראשון בשנת 1947, פיו פרסם 13 ספרי קומיקס של הסדרה עד לפטירתו בשנת 1992, שלאחריה הסדרה המשיכה לצאת לאור על ידי צוות כותבים מסטודיו פיו (Studio Peyo).
סדרת הקומיקס מהווה את הפלטפורמה הראשונית להופעתם של דמויות הדרדסים הפופולריות.
היסטוריה
[עריכת קוד מקור | עריכה]בתחילת דרכו, הקומיקס פורסם בשם "ז'והאן" בעיתון "La Dernière Heure" בשנת 1947, ובהמשך ב- "Le Soir" בשנים 1950 עד 1952. ב-11 בספטמבר 1952, הקומיקס החל להתפרסם בעיתון הקומיקס הבלגי "Spirou", ודמותו של ז'והאן, שבתחילה הייתה בלונדינית, הפכה לכהת שיער. בשנת 1954, דמותו של פירלואי צורפה לעלילה ומאז קיבלה הסדרה את שמה הסופי: "ז'והאן ופירלואי". ב-23 באוקטובר 1958, הופיעה הדמות הראשונה של דרדס בקומיקס.
פיו סיפר שפירלואי הייתה הדמות האהובה עליו, ושספרי הקומיקס של "ז'והאן ופירלואי" היו היחידים שהוא צייר בעצמו ללא עזרת הסטודיו שלו. הרפתקאות ז'והאן ופירלואי פורסמו בקביעות במהלך שנות ה-50 ובשנות ה-60 המוקדמות, אך בעקבות ההצלחה הגדולה של הדרדסים הם הוזנחו. בשנת 1977 פורסמה הרפתקה חד פעמית קצרה של ז'והאן ופירלואי לכבוד חג המולד. לאחר מותו של פיו, אמנים אחרים מהסטודיו שלו יצרו ארבעה ספרים נוספים של הקומיקס בין השנים 1994 ו-2001.
אף קומיקס של ז'והאן ופירלואי לא יצא לאור בעברית.
עלילה
[עריכת קוד מקור | עריכה]עלילת סדרת הקומיקס מתרחשת בממלכה אירופאית ששמה לא מוזכר בתקופת ימי הביניים, והיא עוסקת בהרפתקאותיהם של ז'והאן, אביר ועוזרו של המלך, ופירלואי, ליצן חצר שחצן ורמאי. במהלך הרפתקאותיהם ז'והאן רוכב על סוסו באיאר (Bayard) בעוד פירלואי, באופן לא קבוע, משתרך מאחריו על גבי עז בשם ביקאט (Biquette). השניים פועלים לאכיפת חוקי המלך והגנה על החלשים מפני נבלים ונוכלים. בעלילותיהם מופיעים מוטיבים של ספרות בלשית, כגון מצוד אחר פורעי חוק, וכן מוטיבים של פנטזיה כגון מכשפות, שדונים, ענקים, גמדים, רוחות ובמיוחד - הדרדסים.
דמותו של פירלואי לא הופיעה בספרים הראשונים של הסדרה ובשנת 1957 הוכנסה לסיפור כאשר היא מהווה סוג של אתנחתא קומית בדומה לדמות קפטן האדוק בקומיקס הרפתקאותיו של טינטין.
דמויות
[עריכת קוד מקור | עריכה]- ז'והאן: עוזרו של המלך. לוחם אמיץ ומיומן השואף להיות אביר. ז'והאן שואף תמיד לצדק ופועל במהרה לתיקון כל עוול שהוא מבחין בו, תוך כדי התעלמות מרטינותיו של פירלואי על הבעיות שהם יעמדו בפניהם בדרך. שמו הצרפתי מבוטא ז'והאן (Johan), האנגלי יוהאן (Yohan), ובגרסה האנגלית והעברית של "הדרדסים וחליל הקסם", ובסדרת הטלוויזיה "הדרדסים" שונה שמו לג'ון (John).
- פירלואי: גמד זללן ובלונדיני. לפני שהתחיל לעבוד אצל המלך בתור ליצן החצר הוא גר ביער הסמוך ולמחייתו שדד אוכל וכסף מאנשים. הוא הסכים לעבוד בתור ליצן רק בתנאי שלא ילבש בגדי ליצן הגורמים לו להראות לטעמו טיפש. פירלואי בטוח שהוא מוזיקאי דגול, אך אינו מבין עד כמה נוראות שירתו ונגינתו. שאר תושבי הטירה לא מעירים לו על המוזיקה שלו, אך המלך הוריד כמה וכמה פעמים אטמי אוזניים בנוכחותו כשסיים לשיר. המוזיקה שלו מתוארת כגורמת לגשם. פירלואי מתעצבן בקלות, במיוחד כשז'והאן מנדב אותו להרפתקאה נגד רצונו. כמו כן הוא ערמומי וזריז מאוד, ולאחר שהוא מערים על אויביו הוא קורא קריאת ניצחון: "פירלואיי!". שמו הצרפתי מבוטא פירלואי (Pirlouit), האנגלי פיוויט (Peewit) או פיווי (Peewi) ובגרסה האנגלית והעברית של "הדרדסים וחליל הקסם", ובסדרת הטלוויזיה "הדרדסים" שונה שמו לוויליאם (William).
- ביקט: עז הרכיבה של פירלואי, בעלת אופי חזק. ההתקפה שלה חזקה מאוד. שמה הוא המילה הצרפתית ל"עז".
- המלך: שאנן במידת מה ואוהב יין, אך למרות זאת נתיניו אוהבים אותו. יש לו אחיינית יפה, אבל לא צאצאים ישירים. הוא להוט לצאת לקרבות ומלחמות, דבר מפתיע בהתחשב בגילו המבוגר.
- הומניבוס: מכשף שז'והאן, פירלואי והדרדסים מתייעצים עמו רבות בענייני קסם ואלכימיה. הוא זה אשר סיפר לז'והאן ופירלואי על הדרדסים.
- אוליביה: המשרת הצעיר של הומניבוס.
- ראשל (Rachel): מכשפה זקנה עם מוניטין רע, אבל היא מאוד מועילה. היא יודעת להכין שיקויים שונים כולל "יין סחרחורת".
- הרוזן טרמיין: אביר אמיץ. חבר ומודל לחיקוי של ז'והאן.
- גברת ברברה: אשת אצולה שמתגוררת בטירת המלך. היא תמיד מסתובבת בשמלה ירוקה. יצא לה שם בתור רכלנית, גאוותנית ויהירה.
- הדרדסים: מופיעים בכמה סיפורים של ז'והאן ופירלואי. גמדים כחולים קטנים המתגוררים בכפר ביער. ז'והאן ופירלואי נעזרים רבות בקסמים של דרדסאבא.
עיבודים למדיות נוספות
[עריכת קוד מקור | עריכה]ההרפתקה "ז'והאן ופירלואי וחליל הקסם" עובדה לסרט בשנת 1976 באירופה, וזכה להצלחה רבה. הסרט פורסם שנית בשנת 1983 בעקבות הצלחת סדרת הטלוויזיה "הדרדסים" מבית היוצר "האנה-ברברה", ונהנה מהצלחה גם בארצות הברית. הסרט דובב לעברית בשנת 2011 ופורסם ב-DVD.
דמויותיהם של ז'והאן ופירלואי הופיעו בכמה פרקים בסדרת הטלוויזיה "הדרדסים". באירופה, הפכו פרקים אלה לסדרה בפני עצמה.
בשנות השמונים, יצאו להם כמה תקליטים בצרפת ואיטליה, בעזרת מספר תורמים.
בשנת 2008 לכבוד חגיגות 50 שנה לדרדסים, עבר הקומיקס "הדרדסים וחליל הקסם" שינויים, ויצא מחדש בשם "החליל של הדרדסים". בקומיקס זה ז'והאן ופירלואי לא מופיעים.
רשימת ספרים
[עריכת קוד מקור | עריכה]- Le châtiment de Basenhau - 1952 - עונשו של בסנהאו.
- Le maître de Roucybeuf - 1953 - מלך רוקיבאוף.
- Le lutin du Bois aux Roches - 1954 - גובלין היערות.
- Le dragon vert - 1955 - הדרקון הירוק.
- 1955 - La pierre de lune - המונסון.
- 1955 - Le serment des Vikings - שבועת הוויקינגים.
- 1956 - La source des dieux - מקור האלים.
- 1956 - Veillée de Noël - ערב חג המולד.
- Enguerran le preux - 1956 - אנגורן פרלס.
- Sortilèges au château - 1956 - קסמים בטירה.
- La flèche noire - 1957 - החץ השחור.
- Les mille écus - 1957 - צייד האוצרות.
- Le Sire de Montrésor - 1957 - רוזן המפלצות.
- Les anges - 1957 - רוחות הרפאים.
- La flûte à six trous - 1958 - החליל בעל ששת החורים.
- La guerre des sept fontaines - 1959 - מלחמת שבע המזרקות.
- L’anneau des Castellac - 1960 - הטבעת של קסטלאק.
- Le pays maudit - 1961 - המדינה הארורה.
- Qu’est ce qu’il dit mais qu’est ce qu’il dit? - 1964 - הוא אומר מה שהוא אומר?
- Le sortilège de Maltrochu - 1967 - הלחש של מלטרוצ'ו.
- L’étoile de Noël - 1977 - כוכבי חג המולד.
- La horde du corbeau - 1994 - הקרב של רייבן.
- Les troubadours de Roc-à-Pic - 1995 - סוכריות השוקולד פוק א פיק.
- La nuit des sorciers - 1998 - ליל המכשפים.
- La rose des sables - 2001 - סוד החולות.
- L'Auberge du pendu - פונדק האיש התלוי.
קישורים חיצוניים
[עריכת קוד מקור | עריכה]- עבודותיו של פיו, באתר ההוצאה Dupuis
- עבודותיו של פיו, באתר הקומיקס lambiek
- יוהאן ופירלואי, באתר הקומיקס של אירופה