שיחה:ג'וזאיה קלמנט ודג'ווד – הבדלי גרסאות
מ Magister העביר את הדף שיחה:ג'וזאיה קלמנט וג'ווד לשם שיחה:ג'וזאיה קלמנט ודג'ווד: לפי דף השיחה |
תגיות: הסרה או הוספה של תבנית מידע/שינוי בדף שיחה עריכת קוד מקור 2017 |
||
שורה 31: | שורה 31: | ||
::::יצרתי הפניות ל[[ג'וזאיה קלמנט וג'ווד]] מ[[ג'וזאיה קלמנט ווג'ווד]] ומ[[ג'וזאיה קלמנט וודג'ווד]]. [[משתמש:יוניון ג'ק|יוניון ג'ק]] - [[שיחת משתמש:יוניון ג'ק|שיחה]] 12:56, 15 ביוני 2018 (IDT) |
::::יצרתי הפניות ל[[ג'וזאיה קלמנט וג'ווד]] מ[[ג'וזאיה קלמנט ווג'ווד]] ומ[[ג'וזאיה קלמנט וודג'ווד]]. [[משתמש:יוניון ג'ק|יוניון ג'ק]] - [[שיחת משתמש:יוניון ג'ק|שיחה]] 12:56, 15 ביוני 2018 (IDT) |
||
===לבחון מחדש=== |
===לבחון מחדש=== |
||
{{שינוי שם}} |
|||
גיליתי זה עתה את הערך הזה והתעתיק שלו מפתיע אותי. נקודה שלא הובאה בדיון הקודם: [https://www.google.com/maps/place/%D7%A9%D7%93%D7%A8%D7%95%D7%AA+%D7%95%D7%93%D7%92'%D7%95%D7%95%D7%93,+%D7%97%D7%99%D7%A4%D7%94%E2%80%AD/@32.8021579,34.9887452,15z/data=!4m2!3m1!1s0x151dbba98525b259:0xfb9718eeb78ab0a3 שדרות ודג'ווד] בחיפה (בכתיב זה) הוא רחוב מרכזי למדי במרכז הכרמל, שבו עוברים הרבה קווי אוטובוס היורדים מהכרמל להדר ולעיר התחתית. כל חיפאי מכיר אותו. השם קיים בערך מאז קום המדינה ומופיע על עשרות שלטים וכן במסלולי האוטובוסים. אלא אם יש רחוב בעיר אחרת שמשתמש בתעתיק אחר, אין לי ספק שזה התעתיק המושרש ככל שיכול להיות תעתיק מושרש. אכן ו' אחת בהתחלה, אבל עם ד' באמצע. {{בעלי ידע|תעתוק}}, {{א|dvirross}}, {{א|יוניון ג'ק}}, {{א|hanay}}. [[משתמש:Laugh Tough|צחקשוח]] - [[שיחת משתמש:Laugh Tough|שיחה]] 00:51, 4 ביוני 2021 (IDT) |
גיליתי זה עתה את הערך הזה והתעתיק שלו מפתיע אותי. נקודה שלא הובאה בדיון הקודם: [https://www.google.com/maps/place/%D7%A9%D7%93%D7%A8%D7%95%D7%AA+%D7%95%D7%93%D7%92'%D7%95%D7%95%D7%93,+%D7%97%D7%99%D7%A4%D7%94%E2%80%AD/@32.8021579,34.9887452,15z/data=!4m2!3m1!1s0x151dbba98525b259:0xfb9718eeb78ab0a3 שדרות ודג'ווד] בחיפה (בכתיב זה) הוא רחוב מרכזי למדי במרכז הכרמל, שבו עוברים הרבה קווי אוטובוס היורדים מהכרמל להדר ולעיר התחתית. כל חיפאי מכיר אותו. השם קיים בערך מאז קום המדינה ומופיע על עשרות שלטים וכן במסלולי האוטובוסים. אלא אם יש רחוב בעיר אחרת שמשתמש בתעתיק אחר, אין לי ספק שזה התעתיק המושרש ככל שיכול להיות תעתיק מושרש. אכן ו' אחת בהתחלה, אבל עם ד' באמצע. {{בעלי ידע|תעתוק}}, {{א|dvirross}}, {{א|יוניון ג'ק}}, {{א|hanay}}. [[משתמש:Laugh Tough|צחקשוח]] - [[שיחת משתמש:Laugh Tough|שיחה]] 00:51, 4 ביוני 2021 (IDT) |
||
: מסכים עם צחקשוח- [[ודג'ווד]]. [[משתמש:Deror avi|דרור]] - [[שיחת משתמש:Deror avi|שיחה]] 00:59, 4 ביוני 2021 (IDT) |
: מסכים עם צחקשוח- [[ודג'ווד]]. [[משתמש:Deror avi|דרור]] - [[שיחת משתמש:Deror avi|שיחה]] 00:59, 4 ביוני 2021 (IDT) |
גרסה מ־15:43, 13 ביוני 2021
תודה! סוף סוף אני יודע מי זה הוודג'ווד הזה שיש על שמו רחוב לא רחוק מהבית שלי --סלע 18:11, 20 ספט' 2004 (UTC)
שמעון שלום,
הקישור באנגלית מתאר בעיקר את סבא שלו ומעט את אבא שלו. הוא עצמו אינו מתואר שם. (זו הסיבה שהחלטתי לא להוסיף את הקישור).
- אביהו 13:33, 2 אוק' 2004 (UTC)
בעיות
- יש ערך שמתאר אדם נוסף ששמו יאשיהו ווג'ווד (מן הסתם קרוב משפחה) תחת השם ג'וזאיה ווג'ווד. צריך לעשות סדר במשפחה זו.
- למה וודג'ווד ולא ודג'ווד כפי שקובעת האקדמיה העברית?
- אביהו 07:28, 3 בספטמבר 2006 (IDT)
- אני אישית נגד ודג'ווד (ראה: שיחה:ג'וזאיה ווג'ווד); וחוץ מזה, משעשע אותי השם "יאשיהו". מזכיר לי את הספרים של ילדותי, שבהם כל ג'יימס היה יעקב וכל אליזבת אֱלִישֶבַעַת. עדיף להעביר לג'וזאיה. אביעד המקורי 20:36, 6 בספטמבר 2006 (IDT)
- שיהיה ג'וזאיה, אבל אין הצדקה לתואר "הברון" בשם הערך, כשם שאין "הרב" או "פרופ'". דוד שי 17:50, 8 בספטמבר 2006 (IDT)
- אני אישית נגד ודג'ווד (ראה: שיחה:ג'וזאיה ווג'ווד); וחוץ מזה, משעשע אותי השם "יאשיהו". מזכיר לי את הספרים של ילדותי, שבהם כל ג'יימס היה יעקב וכל אליזבת אֱלִישֶבַעַת. עדיף להעביר לג'וזאיה. אביעד המקורי 20:36, 6 בספטמבר 2006 (IDT)
עדיין נותר להחליט איך ייכתב שם המשפחה של בני משפחה זו וג'ווד או ודג'ווד. דוד שי 18:04, 8 בספטמבר 2006 (IDT)
- ולמה סתם להעליב את הקולגה שלי, הוד מלכותה המלכה אליזבת השנייה? אני אצווה שיתיזו את ראשך. אביעד המקורי 21:11, 8 בספטמבר 2006 (IDT)
משוב מ-4 ביוני 2013
יש על שמו רחוב בתל אביב "ווג'ווד "ביד אליהו אף פעם לא הבנתי מה משמעות שם הרחוב , עכשיו אני יודעת אשמח אם תרחיבו יותר על פועלו של האיש212.150.82.29 12:48, 4 ביוני 2013 (IDT)
וג'ווד/ווג'ווד/וודג'ווד?
נדמה לי שנכון יותר לכתוב וודג'ווד או ווג'ווד על פני וג'ווד. דביר • שיחה •י"ח בסיוון ה'תשע"ח • 15:14, 1 ביוני 2018 (IDT)
- לפי תב:ו או וו, זה צריך להיכתב עם ו"ו יחידה. לעניות דעתי גם בקטע השני אין בעיה. Mbkv717 • שיחה • י"ח בסיוון ה'תשע"ח • 15:30, 1 ביוני 2018 (IDT)
- מתייג את בעלי הידע בתעתוק. יוניון ג'ק - שיחה 23:42, 7 ביוני 2018 (IDT)
- בהחלט, וג'ווד. אין צורך לשנות את כתיב השם. לפי כללינו (ולפי כללי האקדמיה ללשון העברית), וג'ווד (גם אם ה-ו' הראשונה מייצגת W). אלדד • שיחה 22:44, 9 ביוני 2018 (IDT)
- מתייג את בעלי הידע בתעתוק. יוניון ג'ק - שיחה 23:42, 7 ביוני 2018 (IDT)
לבחון מחדש
גיליתי זה עתה את הערך הזה והתעתיק שלו מפתיע אותי. נקודה שלא הובאה בדיון הקודם: שדרות ודג'ווד בחיפה (בכתיב זה) הוא רחוב מרכזי למדי במרכז הכרמל, שבו עוברים הרבה קווי אוטובוס היורדים מהכרמל להדר ולעיר התחתית. כל חיפאי מכיר אותו. השם קיים בערך מאז קום המדינה ומופיע על עשרות שלטים וכן במסלולי האוטובוסים. אלא אם יש רחוב בעיר אחרת שמשתמש בתעתיק אחר, אין לי ספק שזה התעתיק המושרש ככל שיכול להיות תעתיק מושרש. אכן ו' אחת בהתחלה, אבל עם ד' באמצע. בעלי הידע בתעתוק, dvirross, יוניון ג'ק, hanay. צחקשוח - שיחה 00:51, 4 ביוני 2021 (IDT)
- מסכים עם צחקשוח- ודג'ווד. דרור - שיחה 00:59, 4 ביוני 2021 (IDT)
- גם אני מסכים עם צחקשוח - ג'וזאיה קלמנט ודג'ווד. אלדד • שיחה 04:01, 4 ביוני 2021 (IDT)
- בעד ודג'ווד. Magister • שיחה 12:35, 4 ביוני 2021 (IDT)
- גם אני, בתור חיפאי ותיק :) מסכים עם צחקשוח: ודג'ווד. Amikamraz - שיחה 12:54, 5 ביוני 2021 (IDT)
- בעד ודג'ווד. Magister • שיחה 12:35, 4 ביוני 2021 (IDT)
- גם אני מסכים עם צחקשוח - ג'וזאיה קלמנט ודג'ווד. אלדד • שיחה 04:01, 4 ביוני 2021 (IDT)