מאהבה של ליידי צ'טרלי – הבדלי גרסאות
תמונה |
חלוקה לפרקים |
||
שורה 28: | שורה 28: | ||
'''מאהבה של ליידי צ'טרלי''' (במקור באנגלית: '''Lady Chatterley's Lover''') הוא רומן שנכתב על ידי [[ד.ה. לורנס]] ויצא לאור לראשונה באופן פרטי בשנת [[1928]] ב[[איטליה]], ובשנת [[1929]] ב[[צרפת]] וב[[אוסטרליה]]. ב[[בריטניה]] הודפסה לראשונה מהדורה בלתי [[צנזורה|מצונזרת]] רק בשנת [[1960]]. ההדפסה התאפשרה רק לאחר שהספר שימש כנושא בתביעה כנגד [[הוצאת פינגווין]] על פרסום דברי תועבה במשפט שהיווה [[קו פרשת המים]] בנושא. פינגווין זכתה במשפט ומכרה שלושה מיליון עותקים בעקבות המשפט. <ref>QC, Geoffrey Robertson (2010-10-22). [https://www.theguardian.com/books/2010/oct/22/dh-lawrence-lady-chatterley-trial "The trial of Lady Chatterley's Lover"]. ''The Guardian''.</ref> הספר זכה לפרסום רב עקב כתיבה מפורטת על היחסים הרגשיים והמיניים שבין ליידי מ[[מעמד האצולה]] ובין שומר יערות מ[[מעמד הפועלים|המעמד העובד]]. השימוש במילים שנחשבו בלתי מהוגנות בתקופה תרמו לפרסומו של הספר בארצות רבות, כולל ב[[ישראל]]. |
'''מאהבה של ליידי צ'טרלי''' (במקור באנגלית: '''Lady Chatterley's Lover''') הוא רומן שנכתב על ידי [[ד.ה. לורנס]] ויצא לאור לראשונה באופן פרטי בשנת [[1928]] ב[[איטליה]], ובשנת [[1929]] ב[[צרפת]] וב[[אוסטרליה]]. ב[[בריטניה]] הודפסה לראשונה מהדורה בלתי [[צנזורה|מצונזרת]] רק בשנת [[1960]]. ההדפסה התאפשרה רק לאחר שהספר שימש כנושא בתביעה כנגד [[הוצאת פינגווין]] על פרסום דברי תועבה במשפט שהיווה [[קו פרשת המים]] בנושא. פינגווין זכתה במשפט ומכרה שלושה מיליון עותקים בעקבות המשפט. <ref>QC, Geoffrey Robertson (2010-10-22). [https://www.theguardian.com/books/2010/oct/22/dh-lawrence-lady-chatterley-trial "The trial of Lady Chatterley's Lover"]. ''The Guardian''.</ref> הספר זכה לפרסום רב עקב כתיבה מפורטת על היחסים הרגשיים והמיניים שבין ליידי מ[[מעמד האצולה]] ובין שומר יערות מ[[מעמד הפועלים|המעמד העובד]]. השימוש במילים שנחשבו בלתי מהוגנות בתקופה תרמו לפרסומו של הספר בארצות רבות, כולל ב[[ישראל]]. |
||
מקובל לחשוב שלורנס קיבל השראה ממקום הולדתו ב[[איסטווד]] - [[נוטינגהאמשייר|נוטינגהמשייר]], ומה[[ביוגרפיה]] האישית שלו או של מכריו במקום. |
מקובל לחשוב שלורנס קיבל השראה ממקום הולדתו ב[[איסטווד]] - [[נוטינגהאמשייר|נוטינגהמשייר]], ומה[[ביוגרפיה]] האישית שלו או של מכריו במקום. לורנס אף שקל תחילה לקרוא לספר "רוך" ושינה את תוכנו במהלך הכתיבה מספר פעמים. הספר יצא בשלוש גרסאות שונות עד שנקבעה הגרסה הסופית.<ref>Kennedy, Maev (10 October 2006), [https://www.theguardian.com/uk_news/story/0,,1891481,00.html "The real Lady Chatterley: society hostess loved and parodied by Bloomsbury group"], ''[[The Guardian]]'',</ref> "מאהבה של ליידי צ'טרלי" נמצא ב[[רשימת 100 הספרים של המאה של לה מונד|רשימת 100 הספרים של המאה של "לה מונד"]], שפורסמה בשנת [[1999]]. |
||
== עלילת הספר == |
== עלילת הספר == |
||
ליידי צ'טרלי, היא קונסטנס ריד בצעירותה, נשואה לסיר קליפורד צ'טרלי, גבר נאה בעל גוף חסון, שחזר משותק ממותניו ומטה ממלחמת העולם הראשונה. בנוסף לנכות הפיסית של הבעל הוא מסתמן גם כבעל נכות רגשית, ואינו מבין לרוחה של אשתו ולתסכוליה הרגשיים והפיסיים, שבסופו של דבר מובילים אותה לזרועותיו של שומר היער באחוזתם, אוליבר מלורי. הפער המעמדי בין שני הגיבורים, ליידי צ'טרלי ואוליבר מלורי, מאיר מוטיב עיקרי בספר: שליטתם הבלתי מעורערת של אנשי המעמד העליון האינטלקטואליים במעמד הפועלים, הוא המעמד העובד. הרומן עוסק בהכרתה המתפתחת של קונסטנס צ'טרלי, שאין היא יכולה לחיות רק באמצעות המוח החושב שלה; היא חייבת לחוות את החיים גם באמצעות גופה. הכרה זו נובעת מחוויותיה הייחודיות של קונסטנס ממערכת היחסים האינטימיים בינה ובין שומר היער, חוויות שאותן לא חשה מימיה. |
ליידי צ'טרלי, היא קונסטנס ריד בצעירותה, נשואה לסיר קליפורד צ'טרלי, גבר נאה בעל גוף חסון, שחזר משותק ממותניו ומטה ממלחמת העולם הראשונה. בנוסף לנכות הפיסית של הבעל הוא מסתמן גם כבעל נכות רגשית, ואינו מבין לרוחה של אשתו ולתסכוליה הרגשיים והפיסיים, שבסופו של דבר מובילים אותה לזרועותיו של שומר היער באחוזתם, אוליבר מלורי. הפער המעמדי בין שני הגיבורים, ליידי צ'טרלי ואוליבר מלורי, מאיר מוטיב עיקרי בספר: שליטתם הבלתי מעורערת של אנשי המעמד העליון האינטלקטואליים במעמד הפועלים, הוא המעמד העובד. הרומן עוסק בהכרתה המתפתחת של קונסטנס צ'טרלי, שאין היא יכולה לחיות רק באמצעות המוח החושב שלה; היא חייבת לחוות את החיים גם באמצעות גופה. הכרה זו נובעת מחוויותיה הייחודיות של קונסטנס ממערכת היחסים האינטימיים בינה ובין שומר היער, חוויות שאותן לא חשה מימיה. היא מגיעה לידי הבנה שהאהבה יכולה לבוא לידי ביטוי מושלם באמצעות הגוף, ולא בעזרת המוח בלבד. |
||
== נושאים שנדונו בספר == |
|||
== מחלוקות == |
|||
== תרגומי הספר לעברית == |
== תרגומי הספר לעברית == |
גרסה מ־15:39, 18 במרץ 2017
הערך נמצא בשלבי עבודה: כדי למנוע התנגשויות עריכה ועבודה כפולה, אתם מתבקשים שלא לערוך את הערך בטרם תוסר ההודעה הזו, אלא אם כן תיאמתם זאת עם מניח התבנית.
| ||
הערך נמצא בשלבי עבודה: כדי למנוע התנגשויות עריכה ועבודה כפולה, אתם מתבקשים שלא לערוך את הערך בטרם תוסר ההודעה הזו, אלא אם כן תיאמתם זאת עם מניח התבנית. | |
שגיאות פרמטריות בתבנית:ספר
פרמטרים ריקים [ ספר הבא, ספר קודם, שנת הוצאה בעברית, OCLC ] לא מופיעים בהגדרת התבנית
פרמטרים [ שנת הוצאה ] לא מופיעים בהגדרת התבנית
מידע כללי | |
---|---|
מאת | ד.ה. לורנס |
שפת המקור | אנגלית |
סוגה | רומן |
הוצאה | |
הוצאה | עם עובד |
תאריך הוצאה | 1928 |
מספר עמודים | 397 |
הוצאה בעברית | |
תרגום | אופירה רהט |
פרסים | |
רשימת 100 הספרים של המאה של לה מונד | |
סדרה | |
ספר קודם | John Thomas and Lady Jane |
קישורים חיצוניים | |
הספרייה הלאומית | 001863624, 001863623, 001863625, 001863626, 001790715, 001053681, 001319191, 002664624, 002544427 |
מאהבה של ליידי צ'טרלי (במקור באנגלית: Lady Chatterley's Lover) הוא רומן שנכתב על ידי ד.ה. לורנס ויצא לאור לראשונה באופן פרטי בשנת 1928 באיטליה, ובשנת 1929 בצרפת ובאוסטרליה. בבריטניה הודפסה לראשונה מהדורה בלתי מצונזרת רק בשנת 1960. ההדפסה התאפשרה רק לאחר שהספר שימש כנושא בתביעה כנגד הוצאת פינגווין על פרסום דברי תועבה במשפט שהיווה קו פרשת המים בנושא. פינגווין זכתה במשפט ומכרה שלושה מיליון עותקים בעקבות המשפט. [1] הספר זכה לפרסום רב עקב כתיבה מפורטת על היחסים הרגשיים והמיניים שבין ליידי ממעמד האצולה ובין שומר יערות מהמעמד העובד. השימוש במילים שנחשבו בלתי מהוגנות בתקופה תרמו לפרסומו של הספר בארצות רבות, כולל בישראל.
מקובל לחשוב שלורנס קיבל השראה ממקום הולדתו באיסטווד - נוטינגהמשייר, ומהביוגרפיה האישית שלו או של מכריו במקום. לורנס אף שקל תחילה לקרוא לספר "רוך" ושינה את תוכנו במהלך הכתיבה מספר פעמים. הספר יצא בשלוש גרסאות שונות עד שנקבעה הגרסה הסופית.[2] "מאהבה של ליידי צ'טרלי" נמצא ברשימת 100 הספרים של המאה של "לה מונד", שפורסמה בשנת 1999.
עלילת הספר
ליידי צ'טרלי, היא קונסטנס ריד בצעירותה, נשואה לסיר קליפורד צ'טרלי, גבר נאה בעל גוף חסון, שחזר משותק ממותניו ומטה ממלחמת העולם הראשונה. בנוסף לנכות הפיסית של הבעל הוא מסתמן גם כבעל נכות רגשית, ואינו מבין לרוחה של אשתו ולתסכוליה הרגשיים והפיסיים, שבסופו של דבר מובילים אותה לזרועותיו של שומר היער באחוזתם, אוליבר מלורי. הפער המעמדי בין שני הגיבורים, ליידי צ'טרלי ואוליבר מלורי, מאיר מוטיב עיקרי בספר: שליטתם הבלתי מעורערת של אנשי המעמד העליון האינטלקטואליים במעמד הפועלים, הוא המעמד העובד. הרומן עוסק בהכרתה המתפתחת של קונסטנס צ'טרלי, שאין היא יכולה לחיות רק באמצעות המוח החושב שלה; היא חייבת לחוות את החיים גם באמצעות גופה. הכרה זו נובעת מחוויותיה הייחודיות של קונסטנס ממערכת היחסים האינטימיים בינה ובין שומר היער, חוויות שאותן לא חשה מימיה. היא מגיעה לידי הבנה שהאהבה יכולה לבוא לידי ביטוי מושלם באמצעות הגוף, ולא בעזרת המוח בלבד.
נושאים שנדונו בספר
מחלוקות
תרגומי הספר לעברית
- ד.ה. לורנס, מאהבה של ליידי צ'טרלי, תרגם מאנגלית ברוך קרופניק [קרוא], מצפה, תרצ"ח [1938]
- ד.ה. לורנס, מאהבה של ליידי צ'טרלי, תרגם מאנגלית ברוך קרוא, עידית, 1959
- ד.ה. לורנס, מאהבה של ליידי צ'טרלי; רומן, עברית: ברוך קרוא, מזרחי, 1964
- ד.ה. לורנס, מאהבה של ליידי צ'טרלי, תורגם מאנגלית בידי אהרן אמיר, עם עובד, 1972
- ד.ה. לורנס, מאהבה של ליידי צ'טרלי, מאנגלית: אופירה רהט, משכל, 2006
הערות שוליים
- ^ QC, Geoffrey Robertson (2010-10-22). "The trial of Lady Chatterley's Lover". The Guardian.
- ^ Kennedy, Maev (10 October 2006), "The real Lady Chatterley: society hostess loved and parodied by Bloomsbury group", The Guardian,