אנטון שמאס – הבדלי גרסאות

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
Antonshammas (שיחה | תרומות)
תיקנתי והוספתי כמה פרטים.
שורה 1: שורה 1:
{{אין תמונה|גבר}}
{{אין תמונה|גבר}}
'''אנטון שמאס''', (ב[[ערבית]]: '''أنطون شماس'''; נולד ב-[[1950]]) הוא [[סופר]] עברי, [[משורר]], [[מתרגם]] ו[[עורך]]. [[ערביי ישראל|ערבי ישראלי]] [[נוצרי]].
'''אנטון שמאס''', (ב[[ערבית]]: '''أنطون شماس'''; נולד ב-[[1950]]) הוא [[סופר]] פלסטיני ועברי, [[משורר]], [[מתרגם]] ו[[עורך]].


==ביוגרפיה==
==ביוגרפיה==
אנטון שמאס נולד בכפר הערבי נוצרי [[פסוטה]] שב[[הגליל המערבי|גליל המערבי]] למשפחה של [[סנדלר]]ים, ומשפחתו איפשרה לו השכלה רחבה. המשפחה עקרה ל[[חיפה]] בהיותו בן 12, ושם סיים את ביה"ס התיכון. השלים את לימודיו ב[[האוניברסיטה העברית|אוניברסיטה העברית]] ב[[ירושלים]]. השתלם ב[[ספרות אנגלית]], ב[[ספרות ערבית]] וב[[ספרות עברית]]. בין השנים [[1971]]–[[1976]] [[עורך|ערך]] שמאס את הירחון הספרותי הערבי "אל-שרק" (המזרח). בירחון זה פרסם לראשונה את יצירותיו, מקור ותרגום.
אנטון שמאס נולד בכפר הערבי נוצרי [[פסוטה]] שב[[הגליל המערבי|גליל המערבי]]. המשפחה עקרה ל[[חיפה]] בהיותו בן 12, ושם סיים את ביה"ס התיכון. השלים את לימודיו ב[[האוניברסיטה העברית|אוניברסיטה העברית]] ב[[ירושלים]]. השתלם ב[[ספרות אנגלית]], בתולדות האמנות וב[[ספרות ערבית]]. בין השנים [[1971|1970]]–[[1976]] [[עורך|ערך]] שמאס את הירחון הספרותי הערבי "אל-שרק" (המזרח). בירחון זה פרסם לראשונה את יצירותיו, מקור ותרגום.


בשנת 1976 החל אנטון שמאס לעבוד כמפיק בחטיבת התוכניות בערבית ב[[הטלוויזיה הישראלית|טלוויזיה הישראלית]]. לאחר כמה שנים יצא לארצות הברית ושם הוא עושה את מרבית זמנו בשנים האחרונות, כמרצה ל[[ספרות השוואתית]] ב[[אוניברסיטת מישיגן]] באן ארבור. אנטון שמאס הוא תלת-לשוני, ושולט היטב בשלוש הלשונות [[עברית]], [[ערבית]] ו[[אנגלית]]. שליטתו זו איפשרה לו להיות מתרגם מלשון ללשון, וכתיבה בלשונות אלו כלשונות מקור.
בשנת 1976 החל אנטון שמאס לעבוד כמפיק בחטיבת התוכניות בערבית ב[[הטלוויזיה הישראלית|טלוויזיה הישראלית]]. בשנת 1987 יצא לארצות הברית ושם הוא ממשיך להתגורר. הוא מרצה ל[[ספרות השוואתית]] ב[[אוניברסיטת מישיגן]] באן ארבור. אנטון שמאס הוא תלת-לשוני, ושולט היטב בשלוש הלשונות [[עברית]], [[ערבית]] ו[[אנגלית]]. שליטתו זו איפשרה לו להיות מתרגם מלשון ללשון, וכתיבה בלשונות אלו כלשונות מקור.


בשל מעמדו המיוחד של אנטון שמאס כערבי ישראלי נוצרי הכותב עברית כלשון מקור, עורר ספרו "ערבסקות" עניין בעולם ותורגם גם לאנגלית, [[ספרדית]], [[פורטוגזית]], [[צרפתית]] [[גרמנית]] ו[[איטלקית]]. לאחרונה הוא נמנה בין הסופרים המוציאים את ספריהם ב[[הוצאת אנדלוס]], ששמה לה למטרה לקרב בין התרבויות באזור.
בשל מעמדו המיוחד של אנטון שמאס כפלסטיני ישראלי הכותב עברית כלשון מקור, עורר ספרו "ערבסקות" (1986) עניין בעולם ותורגם גם לאנגלית, [[ספרדית]], [[פורטוגזית]], [[צרפתית]] [[גרמנית]] ו[[איטלקית]]. הוא נמנה בזמנו בין העורכים והמתרגמים של [[הוצאת אנדלוס]], ששמה לה למטרה לתרגם ספרות ערבית מודרנית לעברית.

כיום חי שמאס ב[[מישיגן]], [[ארצות הברית]].


==ספריו של אנטון שמאס בעברית==
==ספריו של אנטון שמאס בעברית==
*'''כריכה קשה''', שירים, הוצאת [[ספרית פועלים]], 1974.
*'''כריכה קשה''', שירים, הוצאת [[ספרית פועלים]], 1974.
*'''שטח הפקר''', שירים, [[הוצאת הקיבוץ המאוחד]], 1979.
*'''שטח הפקר''', שירים, [[הוצאת הקיבוץ המאוחד]], 1979.
*'''השקרן הכי גדול בעולם''', סיפור עם ערבי, ציורים [[דודו גבע]], [[כתר ספרים|כתר]], ירושלים, 1982.
*'''השקרן הכי גדול בעולם''', סיפור עם ערבי, ציורים [[דודו גבע]], [[כתר ספרים|כתר]], ירושלים, 1982, 2011.
*'''ערבסקות''', [[עם עובד]], תל אביב, 1986.
*'''ערבסקות''', [[עם עובד]], תל אביב, 1986.


==תרגומיו לעברית==
==תרגומיו לעברית==
*אמיל חביבי, '''אח'טיה''', עם עובד, 1988.
*אמיל חביבי, '''[[האופסימיסט]]''', מפרש 1984, הקיבוץ המאוחד 1995.
* אמיל חביבי, '''אח'טיה''', עם עובד, 1988.
*[[אמיל חביבי]], '''סראיא בת השד הרע''', הקיבוץ המאוחד 1993.
*[[אמיל חביבי]], '''סראיא בת השד הרע''', הקיבוץ המאוחד 1993.
*אמיל חביבי, '''[[האופסימיסט]]''', הקיבוץ המאוחד 1995.
*[[טהא מוחמד עלי]], '''שירים''', [[הוצאת אנדלוס]], 2006.
*[[טהא מוחמד עלי]], '''שירים''', [[הוצאת אנדלוס]], 2006.



גרסה מ־14:03, 10 בספטמבר 2014

אין תמונה חופשית
אין תמונה חופשית

אנטון שמאס, (בערבית: أنطون شماس; נולד ב-1950) הוא סופר פלסטיני ועברי, משורר, מתרגם ועורך.

ביוגרפיה

אנטון שמאס נולד בכפר הערבי נוצרי פסוטה שבגליל המערבי. המשפחה עקרה לחיפה בהיותו בן 12, ושם סיים את ביה"ס התיכון. השלים את לימודיו באוניברסיטה העברית בירושלים. השתלם בספרות אנגלית, בתולדות האמנות ובספרות ערבית. בין השנים 19701976 ערך שמאס את הירחון הספרותי הערבי "אל-שרק" (המזרח). בירחון זה פרסם לראשונה את יצירותיו, מקור ותרגום.

בשנת 1976 החל אנטון שמאס לעבוד כמפיק בחטיבת התוכניות בערבית בטלוויזיה הישראלית. בשנת 1987 יצא לארצות הברית ושם הוא ממשיך להתגורר. הוא מרצה לספרות השוואתית באוניברסיטת מישיגן באן ארבור. אנטון שמאס הוא תלת-לשוני, ושולט היטב בשלוש הלשונות עברית, ערבית ואנגלית. שליטתו זו איפשרה לו להיות מתרגם מלשון ללשון, וכתיבה בלשונות אלו כלשונות מקור.

בשל מעמדו המיוחד של אנטון שמאס כפלסטיני ישראלי הכותב עברית כלשון מקור, עורר ספרו "ערבסקות" (1986) עניין בעולם ותורגם גם לאנגלית, ספרדית, פורטוגזית, צרפתית גרמנית ואיטלקית. הוא נמנה בזמנו בין העורכים והמתרגמים של הוצאת אנדלוס, ששמה לה למטרה לתרגם ספרות ערבית מודרנית לעברית.

ספריו של אנטון שמאס בעברית

תרגומיו לעברית

לקריאה נוספת

  • שי גינזבורג, "ארון הספרים ושפת החסד ביצירת אנטון שמאס", מכאן י"ד, מרץ 2014, עמ' 263-239.

קישורים חיצוניים

ערך זה הוא קצרמר בנושא ספרות. אתם מוזמנים לתרום לוויקיפדיה ולהרחיב אותו.