חנות הגלידה של פרנצ'סקו טירלי

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
חנות הגלידה של פרנצ'סקו טירלי
חנות הגלידה של פרנצ'סקו טירלי - עטיפה.jpg
מידע כללי
מאת תמר מאיר עריכת הנתון בוויקינתונים
איורים יעל אלברט עריכת הנתון בוויקינתונים
שפת המקור עברית עריכת הנתון בוויקינתונים
תורגם לשפות אנגלית, איטלקית, צ'כית, רוסית
סוגה ספרות ילדים
הוצאה
הוצאה כתר הוצאה לאור
תאריך הוצאה 2017 עריכת הנתון בוויקינתונים
מספר עמודים 32 עריכת הנתון בוויקינתונים
קישורים חיצוניים
הספרייה הלאומית 004052847
לעריכה בוויקינתונים שמשמש מקור לחלק מהמידע בתבנית OOjs UI icon info big.svg

"חנות הגלידה של פרנצ'סקו טירלי" הוא ספר ילדים עברי מאת ד"ר תמר מאיר, מרצה וחוקרת ספרות, המבוסס על קורות משפחתה בבודפשט בתקופת השואה. העלילה מספרת על בעל חנות גלידה הנותן מחסה ליהודים בעת מלחמת העולם השנייה. הספר ראה אור בשנת 2017 וזכה לשבחים רבים ולפרסים.

על המחברת[עריכת קוד מקור | עריכה]

תמר מאיר נולדה למשפחת לאור, נשואה למרדכי ואמא לשישה ילדים. מאיר למדה במדרשות נשמת, ורכשה השכלה אקדמית באוניברסיטת בר-אילן. במקביל ללימוד תורה במסגרות שונות של מדרש, תלמוד, מחשבת ישראל וספרות לתואר ראשון היא התמחתה במדרש ובאגדה במחלקה לספרות בתארים השני והשלישי. במקביל ללימודים האקדמיים למדה הנחיית קבוצות, גישור והדרכת כלות. כמו כן, כתבה עבודת דוקטורט העוסקת במדרש רות רבה כמפתח לשאלות העריכה והמשמעות במדרש.

בעולם האקדמי היא משמשת כראש החוג לספרות במכללת גבעת וושינגטון. מלמדת בתוכנית לתואר שני בהוראת אגדה במכללת אפרתה. בעולם התורני לימדה במת"ן, במדרשה בר-אילן ובמדרשות נוספות, וכיום עומדת בראש בית המדרש הקהילתי 'כֻּלָנָה' לנשים בגבעת שמואל. בנוסף, יזמה את הקמת 'השמיעיני', מאגר מרצות בנושאים תורניים והיא חברה בהנהלת ארגון רבני בית הלל.

גיבור הספר, הנער פטר הוא יצחק מאיר, אביו של בעלה של הסופרת, ששמעה ממנו את הסיפור המופלא על פרנצ’סקו טירלי וכתבה אותו במיוחד עבור הילדים.

רקע הספר[עריכת קוד מקור | עריכה]

הספר מבוסס על סיפור אמיתי. פרנצ’סקו טירלי נולד באיטליה, אך את חנות הגלידה שלו פתח בהונגריה. בשנת 1944 לאחר שהנאצים נכנסו להונגריה, הוא החביא יהודים בחנות הגלידה שלו וסייע ליהודים נוספים למצוא מקומות מסתור. בשנת 2008 הוא הוכר כחסיד אומות העולם.

אחד מהילדים שהתחבאו בחנות הגלידה יחד עם בני משפחתו וחמישה עשר יהודים נוספים היה פטר מאיר. לימים מאיר עלה לארץ והפך לפרופסור יצחק מאיר מראשי המחלקה לכימיה באוניברסיטה העברית. כלתו תמר מאיר, דוקטור לספרות, מרצה וחוקרת, העוסקת בהכשרת מורות וגננות ומלמדת בבתי מדרש, כתבה את הספר.[1]

עלילה[עריכת קוד מקור | עריכה]

הספר מספר את סיפורו של פרנצ’סקו טירלי, ילד שמאד אהב גלידה, עד כדי כך שאמו נהגה לומר לו שיום אחד תצמח לו גלידרייה בבטן. הוא המשיך לאהוב גלידה גם כשגדל ועזב את מולדתו איטליה ועבר לגור בהונגריה, שם פתח חנות גלידה במרכז בודפשט, וגילה שגם בבודפשט ילדים אוהבים מאוד גלידה.

ילד אחד כזה היה פטר, ילד יהודי שנהג לעבור כל יום ליד החנות. פטר גדל והפך לנער. כאשר פרצה מלחמת העולם השנייה, אף אחד לא רצה לקנות גלידה, ופרנצ’סקו סגר את החנות. פטר והוריו חיפשו מקום מסתור. פרנצ’סקו דאג, בעיקר לשכניו ולמשפחתו של פטר, והחליט לעזור להם ולתת להם מחסה. הוא החליט להסתיר אותם במחסן של חנות הגלידה האהובה שלו.[2]

"'חנות הגלידה של פרנצ’סקו טירלי' הוא סיפור על חברות, אומץ לב ועזרה הדדית".[2]

איורים[עריכת קוד מקור | עריכה]

את הספר איירה יעל אלברט, בוגרת מסלול איור במחלקה לתקשורת חזותית בבצלאל, ומאיירת של ספרי ילדים נוספים.[3] האיורים לספר זכו לשבחים רבים. כך למשל תארה אותם אחת הביקורות כ"מקסימים לא פחות. יעל... עשתה בספר זה עבודת מופת ... (והיא) מצליחה יעל להעניק נופך של אותנטיות, המכניסה את הקורא לרוח התקופה".[4] באיוריה הדגישה יעל את מוטיב האור והחושך באמצעות משחק עם הצבעים, ונתנה ביטוי למלחמה ולקושי באמצעות סמלים שונים, וביניהם ייצוג שלבי המלחמה באמצעות אתריה המוכרים של בודפשט: הפרלמנט וגשר האריות.[5] איוריה של אלברט ל"חנות הגלידה של פרנצ'סקו טירלי" זיכו אותה במדליית כסף מטעם מגזין האיור 3*3.[6]

ביקורת ספרים ופרסים[עריכת קוד מקור | עריכה]

הביקורות שיבחו מאוד את הספר, תיארו אותו כספר נפלא, הנכתב בשפה ישירה ומדויקת, מלאת הומור ורגישות, ספר על אהבה משותפת לגלידה, שמשמשת משל לאהבת האדם ואהבת החיים;[7] "סיפור על אנושיות, על מוסריות ועל מחויבות."[8] ביקורת אחרת הדגישה שהספר מעביר את המסר החשוב, שבמקום שאין אנשים היה איש. פרנצס’קו מבין שצריך לעזור ליהודים אבל לא מוצא שותפים לדאגתו, ומגיע למסקנה שהוא יהיה האיש שיציל אותם.[9]

הספר זכה לפרס יד ושם למפעלים חינוכיים.[10] בנימוקיהם, כתבו חברי הוועדה שהסופרת הטיבה להציג סיפור מתאים בתכניו, בשפתו וברוחו לילדים, שדרכו עוקבים אחר סיפור ילדות שיש בו מלחמה ורדיפה, אך מקבלים את המסר שהטוב והאחריות האישית חזקים מהכל.[10]

כמו כן זכה הספר בפרס דבורה עומר לספרות ילדים לשנת 2017.[11]

הספר זכה לתמיכת המכון לתרגום ספרות עברית שהביא לתרגומו לאנגלית, איטלקית, צ'כית ורוסית.[12]

קישורים חיצוניים[עריכת קוד מקור | עריכה]

הערות שוליים[עריכת קוד מקור | עריכה]

  1. ^ תמר מאיר, הסיפור שמאחורי "חנות הגלידה של פרנצ'סקו טירלי", saloona, ‏24/4/2017
  2. ^ 1 2 חנות הגלידה של פרנצ'סקו טירלי, כתר, ‏2017
  3. ^ רוני09.10.13, איור עכשיו. מפגש 46: יעל אלברט, מגזין פורטפוליו, ‏2013-09-12
  4. ^ גלידה טובה | יוסף יצחק ליפשיץ, מוסף "שבת" - לתורה, הגות ספרות ואמנות, ‏2017-04-25
  5. ^ מיכל הגיב, פרופיל אמנית – יעל אלברט : הפנקס – כתב עת מקוון לתרבות וספרות לילדים
  6. ^ 3x3, The Magazine of Contemporary Illustration ::: No.14 Picture Book Show Winners, www.3x3mag.com (ארכיון)
  7. ^ יוסף יצחק ליפשיץ, גלידה טובה, שבת, מוסף מקור ראשון לתורה, הגות, ספרות ואומנות, ‏25/04/2017
  8. ^ חנות הגלידה של פרנצ'סקו טירלי, דףדף
  9. ^ גדי איידלהייט, חנות הגלידה של פרנצ’סקו טירלי, המלצות ספרים - סקירות וביקורות, ‏16 באפריל 2017
  10. ^ 1 2 בית הספר הבין-לאומי להוראת השואה של יד ושם יעניק מחר את פרסי יד ושם למפעלים חינוכיים, יד ושם, ‏13 יוני 2017
  11. ^ פורטל הכרמל, הזוכים בפרס שרת התרבות והספורט בתחומי היצירה הספרותית, פורטל הכרמל
  12. ^ חנות הגלידה של פרנצ'סקו טירלי, באתר המכון לתרגום ספרות עברית