דוד בן אברהם אלפאסי

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש

דוד בן אברהם אלפאסי היה יהודי קראי בן המאה ה-10, מחלוצי הבלשנות השמית. עבודתו המפורסמת ביותר היא "אל-אגרון", המילון הראשון של עברית מקראית בהשוואה לערבית וארמית.

קורות חייו[עריכת קוד מקור | עריכה]

דוד בן אברהם נולד כנראה בפאס שבמרוקו, אך עלה לארץ ישראל וחי חלק מחייו בירושלים. הוא לא מוזכר בכרוניקה של אבן חיטי שמציינת את המלומדים הקראים של התקופה, אך מעדויות אחרות ניתן ללמוד על הזהות הקראית שלו.[1] כמו כן הוא פעל בתקופה שבה החלה התעניינות רבה בתחום הבלשנות של העברית המקראית, עקב התעוררות היהדות הקראית שמנסה להבין את הכתוב בתורה על דרך הפשט.

יצירתו החשובה ביותר של אלפאסי היא המילון העברי-ערבי שערך, "אל-אגרון", עבור העברית המקראית. עבודה מונומנטלית זו המורכבת מ-22 חלקים הייתה הראשונה מסוגה, על אף שבתחום הדקדוק אלפאסי בדרך כלל לא חידש מעבר להבחנותיהם של יהודה אבן קוריש וסעדיה גאון. בנוסף ללקסיקון של מילים מקראיות, מופיעים במהלך החיבור טקסטים שכתובים בצורה פולמוסית כלפי היהדות הרבנית.

לקריאה נוספת[עריכת קוד מקור | עריכה]

  • Skoss, Solomon L. David ben Abraham al-Fāsī (the Karaite). The Hebrew-Arabic Dictionary of the Bible Known as Kitāb Jāmiʿ al-Alfāẓ(Agron), 2 vols. New Haven: Yale University Press, 1936–45.
  • אסתהר גמליאל-ברך, דרכי פרשנותו למקרא של הקראי דוד בן אברהם אלפאסי על פי מילונו, רמת גן : [חש"מ], תש"ע.
  • מוחמד חאמד, תורת הלשון של דוד בן אברהם אלפאסי, חיבור לשם קבלת תואר דוקטור באוניברסיטה העברית, בהדרכת פרופ' אהרן ממן, 2011.

קישורים חיצוניים[עריכת קוד מקור | עריכה]

הערות שוליים[עריכת קוד מקור | עריכה]