לדלג לתוכן

צללים צרובים

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
צללים צרובים
Burnt shadowns
כריכת הספר "צללים צרובים"
כריכת הספר "צללים צרובים"
מידע כללי
מאת קמילה שמסי עריכת הנתון בוויקינתונים
שפת המקור אנגלית
תורגם לשפות ערבית, גרמנית, נורווגית, שוודית, הולנדית, קרואטית ועוד
סוגה סיפורת
הוצאה
הוצאה הוצאת בלומסברי עריכת הנתון בוויקינתונים
תאריך הוצאה 2009 עריכת הנתון בוויקינתונים
מספר עמודים 404
הוצאה בעברית
הוצאה הוצאת כתר
תאריך 2010
תרגום עידית שורר
לעריכה בוויקינתונים שמשמש מקור לחלק מהמידע בתבנית

צללים צרוביםאנגלית: Burnt shadows) הוא ספרה החמישי של הסופרת הפקיסטנית-בריטית קמילה שמסי. הספר יצא לאור ב-2009 ותורגם לעברית ב-2010 בהוצאת כתר. ב-2010 היה מועמד לפרס לסיפורת מאת נשים וזכה בפרס אניספילד-וולף לפרוזה.[1]

תקציר העלילה

[עריכת קוד מקור | עריכה]

הספר מחולק לארבעה חלקים ועוקב אחר ההיסטוריה המצטלבת של שתי משפחות. הוא מתחיל בנגסאקי, יומיים אחרי שארצות הברית הטילה את פצצת האטום על הירושימה, נמשך להודו של ימי החלוקה בשנת 1947, לפקיסטן בראשית שנות השמונים, ואז לניו יורק ואפגניסטן תחת השפעת פיגועי 11 בספטמבר.

הספר נפתח בפרולוג קצרצר בן עשר שורות: אסיר לא מזוהה מוצא את עצמו בכלא גואנטנמו ומצווה להתפשט מבגדיו. הוא שואל את עצמו "איך הגעתי לכאן?"

בחלק הראשון, הירוקו היא יפנית מצעירה ומתורגמנית מוכשרת שמתנגדת לשלטון הכוחני והלאומני ביפן, המשמשת גם כמורה ליפנית לגבר אירופי בשם קונרד וייס, שעקר ליפן מגרמניה הנאצית. קונרד מתאהב בהירוקו ובין השניים מתפתח רומן. ביום בו קונרד מציע להירוקו נישואים והיא מסכימה מוטלת על יפן פצצת אטום נוספת וקונרד נהרג.

החלק השני של הספר נפתח כעבור שנתיים, כשהירוקו מגיעה לדלהי ומתארחת ובביתם של אחותו של קונרד, אילזה, ובבעלה הבריטי, ג'יימס ברטון. אילזה, המתביישת בשורשיה הגרמניים, נקראת עתה אליזבת, והיא ובעלה מקבלים את הירוקו בשמחה ומתוך תחושת אחריות המעורבת ברגשות אשם. בהודו המצב הפוליטי נהיה פחות ופחות יציב עם ההחלטה על חלוקת הודו והקמתה של פקיסטן, ואילזה ובעלה נערכים ליום שבו ישובו לבריטניה. הירוקו מתחילה ללמוד אורדו עם סג'אד אשרף ההודי, בן טיפוחיו המוכשר של ברטון. סג'אד והירוקו מחליטים להתחתן על אף התנגדותם של בני הזוג ברטון ומשפחתו של סג'אד, ובסופו של דבר מוצאים את עצמם כפליטים בפקיסטן, שאליה לא התכוונו מעולם להגר. שם גם נולד להם בנם היחיד, ראזה.

בחלק השלישי של הספר, שמתרחש בפקיסטן, נכנס אל חייהם של סג'אד והירוקו בנם של ג'יימס ואילזה, הארי ברטון, שמתגלה כאיש CIA. הארי מתיידד עם ראזה הצעיר. ראזה מוצא את עצמו, בהשתלשלות של טעויות, נסחף לתנועה הג'יהאדיסטית באפגניסטן.

החלק האחרון של הספר מתרחש בניו יורק. לאחר מותו של סג'אד והיעלמותו של ראזה מגיעה הירוקו לניו יורק כפליטה, בפעם השלישית בחייה ומחדשת את ידידותה עם אילזה, עתה גרושה, כשהיא עוברת להתגורר אתה בדירתה במנהטן.

שמסי מספרת כי הקיום הפרטי של אזרחים - מהגרים או ילידים - בתוך המדינה הלאומית הוא מה שריתק אותה בכניסה לכתיבת הספר.

חשבתי באופן ייחודי על מדינות לאומניות ועל ההחלטות שמדינות כאלו מקבלות בשם 'ההגנה העצמית'. ראיתי לנגד עיניי אזרחים שחייהם מוטרדים ללא הרף בגלל אותן החלטות כוחניות. בגלל זה הרומן מתרחש בחמש מדינות. זו לא היתה החלטה מודעת, אלא צורך של העלילה

קמילה שמסי[2]

הספר עוסק באירועים היסטוריים, ביחסים הקולוניאליים שמתפתחים בעולם שהוא עוסק בו (בין בני הזוג ברטון לבין סג'אד והירוקו) והיחסים הפוסט-קולוניאליים (בין הארי וראזה) ושוזר אותם בחיי הדמויות המייצגות אנשים שכורעים תחת משא הפוליטיקה והאינטרסים של המדינות שאליהן הם משתייכים, לפעמים באורח שרירותי בלבד.

פרסים והוקרה

[עריכת קוד מקור | עריכה]

הערות שוליים

[עריכת קוד מקור | עריכה]
  1. ^ Kamila Shamsie Burnt Shadows, באתר פרס אניספילד-וולף (באנגלית)
  2. ^ "הרוע האנושי לא השתנה", באתר ישראל היום, 15 במרץ 2012