גרמנית שווייצרית – הבדלי גרסאות
קנטון הוא חלוקה מנהלית והשפה משתנה לאו דווקא בהתאם לחלוקה המנהלית |
אין תקציר עריכה |
||
שורה 6: | שורה 6: | ||
|שפת אם=4.5 מיליון |
|שפת אם=4.5 מיליון |
||
|כתב= |
|כתב= |
||
|משפחה=[[שפות הודו אירופיות |
|משפחה=[[שפות הודו אירופיות]] |
||
:[[שפות גרמאניות|גרמאנית]] |
|||
::[[שפות גרמאניות|גרמאנית מערבית]] |
|||
:::[[שפות גרמאניות|גרמאנית עילית]] |
|||
::::[[אלמאנית]] |
|||
:::::'''גרמאנית שווייצרית''' |
|||
|לאום=[[שווייץ]] |
|לאום=[[שווייץ]] |
||
|ארגון= |
|ארגון= |
גרסה מ־10:56, 8 ביוני 2020
מדינות | שווייץ וליכטנשטיין |
---|---|
אזורים | מערב אירופה |
דוברים | 4.5 מיליון |
שפת אם | 4.5 מיליון |
כתב | אלפבית לטיני |
משפחה |
|
לאום | שווייץ |
מוסד | המועדון השווייצרי לשפה הגרמנית (Schweizerischer Verein für die deutsche Sprache) |
קוד שפה | als |
ראו גם | שפה • כתב • רשימת שפות |
גרמנית שווייצרית (בגרמנית סטנדרטית: Schweizerdeutsch, בניבים המקומיים: Schwyzerdütsch, Schwiizertüütsch, Schwizertitsch ועוד[1]) הוא כינוי למספר ניבים אלמאניים שמדוברים בשווייץ. לעיתים גם הניב המדובר בליכטנשטיין מוכלל כגרמנית שווייצרית, בשל קרבתו לשפה זו. הגרמנית השווייצרית אינה אחידה בכל שווייץ, ומשתנה ממקום למקום. יש מילים מסוימות האופייניות לאזור מסוים.
דוברי הגרמנית השווייצרית קוראים וכותבים בגרמנית הכתובה הסטנדרטית, כמו הניב הכתוב בגרמניה, ולא בניב שלהם. עם זאת, ועל אף העובדה שאין סטנדרט כתיבה אחיד בגרמנית שווייצרית, יש נטייה הולכת וגוברת בשווייץ לכתוב בדיאלקט דברים מסוימים, מרשימות קניות למכולת ומסרים קצרים בקרב המשפחה, ועד ססמאות פרסומת קליטות, המדברות לאנשים ב"שפה שלהם". כמו כן, השימוש בדיאלקט השווייצרי גובר גם באמצעי התקשורת האלקטרוניים, ברדיו ובטלוויזיה.
הערות שוליים
- ^ ניתן למצוא איותים שונים, היות שלא קיימת אורתוגרפיה תקנית.