זרעים של מסטיק

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
עטיפת התקליט "זרעים של מסטיק"

זרעים של מסטיק הוא מחזמר ישראלי לילדים, שחיברה המשוררת לאה נאור בהלחנתו של נחום היימן. המחזמר עובד גם לספר ולתקליט.

חיבור המחזמר[עריכת קוד מקור | עריכה]

המחזמר נכתב על ידי לאה נאור בשנת 1965. היא הייתה אם צעירה לשניים[1], עוזבת קיבוץ, כאשר נחום היימן, ידידה מקיבוץ בית אלפא, ביקש ממנה לכתוב שיר לכבוד מסיבת הסיום של קבוצת סלע - כתה ו' של ילדי הקיבוץ. הוא לא שבע רצון מהלחנת השיר הראשון שחיברה, אך התלהב מהשיר השני - זרעים של מסטיק - וביקש ממנה לכתוב שירים נוספים וסיפור רקע, כדי שיהיו להצגה מלאה. כתבה לאה נאור:

בסוף השנה הציג בית הספר בבית אלפא את ההצגה הקטנה שכתבתי - "זרעים של מסטיק". זו היה סיפור מתח על מלחמה בין הבנים והבנות: הבנות זורעות "זרעים של מסטיק" והבנים באים לכבוש את השטח. בסוף כולם משלימים, הם חוגגים "יום הולדת מפלסטלינה" לבובה עדינה, בונים להם את "ארץ הילדים" ולא רוצים לישון. נחום היימן הלחין את השירים. המורה מאירה הכהן ביימה בהרבה כישרון ואהבה, והפעילה את כל הקיבוץ סביב ההצגה. נבנתה במה בחורשה, הוכנה תפאורה, הייתה אפילו הגברה

המחזמר ובו 14 שירים זכה להצלחה, ולפי דרישת הקהל הוא הוצג שוב ושוב בפני ילדי הקיבוצים השכנים לבית אלפא.

ספר ותקליט[עריכת קוד מקור | עריכה]

בעקבות הצלחת המחזמר הוזמנו ילדי קיבוץ בית אלפא להקליט את שיריו באולפן קול ישראל בירושלים. ב-1966 הוציאה לאור הוצאת ספרית פועלים ספר ובו מילות השירים שבו וכן תווים לנגינה. בעקבות זאת החליטה חברת סי בי אס להפיק תקליט של המחזמר בהשתתפות ילדי הקיבוץ וכוכבת ילדים של אותה תקופה, דליה פרידלנד. כיוון שקולם של רוב הילדים השחקנים כבר התחלף השתתפו בהקלטה ילדים צעירים יותר מן הקיבוץ. העיבוד המוזיקלי לתקליט נעשה על ידי המוזיקאי מל קלר. הוא יצא לאור ב-1967.

המחזמר היה הראשון במחזות שכתבה לאה נאור. היא העידה כי בתחילה לא ייחסה לו חשיבות מיוחדת וראתה בו רק תרומה צנועה לידידה נחום היימן ולקיבוץ בית אלפא. לכן לא שמרה את כתב היד המקורי של המחזמר, ונוסחו שהשתמר הוא העיבוד שיצרה ממנו לצורך הפקת התקליט.

פרסום המחזה ועיבודו לספר ותקליט הפכו את שיריו לשירי ילדים מן המוכרים ביותר בישראל. המחזמר זכה להצגות חוזרות בתיאטראות וגם בטלוויזיה.

בשנת 1995 הוציאה לאור הזמרת דפנה דקל קלטת וידאו ותקליטור ובהם ביצוע של המחזמר בהשתתפותה של דליה פרידלנד.

המחזמר הועלה מחדש בהפקה גדולה בעמק המעיינות בשנת 2010, לכבוד חגיגות 100 שנה לתנועה הקיבוצית. בעיבוד המחודש השתתפו שלוש מקהלות. במאית המחזה הייתה אושרת חנין-רז והמנהל המוזיקלי היה חיים אסנר. נאור, היימן ובני קבוצת סלע היו אורחי הכבוד בהצגה.

מהדורה חדשה של ספר המחזמר יצאה לאור בשנת 1989 עם ציורים מאת אלונה פרנקל. בשנת 2013 יצא הספר לאור בשלישית ועוטר בציוריה של ולי מינצי.

שירי המחזמר[עריכת קוד מקור | עריכה]

  1. הטיול
  2. הכל קרה בגלל רותי
  3. מי אכל את הירח
  4. זרעים של מסטיק
  5. אדון חרדון המפוזר
  6. ארץ הילדים
  7. ציור אדום
  8. שותפים
  9. מה עושות הרכבות על הפסים
  10. היום אני שמחה
  11. המשחק
  12. כשאבא יחזור מן העיר
  13. יום הולדת מפלסטלינה
  14. איך אפשר לישון

קישורים חיצוניים[עריכת קוד מקור | עריכה]

הערות שוליים[עריכת קוד מקור | עריכה]

  1. ^ הילדים הם נטע ואמיר, ששמותיהם מופיעים במילות שירי המחזמר.