אופססס! בול הגיע המבול...

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
אופססס! בול הגיע המבול...
...Ooops! Noah Is Gone
כרזת הסרט בעברית
כרזת הסרט בעברית
מבוסס על תיבת נח
בימוי טובי גנקל, שון מקורמק
תסריט ריצ'י קונרוי, טובי גנקל, מארק הודקינסון, מרטין תוריסון
עריכה רזה ממרי
מדבבים ראו כאן
מדבבים בעברית ראו כאן
מוזיקה סטיפן מקקאון
מדינה גרמניהגרמניה גרמניה
לוקסמבורגלוקסמבורג לוקסמבורג
בלגיהבלגיה בלגיה
אירלנדאירלנד אירלנד
ארצות הבריתארצות הברית ארצות הברית
שיטת הפצה וידאו על פי דרישה עריכת הנתון בוויקינתונים
הקרנת בכורה לוקסמבורגלוקסמבורג 26 בפברואר 2015 (פסטיבל הסרטים של לוקסמבורג)
ישראלישראל 9 ביולי 2015
משך הקרנה כ-87 דקות
שפת הסרט אנגלית (הסרט דובב לשפות נוספות, ביניהן עברית, צרפתית ואיטלקית)
סוגה סרט הנפשה ממוחשבת, סרט קומדיה, סרט הרפתקאות
הכנסות כ-10.8 מיליון רנמינבי
סרט הבא אופססס! 2: ההרפתקה ממשיכה...
דף הסרט ב־IMDb
לעריכה בוויקינתונים שמשמש מקור לחלק מהמידע בתבנית

אופססס! בול הגיע המבול...אנגלית: ...Ooops! Noah Is Gone, "אופס! נח נעלם...") הוא סרט קומדיה והרפתקאות בהנפשה ממוחשבת גרמני-לוקסמבורגי-בלגי-אירלנדי-אמריקאי משנת 2015. הסרט בוים ונכתב על ידי טובי גנקל, יחד עם בימויו של שון מקורמק, וכתיבתם של ריצ'י קונרוי, מארק הודקינסון ומרטין תוריסון. הסרט עוקב אחר החיות שהחמיצו את תיבת נח.

הסרט הוקרן לראשונה בפסטיבל הסרטים של לוקסמבורג ב-26 בפברואר 2015, באירלנד ב-1 במאי 2015, בגרמניה ב-30 ביולי 2015, ובישראל בדיבוב לעברית ב-9 ביולי 2015. אורך הסרט הוא כ-87 דקות, ושפת המקור שלו היא אנגלית.

בשנת 2020 הופץ לסרט המשך בשם "אופססס! 2: ההרפתקה ממשיכה...".

תקציר העלילה[עריכת קוד מקור | עריכה]

הסרט עוקב אחר דייב ובנו פיני, שני נאסטריאנים שלא הוזמנו להצטרף לתיבת נח. כשכל החיות התחילו להיכנס לתיבה, הם ניסו להתגנב פנימה בעזרתן של הייזל וליאה, ואם וביתה ממשפחת חתולי הבר. הילדים ביחד יוצאים להסתובב בתיבה, ומביטים במבול המתקרב. מפני שהם הביטו קרוב מידי במבול, שהמים שטפו את הארץ התיבה זזה ושני הילדים מצאו את עצמם מחוץ לתיבה. בזמן שההורים שלהם עושים הכל בשביל לסובב את התיבה לאחור ולהחזיר אותה, עוברים הילדים הרפתקת הישרדות בניסיון לחזור לתיבה. הילדים פגשו חברים חדשים, חיות נוספות שמצאו את עצמן מחוץ לתיבה, ומתחמקים מאויבים רשעים. בדרך הילדים לומדים על העולם ועל עצמם.

דמויות ומדבבים[עריכת קוד מקור | עריכה]

במאי הדיבוב בעברית היה דן שצברג, ומפיקי הדיבוב היו יעל אללוף ואמי בכר.

שם הדמות מדבב/ת באנגלית מדבב/ת בעברית
פיני קאלום מלוני אייל ליטוין
ליאה אל פנינג עדי בר לב
דייב דאגלס בות' דן שצברג
הייזל איימי גרנט אורנה כץ
אוביסי פול טילאק גדי לוי
סטייפוט דאגלס בות' דן קיזלר
אריה מרטין שין עמי מנדלמן
פלמינגו איילין מייטן שרון שחל
גריפין נקבה רונה בקרמן
שימפנזה דדי זהר
גריפין זכר אמנון וולף
מר שומר סער בדישי

קבלה[עריכת קוד מקור | עריכה]

הסרט קיבל מהאתר "Rotten Tomatoes" דירוג של 36%, מה שהופך את קבלת הפנים של הסרט באתר לשלילית.

הסרט הכניס כ-10.8 מיליון רנמינבי ממכירות הכרטיסים.

קישורים חיצוניים[עריכת קוד מקור | עריכה]