אלמור לנארד

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
קפיצה אל: ניווט, חיפוש
אלמור לנארד, 1989

אלמור ג'ון לנארדאנגלית: Elmore John Leonard; ‏11 באוקטובר 1925, ניו אורלינס, לואיזיאנה20 באוגוסט 2013, דטרויט, מישיגן) היה סופר ותסריטאי אמריקאי.

ביוגרפיה[עריכת קוד מקור | עריכה]

אביו עבד בחברת ג'נרל מוטורס (GM) באיתור מקומות מתאימים למתקני GM, תפקיד שגרם למעברים תכופים של המשפחה. לנארד נולד אומנם בניו אורלינס, אבל מגוריו שם לא נמשכו הרבה. המשפחה עקרה דירה לעתים קרובות עד שמלאו לו תשע, בשנת 1934, כאשר השתקעו בדטרויט שבמישיגן.

בערך באותו זמן קרו שני דברים, שהשפעתם ניכרת במידה רבה ברבות מיצירותיו. גנגסטרים כדוגמת בוני וקלייד הגיעו לכותרות ראשיות בעיתונות הארצית, וכמוהם גם קבוצת הבייסבול הדטרויט טייגרס. בראשית שנות ה-30, בוני וקלייד יצאו למסעות השוד שלהם ונהרגו במאי, 1934. הנמרים הגיעו לאליפות בשנת 1934. בעקבות האירועים האלה הפכו הן ספורט והן אקדחים לנושאים, שריתקו את לנארד לכל ימי חייו.

לנארד סיים את לימודיו בתיכון הישועי של אוניברסיטת דטרויט בשנת 1943. במהלך מלחמת העולם השנייה שירת לנארד בצי האמריקני בשייטת "דבורי הים" (Seabees) ולחם בחזית ההאוקיינוס השקט.

פריצת הדרך הראשונה של לנארד בשוק הסיפורת התרחשה בשנות ה-50, כאשר פרסם באופן סדיר מערבונים באיכות נמוכה. מאז ניסה את כוחו בספרי מתח, פשע וסוגות אקטואליות יותר, כמו גם בתסריטאות. המבקרים משבחים את הריאליזם המחוספס ואת הדיאלוג החזק שלו. בסגנון כתיבתו הוא מתיר לעצמו חירויות בסטיה מדקדוק ומתחביר נכון, לטובת שטף ורהיטות.

כמה מן הרומנים והסיפורים הקצרים שלו עובדו לסרטים, שהידועים ביותר ביניהם הם אולי תפוס את שורטי בשנת 1995, Rum Punch כסרט ג'קי בראון, משנת 1997, הסיפור הקצר שלוש ועשרה ליומה שעובד לסרט פעמיים ב-1957 וב- 2007 והסיפור הקצר Fire in the hole שעובד לסדרה צדק פרטי על קורותיו של המרשל ריילן גיבנס.

בשנת 1984 זכה בפרס אדגר על ספרו "לה בראבה".

בערוב ימיו התגורר לנארד במחוז אוקלנד, מישיגן. רבים מספריו המאוחרים יותר מתרחשים בכרך דטרויט.

נפטר ב-20 באוגוסט 2013 בגיל 87.

ספריו שתורגמו לעברית[עריכת קוד מקור | עריכה]

  • מראות כפולות (Split Images (1981, עברית בהוצאת זמורה-ביתן, 1997, תרגמה דפנה לוי
  • שודדים (Bandits (1987 , עברית בהוצאת זמורה-ביתן, 1991, תרגמה דפנה לוי
  • פריקי דיקי (Freaky Deaky (1995, עברית בהוצאת זמורה-ביתן 1995, תרגמה דפנה לוי
  • תפוס את שורטי (Get Shorty (1990, עברית בהוצאת זמורה-ביתן, 1996, תרגם יונתן פרידמן
  • פרונטו (Pronto (1993, עברית בהוצאת מודן, 1997, תרגמה דגנית דיצ'ק
  • נמלט (1996) Out of sight,עברית בהוצאת מודן,2003,תרגמה מרינה גרוסלנדר
  • Bקול (1999) Be cool,עברית בהוצאת מודן, 2005,תרגמה שלומית הנדלסמן
  • כוכב עולה (2005) The hot kid, עברית בהוצאת מעריב-הד ארצי, 2007, תרגמה לאה ששקו

קישורים חיצוניים[עריכת קוד מקור | עריכה]