שיחה:אי צדק (סרט, 2021)

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

לדעתי עדיף אי צדק (סרט, 2021). ערן - שיחה 16:08, 26 בנובמבר 2022 (IST)[תגובה]

לטובת המשתתפים בדיון - מקור לכך שיצא בשם זה בעברית. בעד חזק יאירשיחה 20:36, 26 בנובמבר 2022 (IST)[תגובה]
מדוע לא פשוט אי צדק, בלי סוגריים? אין ערך אחר בשם זה. בברכה, מכונת הקפה - שיחה 11:30, 27 בנובמבר 2022 (IST)[תגובה]
בעד אי צדק (סרט, 2021). יוניון ג'ק - שיחה 17:56, 28 בנובמבר 2022 (IST)[תגובה]
במחשבה שנייה: מוטב שאי צדק יהיה דף פרושונים, כיוון שיש את המשמעות של אי צדק (מוסר), במשמעות של היעדרו של צדק (מוסר) (בהערת אגב, מפתיע שאין ערך על אי צדק בהקשר של מוסר). כיוון שכך, צריך כאן סוגריים. אבל כיוון שאין סרט אחר בשם זה, אז לפי המקובל צריך להיות אי צדק (סרט), בלי השנה המיותרת. בברכה, מכונת הקפה - שיחה 21:49, 29 בנובמבר 2022 (IST)[תגובה]
אם אין סרט נוסף בשם זה ויש פרושונים נוספים לשם העברי של הסרט, אז בעד לשנות לאי צדק (סרט). GUNR7229 - שיחה 21:23, 9 בדצמבר 2022 (IST)[תגובה]
אלדד, מצד אחד Yes הוציאו את זה בכותר "אי צדק"; אולם נכון יותר לכתוב אי־צדק (או: "אי-צדק"). מה לדעתך כדאי לעשות בכגון דא? דעתי שצורה דקדוקית של תרגום אינה קודש, וראוי להיצמד לכללי הכתיבה המקובלים. התך - שיחה 21:39, 27 במרץ 2023 (IDT)[תגובה]
כאן, לדעתי, חייב להיות אי-צדק, גם אם במקור לא חשבו על הוספת מקף. כי הצורה "אי צדק" שגויה, לכאורה (לא מדובר כאן באי של צדק). לכן צריך להעביר. אלדדשיחה 00:07, 28 במרץ 2023 (IDT)[תגובה]
אבל אני לא מעביר כעת, כי אולי צריך לחשוב מחדש על השם, על הסוגריים, וכו'. אז לאחר שתתקבל החלטה באשר לשם המדויק אפשר יהיה להעביר. אלדדשיחה 00:08, 28 במרץ 2023 (IDT)[תגובה]